しかしなにもおこせない || But I Couldn’t Make Anything Happen

しかしなにもおこせない
shikashi nani mo okosenai
But I Couldn’t Make Anything Happen

Vocals: めらみぽっぷ (Meramipop)
Lyrics: RD-Sounds
Arranged by: RD-Sounds
Album: 東方レイマリQUEST (Touhou ReiMari QUEST) 【Official Site】
Circle: Diao ye zong (凋叶棕)
Published by: Toranoana
Event: C82
Original Themes: -Maiden’s Capriccio ~ Dream Battle[少女綺想曲 ~ Dream Battle]
-Love-coloured Master Spark [恋色マスタースパーク]

(非公式の)英訳だけです。申し訳ありません!

Requested by: hs08

This is pretty fun – it seems to imagine a world where Touhou is an RPG. For a change of pace, words sung in place of the written text are indicated in (brackets).


It’s the same face I’m used to seeing
but, unusually, strong determination is in their eyes.
According to them, I’m a demon master
and they’re the hero who’ll save the world.
I’m so fed up with this prank.

What if I’d realised it since long ago?
What if I acknowledged that which mustn’t be acknowledged?
What if I knew there was something I couldn’t overcome?
Would I give up on myself?

In a sort of world where you can raise your level one by one
rather than clinging to something fleeting yet certain,
Ah… if I could become limitlessly strong
surely “I” would walk alongside hope?

So I can stretch my hands to where the demon master (you) are
I’ll reach out to an illusion (dream) where I can become a hero!

And so, I’ll fight the evil demon master
though nobody’s asked me to save the world.
I’ll fight back so desperately it’s funny
while bearing a naive ideology.

If I could just catch up to you…

Why do you fight while feeling such solitude?
Why do you get involved with the tiniest things?
What on earth drives you to such an extent?
It’s all stuff I can’t understand.

No matter what sort of incident people cause
while holding all manner of objectives,
I’ll just destroy everything that stands in my way.
There’s no mercy for things like imperishable nights.

No matter what’s yelled out at me, that’s all me
so you can call me whatever you like, even a demon master.

And thus, the final fight begins
though nobody’s asked me to save the world.
I’ll fight back so desperately it’s wretched
while touting a distant tautology.

I’ve got to pull the curtains on this futile child’s play…

—We can stop playing, right?
I want to be myself…
—You’re definitely you.
I’m no good as I am now!
—What do you mean? I don’t get it!
As if you’d understand!
—Alright, who’s the hero?
I’ll fight against the demon master until the end…!

As if you need half the world!
I don’t want to save the world, I want to save myself.
If only I could make something happen…

And so, as long as they continue to wish for it,
the sorrowful hero cannot do such a thing as give up.
…Well then, let’s put an end to it.

They will never stop while they look for hope (themselves).
If you’ll start walking then, even if it won’t come true
the demon master won’t run away
so beyond this path I keep waiting for a hero.
—I’m dreaming that sort of dream.

⑨Melodies

⑨Melodies

Vocals: Mie (みぃ)
Lyrics: Jell
Arranged by: GCHM
Album: Touhou ReiMari QUEST 【Official Site】
Circle: GET IN THE RING
Published by: Toranoana
Event: C82
Original Themes: –A Soul as Red as a Ground Cherry [ほおずきみたいに紅い魂]
Apparitions Stalk the Night [妖魔夜行]
Lunate Elf [ルーネイトエルフ]
Tomboyish Girl in Love [おてんば恋娘]
Illusionary Night ~ Ghostly Eyes [幻視の夜 ~ Ghostly Eyes]
Stirring an Autumn Moon ~ Mooned Insect [蠢々秋月 ~ Mooned Insect]
Song of the Night Sparrow ~ Night Bird [夜雀の歌声 ~ Night Bird]
Deaf to All but the Song [もう歌しか聞こえない]

Requested by: Machovict

That’s an intimidating list of original tracks! But the thing I love the most about this arrangement is how well the melodies are mixed together. Individual parts from each theme combine to form a brand new melody.


