透明カレンダー || Transparent Calendar

透明カレンダー
toumei karendaa
Transparent Calendar

Vocals: Hatsune Miku (初音ミク)
Lyrics: R Sound Design
Composed by: R Sound Design
Album: Quartia
Release Date: 3 October 2018

Requested by: koenkuiper12
Watch the official video on YouTube!


冬の日 きらめく浮ついたこの街と
別々の場所で沈んでる2人と
星空 乾いた空気の音は
透明な夜 吸い込んで消えた

fuyu no hi kirameku uwatsuita kono machi to
betsubetsu no basho de shizunderu futari to
hoshizora kawaita kuuki no oto wa
toumei na yoru suikonde kieta

On a winter’s day, the streets were sparkling and restless.
The pair felt depressed separately.
The starry sky’s dry air let off a sound.
It all vanished after being absorbed by the transparent night.

silent night fallen snow
I still love with you I miss you baby
seaside flight staring sky
you know how much I’m lovin’ you

1人でため息 泣きそうなチークと
2人ではしゃいだ去年の思い出と
あのとき選んだケーキとワイン
気にしないフリ 「本当はやっぱり」

hitori de tameiki nakisou na chiiku to
futari de hashaida kyonen no omoide to
ano toki eranda keeki to wain
ki ni shinai furi “hontou wa yappari”

I sighed alone with tear-stained cheeks.
I remember last year, when we had fun together.
I remember the cake and wine I chose back then.
I pretend to not care about it all: “Just as I expected.”

数年の永遠に
2人手と手を結んだ
先週の後悔に
1人円を描くの

suunen no eien ni
futari te to te o musunda
senshuu no koukai ni
hitori en o egaku no

During several years of eternity
we held hands.
Alone, I drew a circle
around last week’s regret.

明日からの日々を染める
透明なガラスを曇らせて
一人きりの夜が滲む
まだ少しだけ胸が痛いの

ashita kara no hibi o someru
toumei na garasu o kumorasete
hitorikiri no yoru ga nijimu
mada sukoshi dake mune ga itai no

I dye the days starting from tomorrow.
I cloud up the transparent glass.
My nights spent alone blur together.
My heart still hurts just a bit.

1人でため息 ボヤけた黒縁と
2人手をつないだ去年の思い出と
あのとき選んだ赤いマフラー
気付かないフリ 「本当はやっぱり」

hitori de tameiki boyaketa kurobuchi to
futari te o tsunaida kyonen no omoide to
ano toki eranda akai mafuraa
kizukanai furi “hontou wa yappari”

I sigh alone, with blurry black-rimmed glasses.
I remember last year, when we held hands.
I chose a red scarf back then.
I pretend to not notice it all: “Just as I expected.”

数年の安寧に
2人点と点を結んだ
来週の後悔に
1人線を描くよ

sunen no annei ni
futari ten to ten o musunda
raishuu no koukai ni
hitori sen o egaku yo

During several years of peace
we joined the dots.
I drew a line
through next week’s regrets.

昨日までの日々で満ちた
七色のグラスを飲み干して
一人きりの夜が揺れる
まだ少しだけ胸が痛いよ

kinou made no hibi de michita
nanairo no gurasu o nomihoshite
hitorikiri no yoru ga yureru
mada sukoshi dake mune ga itai yo

I drink down a rainbow glass
full of all the days before yesterday.
My nights spent all alone become unstable.
My heart still hurts just a bit.

少しずつこぼれ落ちた
思い出のリースから
平気なフリして
目をそらす

sukoshi zutsu kobore ochita
omoide no riisu kara
heiki na furi shite
me o sorasu

They fall, little by little,
from my wreath of memories.
I pretend that I’m okay
and look away.

明日からの日々を染める
透明なガラスを曇らせて
1人きりの夜が滲む
もう少しだけそばにいれたら

ashita kara no hibi o someru
toumei na garasu o kumorasete
hitorikiri no yoru ga nijimu
mou sukoshi dake soba ni iretara

I dye the days starting from tomorrow.
I cloud up the transparent glass.
My nights spent alone blur together.
If only I could have been by your side a little longer…

1人きりの日々に咲いた
透明なカレンダーの花びら
振り返れば泣いてしまいそう
こんな夜に星が流れてく

hitorikiri no hibi ni saita
toumei na karendaa no hanabira
furikaereba naite shimaisou
konna yoru ni hoshi ga nagareteku

During days spent all alone
the petals of a transparent calendar bloomed.
When I reminisced, I felt like I was about to cry.
The stars fall during such a night.

silent night fallen snow
I still love with you I miss you baby
seaside flight staring sky
you know how much I love you

4 thoughts on “透明カレンダー || Transparent Calendar

  1. koenkuiper12 August 2, 2020 / 4:51 pm

    Thank you so much for the translation! 🙂

    I’m so glad that it got translated.

    Liked by 1 person

  2. koenkuiper12 September 16, 2020 / 12:52 am

    Ah, I forgot to mention that this is part of R Sound Design’s album named “Quartia”. I went to search for this in the index and I was surprised to see that there was no label for the album. If I did forget, I do apologize for that.

    Liked by 1 person

    • Releska September 16, 2020 / 8:40 pm

      No worries! It was likely an oversight on my part. I’ve gone through and updated the translation and my index with the album details (^_^)

      Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.