さよならヤンキーガール
Sayonara Yankii Gaaru
Goodbye Yankee Girl
Vocals: GUMI
Lyrics: 犬飼 (Inukai)
Composed by: 犬飼 (Inukai)
Upload date: 12 August 2022
Requested by: wannabedesirer555
Watch the official video on YouTube!
There are a few baseball references scattered throughout the song (for example, 逆転満塁 – which I unfortunately wasn’t able to find a satisfactory explanation of).
歌詞
けったい夏のうだる体温と
錆びついたあの後悔を
空想上に咲いた花を踏みつけて笑ってる
愛だ恋だ浮いた話の
一つもないあの青春に
ペケ〇△
泥だらけの通信簿はすてたんだ
一切をもう忘れちゃったな
さよなら逆転満塁だ
後悔は滲んでいる
報われないこの感情を
どう形容したらいいんだよ!
さよならバイバイヤンキーガール
幸福を望んでいる
「もういいや」
笑う君の影だった
「お義父さんもお義母さんも僕のことが嫌いだって言ってる。」
「冷めた目つき、染みる懐炉、これを愛と呼んでる。」
「祈れ、去れど救われぬはこの全て差し出せ。」
「巣食う蟻の群れと蜘蛛の子らを排せよ。」
逃げることなど叶わないと知ってる
この痛み全てが嘲ってる
だから今夜も息を潜め泣いてる
いつか君が僕を救うことを待ってる
一切をもう忘れちゃったな
さよなら逆転満塁だ
後悔は滲んでいる
報われないこの感情を
どう形容したらいいんだよ!
一億数千万規模の生命を妬んでいる
「もういいや」
笑う君の為だった
Romanisation
kettai natsu no udaru taion to
sabitsuita ano koukai o
kuusoujou ni saita hana o fumitsukete waratteru
ai da koi da uita hanashi no
hitotsu mo nai ano seishun ni
peke maru sankaku
dorodarake no tsuushinbo wa suteta nda
issai o mou wasurechatta na
sayonara gyakuten manrui da
koukai wa nijinde iru
mukuwarenai kono kanjou o
dou keiyou shitara ii nda yo!
sayonara baibai yankii gaaru
koufuku o nozonde iru
“mou ii ya”
warau kimi no kage datta
“papa mo mama mo boku no koto ga kirai datte itteru.”
“sameta me tsuki, shimiru kairo, kore o ai to yonderu.”
“inore, saredo sukuwarenu wa kono subete sashidase.”
“sukuu ari no mure to kumo no kora o haiseyo.”
nigeru koto nado kanawanai to shitteru
kono itami subete ga azawaratteru
dakara kon’ya mo iki o hisome naiteru
itsuka kimi ga boku o sukuu koto o matteru
issai o mou wasurechatta na
sayonara gyakuten manrui da
koukai wa nijinde iru
mukuwarenai kono kanjou o
dou keiyou shitara ii nda yo!
ichioku suusenman kibo no seimei o netande iru
“mou ii ya”
warau kimi no tame datta
Translation
With the sluggish heat of that weird summer in the air,
I step on my rusty regrets
and the flowers blooming in my daydreams, then I laugh.
During my youth, which was completely lacking
romantic stories and realisations of love
✕〇△
I threw away my muddy report card.
I’ve forgotten every last bit of it.
It’s a farewell grand slam.
My regrets are welling up like tears.
How should I describe
my unrequired feelings?
Farewell, bye-bye Yankee girl.
I’m wishing happiness for you.
“I’ve had enough.”
It was your smiling shadow.
“Mum and dad said they hate me.”
“A hand warmer’s heat seeps into their cold gaze, and that’s what they call love.”
“Pray, and though salvation won’t come, offer everything up.”
“Push aside the nesting ants and baby spiders.”
I know that I won’t escape
and my pain is mocking me,
so I’m holding my breath and crying again tonight
as I wait for you to someday save me.
I’ve forgotten every last bit of it.
It’s a farewell grand slam.
My regrets are welling up like tears.
How should I describe
my unrequired feelings?
I envy over a hundred million lives.
“I’ve had enough.”
I did it all for your smiling face.
Leave a comment