
それは暁に美する焔のように
sore wa akatsuki ni bi suru honou no you ni
It Resembles the Flames, so Beautiful in the Dawn
Vocals: ℃iel
Composed by: J&B
Album: Barrage Am Ring 2 Original/Side
Circle: Barrage Am Ring
Event: C83
Requested by: alv
歌詞
壊されていく願い (騙されていたんだ)
吐き出した慟哭さえ (届かず消えた)
すれ違っていく想い (重ねるほどに遠く)
もう誰にも頼らない (誰にも頼らない)
ずっと探してた あなたの未来
残された二人の絆だから
孤独の闇切り裂いて 照らす光
最後の道しるべ
何度も泣いて 繰り返す別れの中
あなたで心が埋まっていくの
望まぬ未来が押し寄せても
交わした約束、絶対忘れないよ
絡まり続ける糸 (二人を縛り付ける)
もう誰にも解けない (誰にも解けない)
あなたのいない世界怖くて
ただ一人 時計の針戻して
永久の迷路 囚われても構わないの
あなたのためならば
何度もがいて、叫んで 叶わなくても
あなたで心が埋まってるから
光であふれる未来求め
伸ばしたこの手がきっと届くように
あなたが灯した一つの焰
すべてを優しく包んでいく
世界が終わって また、始まる
あなたが願った夢と希望残して
何度悲しみ繰り返すこの世界は
それでもあなたが愛した場所
私は、覚えてる 忘れないよ
戦い続ける だって、一人じゃない
もがいて、叫んで 叶わなくても
あなたで心が埋まってるから
望まぬ未来が押し寄せても
交わした約束、絶対忘れないよ
Romanisation
kowasarete iku negai (damasarete ita nda)
haki dashita doukoku sae (todokazu kieta)
sure chigatte iku omoi (kasaneru hodo ni tooku)
mou dare ni mo tayoranai (dare ni mo tayoranai)
zutto sagashiteta anata no mirai
nokosareta futari no kizuna dakara
kodoku no yami kirisaite terasu hikari
saigo no michishirube
nando mo naite kurikaesu wakare no naka
anata de kokoro ga umatte iku no
nozomanu mirai ga oshiyosetemo
kawashita yakusoku, zettai wasurenai yo
karamari tsudzukeru ito (futari wo shibaritsukeru)
mou dare ni mo tokenai (dare ni mo tokenai)
anata no inai sekai kowakute
tada hitori tokei no hari modoshite
towa no meiro torawaretemo kamawanai no
anata no tame naraba
nando mogaite, sakende, kanawanakutemo
anata de kokoro ga umatteru kara
hikari de afureru mirai motome
nobashita kono te ga kitto todoku you ni
anata ga tomoshita hitotsu no honou
subete wo yasashiku tsutsunde iku
sekai ga owatte mata, hajimaru
anata ga negatta yume to kibou nokoshite
nando kanashimi kurikaesu kono sekai wa
sore demo anata ga aishita basho
watashi wa, oboeteru wasurenai yo
tatakai tsudzukeru datte, hitori ja nai
mogaite, sakende kanawanakutemo
anata de kokoro ga umatteru kara
nozomanu mirai ga oshiyosetemo
kawashita yakusoku, zettai wasurenai yo
Translation
My wishes begin to crumble away. (I was deceived.)
Even the cries of grief I spat out (vanished, without arriving.)
My feelings that pass by (grow more distant as they pile up.)
I can’t rely on anyone anymore. (I can’t rely on anyone.)
Because your future, which I had always searched for,
Was the bond we shared that was left behind,
Light shone through and tore up the darkness of isolation.
It was my final signpost.
I cried countless times as I relived our parting.
I bury my heart in you.
Even if a future that I did not wish for closes in,
I’ll never forget the promise we exchanged.
The strings continue to grow tangled. (They tie the two of us up.)
Nobody can release us anymore. (Nobody can release us.)
I’m afraid of living in a world without you.
I’m all alone. I want to turn back time.
Even if I’m sealed in an eternal labyrinth, I don’t care!
If it’s for your sake, I’ll do it…
I struggle and scream countless times, but even if I cannot bear it,
My heart is buried in you,
So I pursue a future in which light overflows.
I pray that my outstretched hands will reach you…
The flame that you lit
Envelops everything tenderly.
The world ends, and it begins once more
Leaving behind your dreams and hopes.
In this world, I relive my sadness countless times.
But still, I remember the place
That you loved so much. I won’t forget it.
I am not alone, because I will continue to fight.
I struggle and scream countless times, but even if I cannot bear it,
My heart is buried in you,
So even if a future that I did not wish for closes in,
I’ll never forget the promise we exchanged.
Leave a Reply