ジュブナイル || Juvenile

ジュブナイル
jubunairu
Juvenile

Vocals: 初音ミク (Hatsune Miku), R Sound Design
Lyrics: R Sound Design
Composed by: R Sound Design
Upload date: 27 June 2022

Requested by: Fortabt
Watch the R Sound Design version on YouTube!
Watch the Hatsune Miku version on NicoNico!

I translated the first line and I immediately knew this was an R Sound Design track. Their music always evokes a blue, nightime mood – I really enjoy it!


歌詞

長い夜に切なくなって 僕の声青色になって
街の灯も 夜の音も この声に溶かして
あの日夢は星座になった
届かないと知ってしまった
何もかもこの夜に堕ちていく

食う子も泣く子も黙る3時に
何故か羞恥心を持つ僕 アイロニー
たださ 思うままさ 夢見る子供で年老いてたいのに
あれが無いから子供なの?
それが出来たら大人になるの?
ならばせめて子供でいさせて

長い夜に切なくなって 僕の部屋鈍色になって
窓の外 夜の淵 この声に染まって
あの日夢は消えてしまった
叶わないと知ってしまった
どこまでもこの夜に堕ちていく

光る sing a song
唇とLime
灰色の景色に虹が架かる
子供の化学
ポルノなflo
臆病 一撃 決めろアジアンカンフー
思えばキリが無い
これぞ我が青春 一度しか来ないから
以降は全て懐かしむだけさ

長い夜に切なくなって 僕の声青色になって
街の灯も 夜の音も この声に溶かして
あの日夢は星座になった
届かないと知ってしまった
何もかもこの夜に堕ちていく

Romanisation

nagai yoru ni setsunaku natte boku no koe aoiro ni natte
machi no hi mo yoru no ne mo kono koe ni tokashite
ano hi yume wa seiza ni natta
todokanai to shitte shimatta
nani mo kamo kono yoru ni ochite iku

kuu ko mo naku ko mo damaru sanji ni
naze ka shuuchishin o motsu boku aironii
tada sa omou mama sa yume miru kodomo de toshi oitetai noni
are ga nai kara kodomo nano?
sore ga dekitara otona ni naru no?
naraba semete kodomo de isasete

nagai yoru ni setsunaku natte boku no heya nibiiro ni natte
mado no soto yoru no fuchi kono koe ni somatte
ano hi yume wa kiete shimatta
kanawanai to shitte shimatta
doko made mo kono yoru ni ochite iku

hikaru sing a song
kuchibiru to Lime
haiiro no keshiki ni niji ga kakaru
kodomo no kagaku
poruno na flo
okubyou ichigeki kimero ajian kanfuu
omoeba kiri ga nai
kore zo waga seishun ichido shika konai kara
ato wa subete natsukashimu dake sa

nagai yoru ni setsunaku natte boku no koe aoiro ni natte
machi no hi mo yoru no ne mo kono koe ni tokashite
ano hi yume wa seiza ni natta
todokanai to shitte shimatta
nani mo kamo kono yoru ni ochite iku

Translation

I grow miserable during the long night and my voice turns blue.
The streetlights and the sounds of the night melt into my voice.
That day, my dreams became constellations
and I knew I couldn’t reach them.
Everything is falling into the night.

Hungry children and crying children are silent at 3am
yet I am here, shameful. How ironic.
I just wanted to be selfish, to grow old while still a dreaming child
but that won’t happen, so am I just a kid?
If it happened, would I grow up?
If so, at least let me be a kid.

I grow miserable during the long night and my room grows dull.
Night’s abyss outside my window is coloured by my voice.
That day, my dreams vanished
and I knew they wouldn’t come true.
They’re falling far into the night.

Shining, sing a song.
My lips and lime.
A rainbow spans the ashen landscape.
It’s juvenile chemistry.
Erotic flo.
A timid blow. We’ll decide it with Asian kung fu.
When I think about it, there’s no end.
That was my adolescence, a time that will only come once.
After, all I can do is miss it.

I grow miserable during the long night and my voice turns blue.
The streetlights and the sounds of the night melt into my voice.
That day, my dreams became constellations
and I knew I couldn’t reach them.
Everything is falling into the night.


Posted

in

, ,

by

Comments

2 responses to “ジュブナイル || Juvenile”

  1. Fortabt (@strobe_last12) Avatar

    Thank you for the translation! The moment I heard the song in its entirety, I knew that it was an interesting song that needed to be translated. I wanted to see how this ties to his other songs. In fact, as I am writing this now, I wonder if he’s making a “world” out of his songs, especially since some connect with each other in some way… Are we in the midst of some oral worldbuilding in the 21st century?

    Also, I feel like most people can immediately know that a song could be attributed to R Sound Design whenever you hear the words “blue” and “city” and notice that there is melancholy in his lyrics. It’s as if it’s his calling card or artistic signature!

    Liked by 1 person

    1. Releska Avatar

      You’re welcome! And I agree, it’ll be interesting to see if there’s a broader world being created in R Sound Design’s music. Maybe some of the protagonists are connected? Like, while one pines for their lost love or lost dreams, another similarly longs for the past… We’ll have to wait and see, but I’m looking forward to translating more of his songs in 2023!

      Like


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Create a website or blog at WordPress.com

%d bloggers like this: