Lazy Girl

Album art.

Lazy Girl

Vocals: ichigo
Lyrics: ichigo
Arranged by: カヨコ (Kayoko)
Album: ORIENTAL-GIRLFRIEND
Circle: ONSEN PROJECT
Event: Reitaisai 15 [RTS15]
Original Theme: Higan Retour ~ Riverside View [彼岸帰航 ~ Riverside View]

Requested by: Kuri


日本語

寄る辺のない僕等が流れていく先の花は
美しいと聞くけれど拝めないだろう

水底を望むのは
泳ぐ魚への憧憬
揺蕩う白い影と水滴の青

遠い日の花火によく似た緋の色
憧れも諦めも同じだけ抱きしめ

転がり落ちる速さでこの恋に落ちていく
明日が二度と僕等にやって来なくてもいい

誰が許さなくても
お互いだけを赦しあおう
ままならない孤独も飲んであげる

沈んでくこの舟を降りない君と僕の手を
きつくきつく離れないように

転がり落ちる速さでこの恋に溺れていく
世界中が僕たちを拒んで捨てて構わない

転がり落ちる速さでこの恋に落ちていく
明日が二度と僕等にやってこなくてもいい
君がいれば

寄る辺のない僕等が流れていく先の花は
美しいと聞くけれど拝めないだろう

Romanisation

yorube no nai bokura ga nagarete iku saki no hana wa
utsukushii to kiku keredo ogamenai darou

minasoko o nozomu no wa
oyogu sakana e no shoukei
tayutau shiroi kage to suiteki no ao

tooi hi no hanabi ni yoku nita hi no iro
akogare mo akirame mo onaji dake dakishime

koragari ochiru hayasa de kono koi ni ochite iku
ashita ga nido to bokura ni yatte konakutemo ii

dare ga yurusanakutemo
otagai dake o yurushiaou
mama naranai kodoku mo nonde ageru

shizundeku kono fune o orinai kimi to boku no te o
kitsuku kitsuku hanarenai you ni

korogari ochiru hayasa de kono koi ni oborete iku
sekaijuu ga boku-tachi o kobande sutete kamawanai

koragari ochiru hayasa de kono koi ni ochite iku
ashita ga nido to bokura ni yatte konakutemo ii
kimi ga ireba

yorube no nai bokura ga nagarete iku saki no hana wa
utsukushii to kiku keredo ogamenai darou

Translation

I’ve heard the flowers where we, with no place to go, are drifting to
are beautiful, yet I suppose we can’t see them.

I look at the bottom of the water
out of longing for the swimming fish.
Their drifting forms are white, and the droplets are blue.

The scarlet colour looked so much like the fireworks from that distant day.
I hold as much longing as resignation.

I’m falling in love as quickly as I’m falling down.
I don’t care if no more tomorrows come for us.

Even if nobody else forgives us,
let’s forgive each other.
I’ll accept your unmanageable loneliness.

We don’t disembark this sinking ship.
We hold each other’s hands tightly so we won’t be parted.

I’m drowning in love as quickly as I’m falling down.
I don’t care if the world rejects us and casts us aside.

I’m falling in love as quickly as I’m falling down.
I don’t care if no more tomorrows come for us
as long as you’re here…

I’ve heard the flowers where we, with no place to go, are drifting to
are beautiful, yet I suppose we can’t see them.

2 comments

  1. Thank you so much for the translation :D! I didn’t think I could love this song even more than I already did, the lyrics are beautiful T~T! Thanks again, Releska!

    Liked by 1 person

Leave a comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.