孤独に咲け || Bloom lonely

孤独に咲け
kodoku ni sake
Bloom lonely

Vocals: 芦澤サキ (Saki Ashizawa)
Lyrics: みきとP (MikitoP)
Composed by: きとP (MikitoP)
Release Date: 22 November 2020

Requested by: Koog
Watch the official video on YouTube!

The title translation is official!


I like youも I hate youも
表裏一体の感情さ まじで
こんな時代を愛せるか どうなの

I like you mo I hate you mo
hyouri ittai no kanjou sa maji de
konna jidaio o aiseru ka dou nano

I like you and I hate you.
The feelings are two sides of the same coin, seriously.
Can I love such an era? I don’t know.

歌っていけよ 叫んでいけよ
共犯者になって踊れよ
毒を喰らわば皿まで なんていうだろ

utatte ike yo sakende ike yo
kyouhansha ni natte odore yo
doku o kurawaba sara made nante iu daro

Sing! Scream!
Become accomplices and dance!
If you’re gonna be bad, be bad to the bone. Is that what they say?

不感症 大人達が 失くしてしまった
感受性の霹靂が
フラッシュバック フィードバック
ほらほら 孤独に咲け

fukanshou otona-tachi ga nakushite shimatta
kanjusei no hekireki ga
furasshubakku fiidobakku
hora hora kodoku ni sake

Those frigid adults
have lost sensitivity’s thunder.
Flashback, feedback.
Come on, bloom lonely!

CRASH!Crazy Music
今夜の死に場所を此処に決めたなら
CRASH!Destroyer
壊してみせろ常識を

CRASH! Crazy Music
kon’ya no shinibasho o koko ni kimeta nara
CRASH! Destroyer
kowashite misero joushiki o

CRASH! Crazy Music
If you’ve decided that you’ll die here tonight
CRASH! Destroyer.
Show me you can crush common sense to pieces.

嫌いっていうか 興味ないや
隣人の芝生の色なんて
ヘラヘラしてる モルモット状態
馬鹿なの

kirai tte iu ka kyoumi nai ya
rinjin no shibafu no iro nante
hera hera shiteru moromotto joutai
baka nano

I hate it, or maybe I’m just not interested
in something as stupid as the colour of my neighbour’s lawn.
They speak carelessly. They’re a guinea pig.
How idiotic.

目と目で 以心伝心
そんな期待は 捨て去った
この場所の独り独り
哀など 伝わるもんか

me to me de ishin denshin
sonna kitai wa sute satta
kono basho no hitori hitori
ai nado tsutawaru mon ka

Throw away your expectations
of understanding each other when your eyes meet.
Would all the solitary people here
really pass on their sorrow?

TRUSH!Funkymusic
汚れた今を生き抜く強さを ほら
TRUSH!捨てちゃえよ
信じられないもの全てを

TRUSH! Funkymusic
yogoreta ima o ikinuku tsuyosa o hora
TRUSH! sutechae yo
shinjirarenai mono subete o

TRUSH! Funkymusic.
You’ve got the strength to live through these filthy times.
TRUSH! Throw it all away!
Throw away everything you can’t believe in.

不感症 大人達が 失くしてしまった
感受性の霹靂が
フラッシュバック フィードバック
ほらほら 孤独に咲け

fukanshou otona-tachi ga nakushite shimatta
kanjusei no hekireki ga
furasshubakku fiidobakku
hora hora kodoku ni sake

Those frigid adults
have lost sensitivity’s thunder.
Flashback, feedback.
Come on, bloom lonely!

CRASH!Crazy Music
今夜の死に場所を此処に決めたなら
CRASH!Destroyer
壊してみせろ常識を

CRASH! Crazy Music
kon’ya no shinibasho o koko ni kimeta nara
CRASH! Destroyer
kowashite misero joushiki o

CRASH! Crazy Music
If you’ve decided that you’ll die here tonight
CRASH! Destroyer.
Show me you can crush common sense to pieces.

聴こえる! Funkymusic
汚れた今を生き抜く強さを
ほらTRUSH!捨てちゃえよ
信じられないもの全てを
信じられないその世界を

kikoeru! Funkymusic
yogoreta ima o ikinuku tsuyosa o
hora TRUSH! sutechae yo
shinjirarenai mono subete o
shinjirarenai sono sekai o

I can hear it! Funkymusic.
You’ve got the strength to live through these filthy times.
C’mon, TRUSH! Throw it all away!
Throw away everything you can’t believe in.
Throw away that world, which you can’t believe in.

Leave a comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.