懐かしい 子守唄が
途切れ途切れに聞こえて 運んでくる
探しに行こうよ 笑顔と涙を
メロディに乗せて どこか遠く

natsukashii komori uta ga
togire togire ni kikoete hakonde kuru
sagashi ni ikou yo egao to namida wo
merodi ni nosete dokoka tooku

A nostalgic lullaby can be heard
intermittently. I deliver it to its listeners.
I’m going searching! I’ll place smiles and tears
upon this melody, and they will travel far away.

懐かしい 子守唄の
とても優しい幻 追いかければ
行き止まりにでも 何かが待ってる
きっと素敵な 思い出たち

natsukashii komori uta no
totemo yasashii maboroshi oi kakereba
ikidomari ni demo nanika ga matteru
kitto suteki na omoide-tachi

If I chase after that nostalgic lullaby,
A tender illusion,
Then even if I reach a dead end, something will be waiting.
Surely, they’ll be splendid memories.

夜を行き 湖越え
蛍の光 小さな音楽会
こんなにも広い 僕らの世界は
きっとどこかで 繋がってる

yoru wo iki mizu-umi koe
hotaru no hikari chiisana ongakukai
konna ni mo hiroi bokura no sekai wa
kitto dokoka de tsunagatteru

Traversing the night, crossing the lake…
The firefly’s light. A small recital.
To think that our worlds are so vast.
They must surely be connected somewhere.

嬉しいこと 悲しいこと
目を閉じたなら いつでもそこにあるよ
毎日のように みんなで集めた
全部大事な 思い出たち

ureshii koto kanashii koto
me wo tojita nara itsu demo soko ni aru yo
mainichi no you ni minna de atsumeta
zenbu daiji na omoide-tachi

Happy things and sad things
Are always there if you close your eyes.
We gathered together almost every day.
They are all my precious memories.

始まりはオルゴール
続いてく 旅の中で
僕の曲 私のテーマ
君だけの歌を聞かせて

hajimari wa orugooru
tsudzuiteku tabi no naka de
boku no kyoku watashi no teema
kimi dake no uta wo kikasete

Beginning with the sound of a music box,
This song continues as I journey.
My song, my theme… (1)
Let me hear your unique song!

教えて 君の好きな
食べ物は?虫の声は?
格好良いと思うものは?
君のこともっと知りたい

oshiete kimi no suki na
tabemono wa? mushi no koe wa?
kakkoii to omou mono wa?
kimi no koto motto shiritai

Tell me: what’s your favourite
type of food? Insect sound?
What do you think is cool?
I want to know more about you.

歩き続けて いつか
辿り着いた この場所は
僕だけの そしてもちろん
君だけの物語だよ

aruki tsudzukete itsuka
tadori tsuita kono basho wa
boku dake no soshite mochiron
kimi dake no monogatari yo

I reached this place
After walking for such a long time.
It’s a story for me alone
And, of course, for you alone.

懐かしい 子守唄を
枕がわりに 眠って そしたらまた
探しに行こうよ 笑顔と涙を
メロディに乗せて どこか遠く

natsukashii komori uta wo
makura-gawari ni nemutte soshitara mata
sagashi ni ikou yo egao to namida wo
merodi ni nosete dokoka tooku

I sleep on this nostalgic lullaby
In place of a pillow. Afterwards…
I’m going searching again! I’ll place smiles and tears
upon this melody, and they will travel far away.


(1) This line uses two different pronouns (watashi and boku), which implies that the song and theme belong to different people.

夜ノ花 || Night Flower

夜ノ花
yoru no hana
Night Flower

Vocals: senya
Lyrics: Kamasetora (かませ虎)
Arranged by: HiZuMi
Album: Touhou ReiMari QUEST 【Website link】
Circle: Yuuhei Satellite (幽閉サテライト)
Published by: Toranoana
Event: C82
Original Theme: Flowering Night [フラワリングナイト]

Requested by: Kitty

This track also appeared in ‘The Universe’ [三千世界], released during C84. The album version is called 夜ノ花~凪~ [Night Flower ~Calm~].

