
シメオンの海
shimeon no umi
The Sea of Simeon
Vocals: Annabel
Lyrics: anNina
Composed by: anNina
Album: natal
Release date: 17 December 2008
Requested by: Olive
歌詞
手慰みにはじめた
宛先のない手紙
今日も崖の上から
海へと瓶を投げる
深海まで落ちて
押し潰れたガラス
水に溶ける言葉
波紋のように広がる
今日はあかい夕暮れだ
闇がりに耳を澄ませば
たしかに扉が鳴った
鳶色の髪と
香る潮騒
指先が滲む
ガラスのかけら
ずぶ濡れの君が
優しく笑って
あたたかい声で
なにかを祈った
夢をみる僕は
君を知らない
懐かしい声と
ガラスのかけら
ずぶ濡れの君が
僕の手をとる
Romanisation
tenagusame ni hajimeta
atesaki no nai tegami
kyou mo kage no ue kara
umi e to bin o nageru
shinkai made ochite
oshi tsubureta garasu
mizu ni tokeru kotoba
hamon no you ni hirogaru
kyou wa akai yuugure da
kuragari ni mimi o sumaseba
tashika ni tobira ga natta
tobiiro no kami to
kaoru shiosai
yubisaki ga nijimu
garasu no kakera
zubunure no kimi ga
yasashiku waratte
atatakai koe de
nanika o inotta
yume o miru boku wa
kimi o shiranai
natsukashii koe to
garasu no kakera
zubunure no kimi ga
boku no te o toru
Translation
This letter without an address
started as a way to pass the time.
I stand atop the cliff again
and throw my bottle to the ocean.
The crushed glass falls
to the ocean’s floor.
My words melt into the water
and spread like ripples.
The sunset is red today.
I listened to the darkness
and heard a knocking at the door.
Reddish-brown hair
and the fragrant roar of the sea.
Blood wells on my fingertips
from the fragments of glass.
You were soaked
and you smiled kindly.
With a warm voice,
you were praying for something.
You are a stranger to me
as I dream.
I hear your voice, which I miss,
and see fragments of glass.
You are soaked
and you take my hand.
Leave a Reply