
亡き王女の為のセプテット
naki oujo no tame no seputetto
Septette for a Dead Princess
Vocals: Cherose
Lyrics: 黒岩サトシ (Kuroiwa Satoshi)
Arranged by: PHEVOTT
Album: Dialogue~Starry Nightmare~ [Official site]
Circle: 君の美術館 (kimino-museum)
Event: C76
Original theme: Septette for a Dead Princess [亡き王女の為のセプテット]
Requested by: Remedy
歌詞
終末を知らぬこの不死の体の求めるものは
この心躍らす愛すべき者の綺麗な血だけだから
真紅な月よ 今宵輝け
黒い夜空を 染め上げるように
無様な走狗の最期に捧ぐ
今一度の夢の時間を
抜け殻のままで彷徨い続ける
救いなき魂に今宵捧げよう
愚かしき者の過ちを一つだけ
明日へと流すような紅の涙を
運命は繰り返し 今宵また一つ消える光
日は巡り またそして戦慄の夜が訪れて去くように
光隠れて 闇が広がる
遊びの刻は ここで終わりね
牙を隠して 羊のように
振舞うことも もうないでしょう?
その手に握り締めた銀の刃で不死の体を突き刺し
この私の夢の狭間を終わらせて見せなさい
真紅な月よ 今宵輝け
黒い夜空を 染め上げるように
気高き者の最期に贈る
ただ一度の華麗な宴
この手の中で 儚く消える
哀れな者よ 紅く美しく散れ
Romanisation
shuumatsu wo shiranu kono fushi no karada no motomeru mono wa
kono kokoro odorasu ai subeki mono no kirei na chi dake dakara
makka na tsuki yo koyoi kagayake
kuroi yozora wo some ageru you ni
buzama na inu no saigo ni sasagu
ima hitotabi no yume no jikan wo
nukegara no mama de samayoi tsudzukeru
sukui naki tamashii ni koyoi sasageyou
orokashiki mono no ayamachi wo hitotsu dake
ashita e to nagasu you na kurenai no namida wo
sadame wa kurikaeshi koyoi mata hitotsu kieru hikari
hi wa meguri mata soshite senritsu no yo ga otozurete yuku you ni
hikari kakurete yami ga hirogaru
asobi no toki wa koko de owari ne
kiba wo kakushite hitsuji no you ni
furumau koto mo mou nai deshou?
sono te ni nigirishimeta gin no yaiba de fushi no karada wo tsuki sashi
kono watashi no yume no hazama wo owarasete misenasai
makka na tsuki yo koyoi kagayake
kuroi yozora wo someageru you ni
kedakaki mono no saigo ni okuru
tada hitotabi no karen na utage
kono te no naka de hakanaku kieru
aware na mono yo akaku utsukushiku chire
Translation
I, with an immortal body that will not know an end,
Only seek the beautiful blood of the lovable ones who make my heart dance.
Tonight, the blood-red moon shines
As if staining the black sky.
At their last moments,
I will give those uncouth dogs time for one more dream.
I continue to wander, an empty husk.
Tonight, I shall offer them up to my doomed soul.
I shed a red tear. It flows, as a single mistake of the foolish
Flows towards tomorrow.
Destiny repeats itself. Tonight, another light goes out.
The days cycle. That fearful night will come and go again.
The night spreads, hiding the night.
The time for play ends here!
I suppose I will no longer hide my fangs
And behave like a sheep.
The silver blade held tightly in your hands stabs my immortal body.
Now show me you can end it, in the threshold between my dreams!
Tonight, the blood-red moon shines
As if staining the black sky.
I will give just one more splendid feast
At the final moments of the noble.
You fade away in my hands.
Now scatter, o pitiful one! Scatter beautifully, dyed red.
Leave a Reply