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _

夜ノ花のように静か
凛として慎ましくある
そんな強き者になって
君を見守ってゆこう

yoru no hana no you ni shizuka
rin to shite tsutsumashiku aru
sonna tsuyoki mono ni natte
kimi wo mimamotte yukou

Silent, like a night flower,
Dignified and humble.
I shall become strong, like that,
And watch over you.

傷だらけの 君の正義は
あまりにも脆く ほっとけない…

kizu darake no kimi no seigi wa
amari ni mo moroku hottokenai…

Your justice, covered in wounds,
Is so weak. I can’t just leave it alone…

思いやれぬ 救い無き時代
嗚呼 どうして君は真っ直ぐでいられる?

omoi yarenu sukui naki jidai
aa doushite kimi wa massugu de irareru?

I cannot sympathise with this era. It cannot be saved.
Aah… How can you remain so honest?

守りたいよ…君の笑顔
今出来ることを 見つけたい!

mamoritai yo… kimi no egao
ima dekiru koto mo mitsuketai!

I want to keep you smiling.
I want to find out what I can do now!

夜ノ花のように静か
凛として慎ましくある
そんな強き者になって
君を見守ってゆこう

yoru no hana no you ni shizuka
rin to shite tsutsumashiku aru
sonna tsuyoki mono ni natte
kimi wo mimamotteyukou

Silent, like a night flower,
Dignified and humble.
I shall become strong, like that,
And watch over you.

時が止まればいいなんて
諦めていた過去を捨て
私も歩もうと誓う
大切な君のために

toki ga tomareba ii nante
akiramete ita kako wo sute
watashi mo ayumou to chikau
taisetsu na kimi no tame ni

I threw away my past, in which I gave up
And wished time would stop.
I, too, swear that I will keep moving forward
For your sake. You, who are so important to me.

迷いながら ひとつの答え
否定されてゆく 不可能と

mayoi nagara hitotsu no kotae
hitei sarete yuku fukanou to

While wandering, I found a single answer.
It was denied as impossible.

悲しみから 怒りが零れ
嗚呼 終わらぬ連鎖を君と断ち切ろう

kanashimi kara ikari ga kobore
aa owaranu rensa wo kimi to tachikirou

Rage spills forth from my sadness.
Ah… I want to cut these endless chains together with you.

「許せない」 も 「許すこと」 も
正しさだと知れば知るほど…

“yurusenai” mo “yurusu koto” mo
tadashisa da to shireba shiru hodo…

The more I realise that both forgiving and not forgiving
Have their own righteousness…

夜ノ花のように静か
凛として慎ましくある
そんな強き者になって
君を見守ってゆこう

yoru no hana no you ni shizuka
rin to shite tsutsumashiku aru
sonna tsuyoki mono ni natte
kimi wo mimamotte yukou

Silent, like a night flower,
Dignified and humble.
I shall become strong, like that,
And watch over you.

譲れない思いを胸に
さあ立ち上がれその足で
諦めない愛しさ
誇りにしていざ進め

yuzurenai omoi wo mune ni
saa tachiagare sono ashi de
akiramenai itoshisa
hokori ni shite iza susume

Holding memories close to your heart, which you cannot dispose of,
Stand up! Stand on your own two feet!
Beauty lies in not giving up.
Have pride and move forward!

夜ノ花のように静か
凛として慎ましくある
そんな強き者になって
君を見守ってゆこう

yoru no hana no you ni shizuka
rin to shite tsutsumashiku aru
sonna tsuyoki mono ni natte
kimi wo mimamotte yukou

Silent, like a night flower,
Dignified and humble.
I shall become strong, like that,
And watch over you.

時が止まればいいなんて
諦めていた過去を捨て
私も歩もうと誓う
大切な君のために

toki ga tomareba ii nante
akiramete ita kako wo sute
watashi mo ayumou to chikau
taisetsu na kimi no tame ni

I threw away my past, in which I gave up
And wished time would stop.
I, too, swear that I will keep moving forward
For your sake. You, who are so important to me.