
スイセイ2号
suisei ni-gou
Clematis
Vocals: 初音ミク (Hatsune Miku)
Lyrics: R Sound Design
Composed by: R Sound Design
Album: City Girl Syndrome
Release date: 29 November 2017
Requested by: Fortabt
Watch the official video on YouTube!
R Sound Design posted a tweet that explains the origins of this song’s title. While the official translation is Clematis, it’s also linked to 水星 (suisei, Mercury), which is appropriate since Mercury is known as the planet of water.
歌詞
雨の街見蕩れて 君の傘を探した
そんな日々掻き消すような青い花
夢を見ていた 静かな朝に
外は雨音 気怠い調
湿る匂いと重い瞼は
冷たい水と花の香りで
目覚めて始まる澄んだ今日
濡れる足元 少し立ち止まる
雨の街を泳ぐ
傘の群れに紛れて
君の影求めてる
何処かで聴いた音がする
揺れる青い記憶 深い海沈めてよ
胸の傷 雨に滲んだ思い出を
繋いだ指を解いた夜も
窓辺で笑う花を見ていたの?
巻いて 流れて 帰る
今日が終わる
夢を見ていた 静かな朝に
外は雨音 昨日と同じ
湿る匂い払って 重い瞼抉じ開け
冷たい水に浮かんだ花弁
こうして始まるくすんだ今日
濡れる足元 微塵も気に留めず
雨の街に浮かぶ傘の花掻き分けて
君と出会った場所へ
あの時聴いた音がする
また雨に濡れてしまう
君の好きな花よ
こんな僕を掻き消してよ
青い花
Romanisation
ame no machi mitorete kimi no kasa o sagashita
sonna hibi kakikesu you na aoi hana
yume o mite ita shizuka na asa ni
soto wa amaoto kedarui shirabe
shimeru nioi to omoi mabuta wa
tsumetai mizu to hana no kaori de
mezamete hajimaru sunda kyou
nureru ashimoto sukoshi tachidomaru
ame no machi o oyogu
kasa no mure ni magirete
kimi no kage motometeru
dokoka de kiita oto ga suru
yureru aoi kioku fukai umi shizumete yo
mune no kizu ame ni nijinda omoide o
tsunaida yubi o hodoita yoru mo
madobe de warau hana o mite ita no?
maite nagarete kaeru
kyou ga owaru
yume o mite ita shizuka na asa ni
soto wa amaoto kinou to onaji
shimeru nioi haratte omoi mabuta kojiake
tsumetai mizu ni ukanda hanabira
koushite hajimaru kusunda kyou
nureru ashimoto mijin mo ki ni todomezu
ame no machi ni ukabu kasa no hana kakiwakete
kimi to deatta basho e
ano toki kiita oto ga suru
mata ame ni nurete shimau
kimi no suki na hana yo
konna boku o kaki keshite yo
aoi hana
Translation
I gazed at the rainy streets and searched for your umbrella.
The blue flowers seemed to erase those days.
I was dreaming during a silent morning.
I could hear rain outside, a sluggish melody.
The damp smell and my heavy eyelids
were there with the cold water and the scent of flowers.
I wake up and a clear day begins.
I stand still for a moment, the ground damp at my feet.
I swim through the rainy city,
blending into a crowd of umbrellas.
I’m looking for your figure.
I hear a familiar sound.
Sink the pain in my heart, recollections blurred by rain,
into the deep sea of my unstable blue memories.
Were you looking at smiling flowers by the window
during the night when you let go of my hand, too?
Winding, flowing and returning home,
today ends.
I was dreaming during a silent morning.
I could hear rain outside, like yesterday.
I sweep aside the damp smell and open my heavy eyelids.
The petals were floating on the cold water.
And so, a dull day begins.
I pay no attention to the ground, damp at my feet.
I push through the umbrellas like flowers in the rainy city
and head to where I met you.
I can hear the sound I heard then.
I’ll end up wet by the rain again.
I ask the flower you loved
to erase me.
The flower is blue.
Leave a reply to Releska Cancel reply