iesu

iesu

Vocals: Hatsune Miku (初音ミク)
Lyrics: 虻瀬 (Abuse)
Composed by: 虻瀬 (Abuse)
Upload Date: 27 March 2020

Requested by: Harana
Watch the official video on YouTube!

Apparently iesu means ‘Jesus’, following the religious symbolism we see in so many of Abuse’s works.

I suspect that the last line isn’t intended to mean anything, but please let me know if you have any information suggesting otherwise!


衝堂堂と惨状だけ 目隠し外して 痛い
脳挫傷には打撃 快楽? 道楽? 詮索
「何処に居るのですか?」「怖がらず出ておいで」

shoudoudou to sanjou dake mekakushi hazushite itai
nouzashou ni wa dageki kairaku? douraku? sensaku
“doko ni iru no desu ka?” “kowagarazu dete oide”           

There’s nothing but conflict and disastrous scenes. I take off my blindfold and it hurts.
A blow causes brain bruising. Pleasure? A hobby? I search.
“Where are you?” “Come out, don’t be scared…”

体、施錠と手錠だけ 「え、」 蒙昧と稚症に関して
適当に a スリルを瞳孔と虹彩の潰し
「何処がお好きですか?」「何処から切ろうか?」

tai, sejou to tejou dake “e,” moumai to chishou ni kanshite
tekitou ni a suriru o doukou to kousai no tsubushi
“doko ga osuki desu ka?” “doko kara kirou ka?”

With a body just locked and handcuffed, it’s a “yes” regarding ignorance and a childhood disease.
I get a thrill from crushing pupils and irises however I want.
“What part do you like?” “Where shall I cut from?”

痛い痛い痛い痛い 名実、口実 完全体だろ 嫉妬焼き
怖い怖い怖い怖い 接触、切腹 イエローカードだ 逃がして
暗い暗い暗い暗い 報復、転覆 肯、「こう?」肯、「こう?」聡明に
嫌い嫌い嫌い嫌い あんたとアンタで 百足の完成 閉塞だ

itai itai itai itai meijitsu, koujitsu kanzentai daro shittoyaki
kowai kowai kowai kowai sesshoku, seppuku ierookaado da nigashite
kurai kurai kurai kurai houfuku, tenpuku kou, “kou?” kou,”kou?” soumei ni
kirai kirai kirai kirai anta to anta de muka de no kansei heisoku da

It hurts, it hurts. In name and reality, and as an excuse, maybe this is the perfect body. I burn with jealousy.
I’m scared, I’m scared. Contact. Seppuku. Yellow card. I set it free.
It’s dark, it’s dark. Revenge, overthrowing. Like that, “like this?” like that, “like this?” wisely…
I hate it, I hate it. With you and you, the centipede is complete. It’s all blocked up.

モルヒネ ヘロイne ホルムアルデヒドne
狂わず さあ 狂わす まあ 狂わざるは手 tea 手・首
アルコール エタノール 塩素感の塊
払わず さあ 払わす まあ 悪魔祓いは終わりだ

moruhine heroine horumuarudehidone
kuruwazu saa kuruwasu maa kuruwazaru wa te tea te kubi
arukooru etanooru ensokan no katamari
harawazu saa harawasu maa akumaharai wa owari da

Morphine, heroine, formaldehyde-ine.
Don’t go mad. Now, go mad. Well… Not going mad is hand, tea, wrist.
(1)
Alcohol, ethanol, a lump that feels like chlorine.
Don’t drive them off. Now, drive them off. Well, this exorcism is over.

へろ

hero     

Hello.

ほろ

horo

Hollow.

行動どう?と埋葬だけ 目隠し外した暗い
know 座礁に突撃 最悪? 迷惑? 工作
どうだい? 教会? 生誕、原寸大
冥界 航海 saw 「静かに」 叫んでくれよ

koudou dou? to maisou dake mekakushi hazushita kurai
know zashou ni totsugeki saiaku? meiwaku? kousaku
dou dai? kyoukai? seitan, gensundai
meikai koukai saw “shizuka ni” sakende kure yo

“How should I act?” It’s just a burial. I took off the blindfold and it was dark.
Know. An assault on something beached. The worst? An inconvenience? Handicraft.
How about this? A church? Birth, at full size.
A voyage through the netherworld. Saw. “Shut up!” scream it out for me!

