
Guardian Deity
Vocals: NU-KO
Lyrics: Yassie
Arranged by: FN2
Album: TOHO EUROBEAT VOL.11: TEN DESIRES
Circle: A-One
Event: Reitaisai 12 [RTS12]
Original theme: Welcome to Youkai Temple [妖怪寺へようこそ]
Requested by: Green Spell
歌詞
いつでもここにいて
待ち続けているわ
いつかあなたが来る時まで
この声が枯れるその日まで
この世は
無常な共鳴体
条理の歌を
奏でて響かせ
君だけの守るもの
心の音の鳴る方へ
忘れたい 忘れない
震えるキモチを聞かせてよ
君だけの守るもの
オウム返しじゃなくて頂戴
逆らいたい 逆らえない
またここで会いましょう
I am always waiting here for you
night and day, hearing your clear voice
Until you come, I will continue to pray for you
Until my voice become refined anyway
Like an echo, Like a Guardian Deity for you
Always I can hear you, I sure that my voice reply to you
君だけの守るもの
心の音の鳴る方へ
忘れて忘れない
震えるキモチを聞かせてよ
君だけの守るもの
オウム返しじゃなくて頂戴
逆らいたい 逆らえない
またここで会いましょう
いつでもここにいて
待ち続けているわ
いつかあなたが来る時まで
この声が枯れるその日まで
この世は
無常な共鳴体
条理の歌を
奏でて響かせ
君だけの守るもの
心の音の鳴る方へ
忘れたい 忘れない
震えるキモチを聞かせてよ
君だけの守るもの
オウム返しじゃなくて頂戴
逆らいたい 逆らえない
またここで会いましょう
Romanisation
itsu demo koko ni ite
machi tsudzukete iru wa
itsuka anata ga kuru toki made
kono koe ga kareru sono hi made
kono yo wa
mujou na kyoumeitai
jouri no uta wo
kanadete hibikase
kimi dake no mamoru mono
kokoro no oto no naru hou e
wasuretai wasurenai
furueru kimochi wo kikasete yo
kimi dake no mamoru mono
oumugaeshi ja nakute choudai
sakaraitai sakaraenai
mata koko de aimashou
I am always waiting here for you
night and day, hearing your clear voice
Until you come, I will continue to pray for you
Until my voice become refined anyway
Like an echo, Like a Guardian Deity for you
Always I can hear you, I sure that my voice reply to you
kimi dake no mamoru mono
kokoro no oto no naru hou e
wasuretai wasurenai
furueru kimochi wo kikasete yo
kimi dake no mamoru mono
oumu gaeshi ja nakute choudai
sakaraitai sakaraenai
mata koko de aimashou
itsu demo koko ni ite
machi tsudzukete iru wa
itsuka anata ga kuru toki made
kono koe ga kareru sono hi made
kono yo wa
mujou na kyoumeitai
jouri no uta wo
kanadete hibikase
kimi dake no mamoru mono
kokoro no oto no naru hou e
wasuretai wasurenai
furueru kimochi wo kikasete yo
kimi dake no mamoru mono
oumu gaeshi ja nakute choudai
sakaraitai sakaraenai
mata koko de aimashou
Translation
I’ll be here, always.
I’ll be here, waiting for you.
Waiting for you to come to me.
Waiting until the day my voice withers away.
This world
is an uncertain resonator.
I will sing my song of logic
and let it resound.
I am your guardian,
heading towards the sounds of your heart.
I want to forget. I cannot forget.
Let me hear your trembling feelings…
I am your guardian–
please don’t parrot my words!
I want to disobey. I cannot disobey.
Let us meet here once more.
I am always waiting here for you
night and day, hearing your clear voice
Until you come, I will continue to pray for you
Until my voice become refined anyway
Like an echo, Like a Guardian Deity for you
Always I can hear you, I sure that my voice reply to you
I am your guardian,
heading towards the sounds of your heart.
I want to forget. I cannot forget.
Let me hear your trembling feelings…
I am your guardian–
Please don’t parrot my words!
I want to disobey. I cannot disobey.
Let us meet here once more.
I’ll be here, always.
I’ll be here, waiting for you.
Waiting for you to come to me.
Waiting until the day my voice withers away.
This world
is an uncertain resonator.
I will play my song of logic
and let it resound.
I am your guardian,
heading towards the sounds of your heart.
I want to forget. I cannot forget.
Let me hear your trembling feelings…
I am your guardian–
please don’t parrot my words!
I want to disobey. I cannot disobey.
Let us meet here once more.
Leave a Reply