
硝子の棺
garasu no kan
Glass Coffin
Vocals: 中恵光城 (Mitsuki Nakae)
Lyrics: Jager
Composed by: 折倉俊則 (Toshinori Orikura)
Album: 童怪奇譚
Group: ABSOLUTE CASTAWAY
Release date: 8 October 2007
Requested by: Dream Worlds
This song seems to shift between a trapped butterfly and the one holding them captive, sometimes several times in a single stanza.
歌詞
花の香り 甘い罠の中
貴方のためだけに 用意された舞台
美しいよ とても綺麗だと
この姿を愛(め)でる 凍るような視線
その翅が くすまぬ様にと
与えられた望まぬ揺り籠
虚ろな瞳が 苦痛に歪む
暗い牢獄 捕らわれた蝶
せめて夢の中で ひらひらと
さあ舞踊れ 艶やかに 艶やかに
蝕むような 深い闇の中
私のためだけに 用意された棺
その亡骸を 弄ぶ指
独占を悦ぶ 満ち足りた微笑み
その翅が 崩れぬ様にと
永久を謡う凍れる箱庭
鮮やかな翅が 棺に沈む
串刺しの翅 動かぬ体
せめて想いだけは ひらひらと
さあ舞踊れ 艶やかに 艶やかに
ココカラダシテ ココカラダシテ
ワタシジャアトビラヲ ヒラカナイノ
(ココカラダシテ ココカラダシテ
ワタシジャアトビラヲ ヒラカナイノ)
冷たい籠の 扉を開けて
暖かな光に ひらひらと
もう一度だけ 艶やかに 艶やかに
ひらひらと ひらひらと
途切れる意識 緩やかに 緩やかに
ひらひらと ひらひらと
落ちて行くだけ 緩やかに 緩やかに
ひらひらと
Romanisation
hana no kaori amai wana no naka
anata no tame dake ni youi sareta butai
utsukushii yo totemo kirei da to
kono sugata o mederu kooru you na shisen
sono hane ga kusumanu you ni to
ataerareta nozomanu yurikago
utsuro na hitomi ga kutsuu ni yugamu
kurai rougoku torawareta chou
semete yume no naka de hira hira to
saa mai odore adeyaka ni adeyaka ni
mushibamu you na fukai yami no naka
watashi no tame dake ni youi sareta hitsugi
sono nakigara o moteasobu yubi
dokusen o yorokobu michitarita hohoemi
sono hane ga kuzurenu you ni to
towa o utau kooreru hakoniwa
azayaka na hane ga hitsugi ni shizumu
kushizashi no hane ugokanu karada
semete omoi dake wa hira hira to
saa mai odore adeyaka ni adeyaka ni
koko kara dashite koko kara dashite
watashi jaa tobira o hirakanai no
(koko kara dashite koko kara dashite
watashi jaa tobira o hirakanai no)
tsumetai kago no tobira o akete
atataka na hikari ni hira hira to
mou ichido dake adeyaka ni adeyaka ni
hira hira to hira hira to
togireru ishiki yuruyaka ni yuruyaka ni
hira hira to hira hira to
ochite iku dake yuruyaka ni yuruyaka ni
hira hira to
Translation
A floral scent wafts from the sweet trap.
It’s a stage that was prepared only for you.
How beautiful, so very pretty.
You admire me with your ice-cold gaze.
You were given this unwanted cradle
so your wings would not dull.
Your hollow eyes are twisted in agony.
The butterfly was trapped in a dark prison.
It can flutter around in its dreams, at least.
Now, dance bewitchingly.
I am in corrosive, deep darkness,
in a coffin prepared only for me.
Someone toys with that corpse
while smiling contentedly, delighting in owning it.
The butterfly is in a frozen box garden, singing of eternity
so its wings will not break.
Their brilliant wings sink into the coffin.
Their body is motionless, with wings skewered.
They can flutter around in their dreams, at least.
Now, dance bewitchingly.
Release me, release me.
The door won’t open for me.
(Release me, release me.
The door won’t open for me.)
Open the door to your cold cage
so you can flutter in the gentle light.
Just once more, bewitchingly,
flutter, flutter…
Your consciousness cuts off gently.
Flutter, flutter…
You just fall further down, gently.
Flutter…
Leave a Reply