痛い痛い痛い痛い 名実、口実 完全体だろ shit焼き
怖い怖い怖い怖い 接触、切腹 イエローカードだ 逃がして
暗い暗い暗い暗い 報復、転覆 肯、「こう?」肯、「こう?」聡明に
嫌い嫌い嫌い嫌い あんたとアンタで 百足の完成 屏息だ

itai itai itai itai meijitsu, koujitsu kanzentai daro shit yaki
kowai kowai kowai kowai sesshoku, seppuku ierookaado da nigashite
kurai kurai kurai kurai houfuku, tenpuku kou, “kou?” kou,”kou?” soumei ni
kirai kirai kirai kirai anta to anta de muka de no kansei heisoku da

It hurts, it hurts. In name and reality, and as an excuse, maybe this is the perfect body. Burn shit! (2)
I’m scared, I’m scared. Contact. Seppuku. Yellow card. I set it free.
It’s dark, it’s dark. Revenge, overthrowing. Like this, “like this?” like this, “like this?” wisely…
I hate it, I hate it. With you and you, the centipede is complete, with bated breath.

モルヒネ ヘロイne ホルムアルデヒドne
狂わず さあ 狂わす まあ 狂わざるは手 tea 手・首
アルコール エタノール 塩素感の塊
払わず さあ 払わす まあ 悪魔祓いは終わりだ

moruhine heroine horumuarudehidone
kuruwazu saa kuruwasu maa kuruwazaru wa te tea te kubi
arukooru etanooru ensokan no katamari
harawazu saa harawasu maa akumaharai wa owari da

Morphine, heroine, formaldehyde.
Don’t go mad. Now, go mad. Well… Not going mad is hand, tea, wrist.
Alcohol, ethanol, a lump that feels like chlorine.
Don’t drive them off. Now, drive them off. Well, this exorcism is over.

たったらたらと踊ったって貴女からは絶対見えないよ
映画のワンシーン 下手なベッドシーン リアルな叫び声
僕は取り憑かれてしまう その声も身体の軋み
放映禁止だってさ 本物だって ホンモノだってさ ねえ

tattaratara to odottatte anata kara wa zettai mienai yo
eiga no wanshiin heta na beddoshiin riaru na sakebigoe
boku wa tori tsukarete shimau sono koe mo karada no kishimi
houei kinshi datte sa honmono datte honmono datte sa nee

Even though I dance, *tap tap tap*, there’s no way you can see me. (3)
One scene in a movie, an awkward sex scene with real screams.
I wound up obsessed with their voice and the grating of their body.
Airing it is forbidden, after all. It’s the real thing, the real thing! C’mon…

痛い痛い痛い痛い 名実、口実 完全体だろ 嫉妬焼き
怖い怖い怖い怖い 接触、切腹 イエローカードだ 逃がして
暗い暗い暗い暗い 報復、転覆 肯、「こう?」肯、「こう?」聡明に
嫌い嫌い嫌い嫌い あんたとアンタで 百足の完成 閉塞だ

itai itai itai itai meijitsu, koujitsu kanzentai daro shittoyaki
kowai kowai kowai kowai sesshoku, seppuku ierookaado da nigashite
kurai kurai kurai kurai houfuku, tenpuku kou,”kou?” kou,”kou?” soumei ni
kirai kirai kirai kirai anta to anta de muka de no kansei heisoku da

It hurts, it hurts. In name and reality, and as an excuse, maybe this is the perfect body. I burn with jealousy.
I’m scared, I’m scared. Contact. Seppuku. Yellow card. I set it free.
It’s dark, it’s dark. Revenge, overthrowing. Like that, “like this?” like that, “like this?” wisely…
I hate it, I hate it. With you and you, the centipede is complete. It’s all blocked up.

やらほわしがへがたわらしられしら

Yara howashiga hegata wara shirare shira


(1) The last section of this line is a play on words: 手 (te – hand), tea, and 手・首 (tekubi – wrist) all sound similar.
(2) shit焼き (shit yaki) was likely chosen because it sounds the same as 嫉妬焼き (shitto yaki), which appears earlier.
(3) The ‘you’ used here (貴女 – anata) is specifically female.

4 thoughts on “iesu

  1. fay August 21, 2020 / 2:09 am

    thank you so much!! this has been one of my favorite songs of the past year, and i’m really happy to see a TL! 🙂

    Liked by 1 person

    • Releska August 21, 2020 / 7:40 pm

      You’re welcome! Abuse’s lyrics are always a challenge but they’re very rewarding too!

      Like

  2. Tempera August 21, 2020 / 7:07 am

    Is there a more common Japanese term for Jesus? Perhaps the use of iesu for the title was chosen intentionally. Iesu (イエス) also seems to be yes, according to Jisho. There’s a very brief frame where the character says “Yes” (around 3:55 in the video).

    Would it be helpful to ask Abuse directly about the last line? They seem to be relatively active on Twitter and the Youtube comments don’t seem to discuss the last line.

    Liked by 1 person

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.