ウグイス売女 || Nightingale Whore

ウグイス売女
uguisu baita
Nightingale Whore

Vocals: 初音ミク (Hatsune Miku)
Lyrics: まさ (masa)
Composed by: まさ (masa)
Circle: -MASA Works DESIGN-
Upload date: 26 August 2011

Requested by: BluKirb
Watch the official video on YouTube!

The ウグイス (uguisu) in the title can also be seen as a metaphor for a person with a beautiful voice.


歌詞

澄ました風貌
高みの女は
売り物の身体
さぁ、
満たした懐
失くした心は
女の幸せ 引き換えに

金で 買われる身体
夜の町に消える

愛して身体を 激しく
愛は要らない
夢は金で買う物と 知ってる

抱いて 夢の世界へ
時は 永遠じゃないけど
夢を追う あなたには
女の温もりは 分らない

体液まみれの ガラスの心は
誰にも見せないの
満たした身体と 夜中のお遊び
女の幸せ 胎内に

人を 疑うことで
自分を守ってきた

愛して私を 激しく
嘘は要らない
欲を満たすだけで 後は他人

愛して身体を 激しく
愛は要らない
夢は叶えられないと 知ってる

死んだ 今の自分の
時は 永遠になるけど
夢を追う 私には
人間の事は 分からない

Romanisation

sumashita fuubou
takami no onna wa
urimono no karada
saa,
mitashita futokoro
nakushita kokoro wa
onna no shiawase hikikae ni

kane de kawareru karada
yoru no machi ni kieru

aishite karada o hageshiku
ai wa iranai
yume wa kane de kau mono to shitteru

daite yume no sekai e
toki wa eien ja nai kedo
yume o ou anata ni wa
onna no nukumori wa wakaranai

taieki mamire no garasu no kokoro wa
dare ni mo misenai no
mitashita karada to yonaka no o-asobi
onna no shiawase tainai ni

hito o utagau koto de
jibun o mamotte kita

aishite watashi o hageshiku
uso wa iranai
yoku o mitasu dake de ato wa tanin

aishite karada o hageshiku
ai wa iranai
yume wa kanaerarenai to shitteru

shinda ima no jibun no
toki wa eien ni naru kedo
yume o ou watashi ni wa
ningen no koto wa wakaranai

Translation

The demure
and refined lady
was for sale.
Now,
her buxom chest
and lost heart
are exchanged for feminine happiness.

Bodies can be bought.
They vanish into the night streets.

Love my body passionately.
I don’t need love
because I know dreams can be bought with cash.

We embrace and head to the world of dreams
though it won’t last forever.
You chase dreams
and you don’t understand feminine warmth.

My glass heart is covered in bodily fluids
and I won’t show it to anyone.
We play at midnight with my buxom body.
Feminine happiness is in my womb.

I’ve protected myself until now
by doubting others.

Love me passionately.
I don’t need lies,
I’ll satisfy your lust. The rest isn’t my problem.

Love my body passionately.
I don’t need love
because I know dreams can’t come true.

Now I’m dead,
and my time will last forever.
Yet I, who chase dreams,
cannot understand humans.

2 comments

  1. ahhh thank you very much for translating my request :D!! This song’s a bit old, but it’s one of my favorite MASA songs, and it’s so nice to have a translation for it finally ^^

    I have a quick question regarding the title though if you don’t mind. Someone a few years ago translated this song and translated the title as “Nightingale Prostitute”, but because the translation they provided wasn’t accurate, the validity of the title was questioned. A native Japanese speaker said the actual title for the song was “Bush Warbler Whore” and that’s the English title for the song on the Vocaloid lyrics wiki. Can Nightingale and Bush Warbler be used interchangeably? Or is only one of them correct? Sorry for the ling-winded question I’m just curious haha

    Liked by 1 person

    1. Hi! That’s okay – thanks for checking about this (^_^)

      I had trouble finding a definitive source, but it looks like the ウグイス (uguisu) has two names: Japanese Bush-Warbler and Japanese Nightingale.

      The two seem to be used interchangably, so I think either could be a valid translation.

      I focused on preserving the idea of someone with a beautiful voice, because a ‘demure and refined lady’ is referred to in the song. I think ‘nightingale’ conveys that better than ‘bush warbler’, which is why I chose nightingale.

      Like

Leave a comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: