
あみだくじ
amidakuji
Ladder Lottery
Lyrics: 千織 (Chiori)
Composed by: ユーキー (Yuuki)
Album: オメガリズム (Omega Rhythm)
Performed by: UPLIFT SPICE
Release date: 12 August 2009
Requested by: Runixzan
日本語
2つの線の内 右側を選んだら
君はニヤリと企んだ顔で隠れて線を足した
奇数になってからはじまる阿弥陀籤
ほんの少し期待してみたけどやっぱりハズレ籤
ジャンケンをすれば必ず最初にグーを出す
負ける事にしてる僕は必ずチヨキを出す
悔しそうなふりをして
分けてもらうんだ
笑顔にしてくれるその笑顔を
はしゃぐ君には言わないけど
どっちを引いたとしても僕は
いつもアタリなんだ
2つの線の内 左側を選んだら
君は二ヤリと企んだ顔で隠れて線を足した
偶数になってからはじまる阿弥陀籤
予想通り当然業にはやっぱりハズレ籤
天気予報もハズレて福引もハズレた
ポケッ卜テイッシユはもらってすぐずぶ濡れになった
がっかりするふりをして
分けてもらうんだ
元気にしてくれるその笑顔を
はしゃぐ君には言わないけど
どっちを引いたとしても僕は
いつもアタリなんだ
Romanisation
futatsu no sen no uchi migigawa o erandara
kimi wa niyari to takuranda kao de kakurete sen o tashita
kisuu ni natte kara hajimaru amidakuji
hon no sukoshi kitai shite mita kedo yappari hazure kuji
janken o sureba kanarazu saisho ni guu o dasu
makeru koto ni shiteru boku wa kanarazu choki o dasu
kuyashisou na furi o shite
wakete morau nda
egao ni shite kureru sono egao o
hashagu kimi ni wa iwanai kedo
docchi o hiita to shitemo boku wa
itsumo atari nanda
futatsu no sen no uchi hidarigawa o erandara
kimi wa niyari to takuranda kao de kakurete sen o tashita
guusuu ni natte kara hajimaru amidakuji
yosou-doori touzen goku ni wa yappari hazure kuji
tenki yohou mo hazurete fukubiki mo hazureta
poketto tisshu wa moratte sugu zubunure ni natta
gakkari suru furi o shite
wakete morau nda
genki ni shite kureru sono egao o
hashagu kimi ni wa iwanai kedo
docchi o hiita to shitemo boku wa
itsumo atari nanda
Translation
When I chose the line to the right among two lines,
you grinned broadly and added a hidden line with a scheming look.
This ladder lottery now begins with an odd number.
I was a bit hopeful, but of course it didn’t work out.
When we play rock, paper, scissors, you always put up rock first
and I, destined to lose, will put out scissors.
I act all frustrated
and you share a bit with me.
Your smile makes me smile.
I won’t tell you while you’re so cheerful
but no matter which one I pull
I’m always a winner.
When I chose the line to the left among two lines,
you grinned broadly and added a hidden line with a scheming look.
This ladder lottery now begins with an even number.
As expected, I failed from natural karma.
The weather forecast didn’t work out and I failed at the lottery.
I got a tissue and it got sopping wet immediately.
I act all disappointed
and you share a bit with me.
Your smile makes me feel better.
I won’t tell you while you’re so cheerful
but no matter which one I pull
I’m always a winner.
This song too talks about two people. I wonder, is it the same two from 七つの海 || The Seven Seas?
LikeLiked by 1 person
That’s a good point – that could be the case…
LikeLike