
ぼくらのミライ
bokura no mirai
Our Future
Vocals: ランコ (Ranko)
Lyrics: ランコ (Ranko)
Arranged by: コンプ (Comp)
Album: ゲツメンタンサ (Lunar Probe) [Official site]
Circle: 豚乙女 (BUTAOTOME)
Event: C89
Original theme: Voyage 1969 [ヴォヤージュ1969]
“The Noah’s Ark of the 20th century flew into space, carrying with it hopes and fears. However, it seems that just its hopes were left behind on the moon.
Here in the ‘future,’ in the 21st century, only fears and a handful of illusions seem to be all that remain.”
So says ZUN’s comments regarding the original theme. Interestingly, ‘Our’ is consistently written as 人類 [jinrui, humanity] throughout the song. This makes me feel that the speaker isn’t human, but is trying to position themselves as one. Unless it’s a single person using their experiences to comment on humanity… Either way, I think it’s a great arrangement, and I love the rhythm of the lyrics.
歌詞
人類が望んだのは こんな未来か?
欠けた歯車 上手く廻る怖さよ
のらりくらり 振り回したエゴは
牙を向いて おそいかかる
いつか過去になって 誰もいなくなって
見てるものがみな 朽ちてしまっても
「またか」って笑うだけ 月は黙ってる
気付くこともなく 人類繰り返して
行くあてが無いからさ 宇宙を目指した
感動はどこへやら 元のもくあみ
ここがどこでわたしはだれ?
なんて、わかる…わかる?
髪をむしる
いつか夢の中 誰か笑ってた
神も見放した 青い星のうた
消えた境目を ずっと探してる
ノアの方舟は 行ってしまったのに
いつか過去になって 誰もいなくなって
見てるものがみな 朽ちてしまっても
「またか」って笑うだけ 月は黙ってる
気付くこともなく 人類繰り返して
Romanisation
bokura ga nozonda no wa konna mirai ka?
kaketa haguruma umaku mawaru kowasa yo
norarikurari furimawashita ego wa
kiba wo muite osoikakaru
itsuka kako ni natte dare mo inaku natte
miteru mono ga mina kuchite shimatte mo
“mata ka” tte warau dake tsuki wa damatteru
kizuku koto mo naku bokura kurikaeshite
iku ate ga nai kara sa sora wo mezashita
kandou wa doko e yara moto no mokuami
koko ga doko de watashi wa dare?
nante, wakaru… wakaru?
kami wo mushiru
itsuka yume no naka dareka waratteta
kami mo mihanashita aoi hoshi no uta
kieta sakaime wo zutto sagashiteru
noa no hakobune wa itte shimatta no ni
itsuka kako ni natte dare mo inaku natte
miteru mono ga mina kuchite shimatte mo
“mata ka” tte warau dake tsuki wa damatteru
kizuku koto mo naku bokura kurikaeshite
Translation
Did we wish for such a future?
This is our fear – broken gears that function well.
Lazily, lazily, the ego we brandished
Will bare its fangs and attack us…
Someday, this will become the past, and everyone will die.
Though everything I can see will rot away,
The moon will be silent, just laughing “Again?” to itself.
Without realising it, we will repeat everything once more.
Because we had nowhere to go, we aimed for the skies.
Where will our passions take us…? Right back to where we started.
Where am I? Who am I?
Hah. I know… don’t I?
I tear out my hair.
Someone was laughing in a dream I once had.
This is the song of the blue planet that God, too, abandoned.
I will always search for the border that vanished,
Though Noah’s Ark has already left…
Someday, this will become the past, and everyone will die.
Though everything I can see will rot away,
The moon will be silent, just laughing “Again?” to itself.
Without realising it, we will repeat everything once more.
Leave a Reply