クレイマーズ↑ハイ || Claimer’s↑High

クレイマーズ↑ハイ
kureimaazu↑hai
Claimer’s↑High

Vocals: あやぽんず* (Ayaponzu*)
Lyrics: sasakure.UK
Composed by: sasakure.UK
Upload Date: 28 February 2016

Requested by: Tempera
Watch the official video on YouTube!

I’ve also included a translation of some additional text associated with the video:

…そりゃあ、あたしにもあたしなりの云い分があるわけで。
この世界で生きる限りはさ、納得いかない奴とか沢山居るじゃん!?
ほら、丁度キミの空間にうま〜く隠れちゃってる”そいつ”とか。
—拗(こじ)れた世をさらに拗らしたようなネジレた奴らが、あたしは気になって気になってしょうがないのだ!!

…Well, even I’ve got my own excuses.
As long as you live, there’s heaps of people out there who you just can’t accept, right?!
Like that person who’s hidden so well right there in your space.
Those twisted people who seem to have made an already complicated world even more complicated get on my nerves! I just can’t help it!!


お客様は神様でしょ?
「なんで?」 知らないの 何様!
五円玉毟(むし)り取れ
二礼 二拍 に深く 一撃!!

o-kyakusama wa kamisama desho?
“nande?” shiranai no nanisama!
goendama mushiri tore
nirei nihaku ni fukaku ichigeki!!

The customer is always right, aren’t they?
“Why’s that?” I don’t know, seriously!
I tear away a five-yen coin.
Two bows, two claps, then deeply… strike! (1)

其れは事実無根トーゼン
なんです 悪いのはキミさ
コンニャクハートのせいだ
責任者出て来なサイ!

sore wa jijitsu mukon toozen
nan desu warui no wa kimi sa
konnyaku haato no sei da
sekininsha dete kinasai!

That’s utterly groundless. It’s only natural.
You’re definitely the one at fault here.
It’s because of my konjac heart.
Won’t the one responsible come out already?!

“ハイ”なんですか? そうですか?
ノー!アウトローでしょ!?
ふざけんな不謹慎に絶好調
弱み魅せんな、真心魅せて☆

“hai” nan desu ka? sou desu ka?
noo! autoroo desho!?
fuzakenna fukinshin ni zekkouchou
yowami misen na, magokoro misete☆

Was that a “yes”? Is that right?
No! Aren’t you an outlaw?!
Stop messing around. Things are going well indiscreetly.
Don’t charm me with weakness, charm me with devotion

モンスタークレイマー ああ クレイマー
ああ クレイマーズ ハイ★
これ美味しく無い! ←※金は払わない
其れって謂わばアンチ人類だ

monsutaa kureimaa aa kureimaa
aa kureimaazu hai★
kore oishikunai!←※kane wa harawanai
sore tte iwaba anchi jinrui da

Monster claimer, ah, claimer.
Ah, claimer’s high! ★
This doesn’t taste nice at all! ←※but they didn’t pay a cent.
In other words, that’s who haters are.

ああ クレイマー ああ クレイマー
ああ クレイマーズ ハイ★
目鼻のさきから涅槃まで 小突いてツツいて
毟(むし)り取ってやろうじゃないの 鬼の首まで―

aa kureimaa aa kureimaa
aa kureimaazu hai★
mehana no saki kara nehan made kodzuite tsutsuite
mushiri totte yarou ja nai no oni no kubi made

Ah, claimer. Ah, claimer.
Ah, claimer’s high!★
From the ends of my eyes and nose to Nirvana, I poke and nudge.
I’ll tear it all away, won’t I? Right up to the oni’s neck…

ナニ友など幻想でしょ?
だって トモに生きる気無いでしょ
「あたしトモダチ居ないから~」
↑免罪符 に深く イ チ ゲ キ !!

nani tomo nado gensou desho?
datte tomo ni ikiru ki nai desho
“atashi tomodachi inai kara~”
↑menzaifu ni fukaku ichigeki!!

Hm? So my friend is an illusion?
It doesn’t seem like we’re alive together, after all.
“I don’t have any friends!”
That’s an excuse. I deliver a deep blow to them!

鬱憤だらけ世界は
もう 天邪鬼だなあ
ふざけんな等身大の大抗争
まわりアテンション・持ち越せハイテンション☆

uppun darake sekai wa
mou amanojaku da naa
fuzakenna doushindai no daikousou
mawari atenshon mochikose hai tenshon☆

A world full of only resentment
is like an Amanojaku now.
Stop messing around. This is a life-sized resistance.
Pay attention to your surroundings and carry your enthusiasm over! ☆

モンスタークレイマー ああ クレイマー
ああ クレイマーズ ハイ★
キミのここ嫌い!キミを許せない!
其れって謂わばアンチ人類だ

monsutaa kureimaa aa kureimaa
aa kureimaazu hai★
kimi no koko kirai! kimi o yurusenai!
sore tte iwaba anchi jinrui da

Monster claimer, ah, claimer.
Ah, claimer’s high! ★
I hate this part of you! I can’t forgive you!
In other words, that’s who the haters are.

ああ クレイマー ああ クレイマー
ああ クレイマーズ ハイ★
粘土からネバー火星まで 責めて鬩(せめ)いで
ごっそり取ってやろうじゃないの 鬼の首まで―

aa kureimaa aa kureimaa
aa kureimaazu hai★
nendo kara nebaa kasei made semete semeide
gossori totte yarou ja nai no oni no kubi made

Ah, claimer. Ah, claimer.
Ah, claimer’s high!★
From clay to never Mars, we blame each other and argue.
I’ll take it all, won’t I? Right up to the oni’s neck…

小突いたハートが消える時
あたしは自分を責めるのだ
ホントはみんなと仲良くしたいだけなのに…

kodzuita haato ga kieru toki
atashi wa jibun o semeru no da
honto wa minna to nakayoku shitai dake nanoni…

When my poked heart vanishes
I’ll blame myself.
All I really want is to get along with everyone, though.

…なんちゃって!どんなもんだい、問題外!
ヤラレル前にヤルセナキ
アナタの鬱憤晴ラスメント!!
スペルミスから揚げ足総力戦ッッ

…nan chatte! donna mon dai, mondai gai!
yarareru mae ni yaruse naki
anata no uppun harasumento!!
superu misu kara ageashi souryokusen

…Not! No matter the problem, it’s out of the question!
There’s no sign of killing before being killed.
You’re venting your anger. It’s like harassment!
It’s a cross-legged war started by a spelling mistake.

モンスタークレイマー ああ クレイマー
ああ クレイマーズ ハイ★
こんな世界は 全部許せない!
拗(こじ)れてくのだアンチ正解は

monsutaa kureimaa aa kureimaa
aa kureimaazu hai★
konna sekai wa zenbu yurusenai!
kojirete ku no da anchi seikai wa

Monster claimer, ah, claimer.
Ah, claimer’s high! ★
I can’t forgive anything in this world!
The haters’ right answer is getting complicated.

ああ クレイマー ああ クレイマー
ああ クレイマーズ ハイ★
この世の果てから涅槃まで ツツいてツキ抜け
突き止めてやろうじゃないかい 世怪のネジレを

aa kureimaa aa kureimaa
aa kureimaazu hai★
kono yo no hate kara nehan made tsutsuite tsukinuke
tsukitomete yarou ja nai kai sekai no nejire o

Monster claimer, ah, claimer.
Ah, claimer’s high! ★
I pierce right through from the end of the world to Nirvana.
I’ll pin down the kinks in this strange world, won’t I?


(1) The first part of this line refers to a prayer undertaken at shrines.