Album art.

Guardian Deity

Album art

Guardian Deity

Vocals: NU-KO
Lyrics: Yassie
Arranged by: FN2
Album: TOHO EUROBEAT VOL.11: TEN DESIRES
Circle: A-One
Event: Reitaisai 12 [RTS12]
Original theme: Welcome to Youkai Temple [妖怪寺へようこそ]

Requested by: Green Spell


歌詞

いつでもここにいて
待ち続けているわ
いつかあなたが来る時まで
この声が枯れるその日まで

この世は
無常な共鳴体
条理の歌を
奏でて響かせ

君だけの守るもの
心の音の鳴る方へ
忘れたい 忘れない
震えるキモチを聞かせてよ

君だけの守るもの
オウム返しじゃなくて頂戴
逆らいたい 逆らえない
またここで会いましょう

I am always waiting here for you
night and day, hearing your clear voice
Until you come, I will continue to pray for you
Until my voice become refined anyway

Like an echo, Like a Guardian Deity for you
Always I can hear you, I sure that my voice reply to you

君だけの守るもの
心の音の鳴る方へ
忘れて忘れない
震えるキモチを聞かせてよ

君だけの守るもの
オウム返しじゃなくて頂戴
逆らいたい 逆らえない
またここで会いましょう

いつでもここにいて
待ち続けているわ
いつかあなたが来る時まで
この声が枯れるその日まで

この世は
無常な共鳴体
条理の歌を
奏でて響かせ

君だけの守るもの
心の音の鳴る方へ
忘れたい 忘れない
震えるキモチを聞かせてよ

君だけの守るもの
オウム返しじゃなくて頂戴
逆らいたい 逆らえない
またここで会いましょう

Romanisation

itsu demo koko ni ite
machi tsudzukete iru wa
itsuka anata ga kuru toki made
kono koe ga kareru sono hi made

kono yo wa
mujou na kyoumeitai
jouri no uta wo
kanadete hibikase

kimi dake no mamoru mono
kokoro no oto no naru hou e
wasuretai wasurenai
furueru kimochi wo kikasete yo

kimi dake no mamoru mono
oumugaeshi ja nakute choudai
sakaraitai sakaraenai
mata koko de aimashou

I am always waiting here for you
night and day, hearing your clear voice
Until you come, I will continue to pray for you
Until my voice become refined anyway

Like an echo, Like a Guardian Deity for you
Always I can hear you, I sure that my voice reply to you

kimi dake no mamoru mono
kokoro no oto no naru hou e
wasuretai wasurenai
furueru kimochi wo kikasete yo

kimi dake no mamoru mono
oumu gaeshi ja nakute choudai
sakaraitai sakaraenai
mata koko de aimashou

itsu demo koko ni ite
machi tsudzukete iru wa
itsuka anata ga kuru toki made
kono koe ga kareru sono hi made

kono yo wa
mujou na kyoumeitai
jouri no uta wo
kanadete hibikase

kimi dake no mamoru mono
kokoro no oto no naru hou e
wasuretai wasurenai
furueru kimochi wo kikasete yo

kimi dake no mamoru mono
oumu gaeshi ja nakute choudai
sakaraitai sakaraenai
mata koko de aimashou

Translation

I’ll be here, always.
I’ll be here, waiting for you.
Waiting for you to come to me.
Waiting until the day my voice withers away.

This world
is an uncertain resonator.
I will sing my song of logic
and let it resound.

I am your guardian,
heading towards the sounds of your heart.
I want to forget. I cannot forget.
Let me hear your trembling feelings…

I am your guardian–
please don’t parrot my words!
I want to disobey. I cannot disobey.
Let us meet here once more.

I am always waiting here for you
night and day, hearing your clear voice
Until you come, I will continue to pray for you
Until my voice become refined anyway

Like an echo, Like a Guardian Deity for you
Always I can hear you, I sure that my voice reply to you

I am your guardian,
heading towards the sounds of your heart.
I want to forget. I cannot forget.
Let me hear your trembling feelings…

I am your guardian–
Please don’t parrot my words!
I want to disobey. I cannot disobey.
Let us meet here once more.

I’ll be here, always.
I’ll be here, waiting for you.
Waiting for you to come to me.
Waiting until the day my voice withers away.

This world
is an uncertain resonator.
I will play my song of logic
and let it resound.

I am your guardian,
heading towards the sounds of your heart.
I want to forget. I cannot forget.
Let me hear your trembling feelings…

I am your guardian–
please don’t parrot my words!
I want to disobey. I cannot disobey.
Let us meet here once more.


Posted

in

,

by

Comments


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Create a website or blog at WordPress.com

%d bloggers like this: