へべれけジャンキー || A Wasted Junkie

へべれけジャンキー
hebereke jankii
A Wasted Junkie

Vocals: syudou or 初音ミク (Hatsune Miku)
Lyrics: syudou
Composed by: syudou
Upload date: 30 March 2021

Requested by: Jiangshi + dean
Watch syudou’s version on YouTube!
Watch the Hatsune Miku version on NicoNico!

The author’s comment is 懲りずに酒の曲です, which means something like “This is a song about boozing without learning one’s lesson.”


アイマジャンキーさ酒飲み
満員電車は悲しみばかりが
募り重なり今日も唸っている       
疲れと性 溜まっている      
不意にぶつかる肩と肩 
忙しい日々の無駄な論争が    
虚しい程鈍く響いていた

aima jankii sa sakenomi
man’in densha wa kanashimi bakari ga
tsunori kasanari kyou mo unatte iru
tsukare to saga tamatte iru
fui ni butsukaru kata to kata
sewashii hibi no muda na ronsou ga
munashii hodo nibuku hibiite ita

I’m a junkie boozer.
The full train is packed with sadness.
It just keeps getting stronger. It’s moaning again today.
Fatigue and sex are crammed in.
People suddenly bump shoulders.
Futile disputes from busy days
echoed so pointlessly, so dully.

誰だ誰だ悪いのは誰だ?
見つかり次第晒し上げだ
誰のせいか分からずみな 
酒のせいにしたがるクソ野郎

dare da dare da warui no wa dare da?
mitsukari shidai sarashi age da
dare no sei ka wakarazu mina
sake no sei ni shitagaru kuso yarou

Who? Who? Who’s at fault?
Once they’re found, they’ll be shamed.
Nobody knows whose fault it is
so those bastards just want to blame it on booze.

アイマジャンキーさ酒飲み
浮世 忍耐 がぶ飲み 
分かり合えない奴との諍論が   
今日も杯を進めて止まない
アイマジャンキーさ酒飲み
分かり合えなくても
酔いに託けて忘れたらいいんだった
飲めば飲むほどに飲み込まれそうなんだ
はぁ。。。

aima jankii sa sake nomi
ukiyo nintai gabunomi
wakari aenai yatsu to no jouron ga
kyou mo sake o susumete yamanai
aima jankii sa sake nomi
wakari aenakutemo
yoi ni kakotsukete wasuretara ii ndatta
nomeba nomu hodo ni nomi komaresou nanda
ha…

I’m a junkie drinking booze.
I take a swig to endure this sad world.
Arguments with people I don’t get
don’t stop the booze flowing today.
I’m a junkie drinking booze.
Even if I don’t understand them
I’ll use my drunkenness to forget about it.
Seems like the more I swallow, the more I’m swallowed up.
Hah…

朧げ記憶 頭の中には       
千鳥足乗り込んだタクシーと
グラス音が残っている
打って変わって六畳間
孤独 ストレスは部屋のチリや
着信履歴より積もっていた

oboroge kioku atama no naka ni wa
chidoriashi nori konda takushii to
gurasu on ga nokotte iru
utte kawatte rokujouma
kodoku sutoresu wa heya no chiri ya
chakushin rireki yori tsumotte ita

My memories are hazy.
All that’s left is the taxi I got into on unsteady feet
and the sound of glass.
My small room changes completely. (1)
Isolation and stress are like dust in my room.
They’re accumulated from my incoming history.

アイマジャンキーさ酒飲み
馬鹿は精進あるのみ
飲めばどんどん喉が乾く様に
心まで潤しちゃくれない
アイマジャンキーさ酒飲み
恥晒しになっても
兎に角其の場を凌げたらいいんだった
必死に生きてる最悪な今日なんだ
はぁ?

aima jankii sa sake nomi
baka wa shoujin aru nomi
susumeba don don nodo ga kawaku you ni
kokoro made uruoshicha kurenai
aima jankii sa sake nomi
hajisarashi ni nattemo
tonikaku sono ba o shinogetara ii ndatta
hisshi ni ikiteru saiaku na kyou nanda
haa?

I’m a junkie boozer.
The idiots are nothing but devoted.
It’s like the more I drink, the thirstier I get.
It won’t wet me to my soul.
I’m a junkie boozer.
Even if I become an embarrassment
I’ve just gotta pull through.
I’m desperately living through today, the worst day ever.
Huh?

oh damn drinkin’  so not sippin’
血の酒 火の酒 苦い酒を
more drinkin’ ヤバい雰囲気
呂律反比例 回ってんな
oh パニック パニック マジマジパニック
知らぬ駅気づきゃ座ってんだ
もう失くしたい記憶の全てを
酒のせいにしちゃえば?クソ野郎

oh damn drinkin’ so not sippin’
chi no sake hi no sake nigai sake o
more drinkin’ yabai fun’iki
roretsu hanpirei mawatten na
oh panikku panikku maji maji panikku
shiranu eki kidzukya suwatte nda
mou nakushitai kioku no subete o
sake no sei ni shichaeba? kuso yarou

Oh damn drinkin’ so not sippin’.
I drink blood booze, fiery booze and bitter booze.
More drinkin’. What a dangerous mood.
Articulation, inverse proportion. It’s all spinning.
Oh. Panicked, panicked, I’m in such a panic.
I realised I was sitting at an unfamiliar station.
I wanna lose all my memories.
What if I blame it all on the booze? You bastard!

アイマジャンキーさ酒飲み
飲み腐ったら抱くのみ
その度数にも満たぬ薄い愛で
僕の胸を満たして下さい
アイマジャンキーさ酒飲み
忘れられないのさ
頭に染みつく「構わずにもう一杯」
振り払うように飲み進めようったって
嗚呼 逃れやしないんだった   
はぁ。。。

aima jankii sa sake nomi
nomi kusattara idaku no mi
sono dosuu ni mo mitanu usui ai de
boku no mune o mitashite kudasai
aima jankii sa sake nomi
wasurerarenai no sa
atama ni shimitsuku “kamawazu ni mou ippai”
furi harau you ni nomi susumeyou tta tte
aa nogare ya shinai ndatta
haa…

I’m a junkie boozer.
Once I get wasted, I just take them in my arms.
Each time, please leave my heart satisfied
with shallow love.
I’m a junkie boozer.
I can’t forget.
It’s stained in my mind: “Don’t worry about it, have another drink.”
Even if I keep drinking to shake it off,
ah… I won’t escape.
Hah…


(1) 六畳間 (rokujouma) literally refers to a room that’s the same size as six tatami mats.

3 comments

    1. Sure! I’d go with something like “This is a song about boozing without learning one’s lesson.”

      Technically 酒 is a noun but it fits better being interpreted as a verb here…

      Like

      1. Yeah binge drinking/alcoholism is a hell of drug. would’ve been ironic/darkly funny if it was by the same person/team that helped advertise for Luka’s champagne merch lol

        Liked by 1 person

Leave a comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.