さよなら、まぼろし || Goodbye, Illusion

さよなら、まぼろし
sayonara, maboroshi
Goodbye, Illusion

Lyrics: 瑞葵 (Mizuki)
Music by: イツエ (Itsue)
Group: イツエ (Itsue)
Release date: 2013

Requested by: Runixzan

The translated title on the Soundcloud page is “Goodbye, maboroshi”, so consider that to be the official title.

Putting that aside, this song is great! One of the things I love the most about translating song lyrics is running into awesome groups like this one that I wouldn’t have heard of otherwise.


歌詞

さっさとさよならしようよ、まぼろし
煙に巻かれて消えてゆくのなら
言葉なんていらないよ
煙草くゆらせ 物思い
ただ君にあこがれただけ

生きてれば、傷も痛む
だから痛いほど君を抱きしめる

だけどいつまでも君はまぼろし
だからいつまでも、消えない

怪我なんていつか治る
涙だって流れる
気づいたんだ君は
本当にまぼろし

終わりある物語はとても幸せだ
現実はいつだって死ぬまで続いていく
触れて壊れるくらいなら
綺麗な終わりを迎えたかった まぼろし

朝焼けで染まる 今日も外から
新聞が届く音 正しい朝
手をかざした空は脈を打つように
オレンジと青が混じり太陽は昇る

さっさとさよならしようよ、まぼろし
ただ ただ 君にあこがれてただけ

Romanisation

sassa to sayonara shiyou yo, maboroshi
kemuri ni makarete kiete yuku no nara
kotoba nante iranai yo
tabako kuyurase mono omoi
tada kimi ni akogareta dake

ikitereba, kizu mo itamu
dakara itai hodo kimi wo dakishimeru

dakedo itsu made mo kimi wa maboroshi
dakara itsu made mo, kienai

kega nante itsuka naoru
namida datte nagareru
kidzuita nda kimi wa
hontou ni maboroshi

owari aru monogatari wa totemo shiawase da
genjitsu wa itsu datte shinu made tsudzuite iku
furete kowareru kurai nara
kirei na owari wo mukaetakatta maboroshi

asayake de somaru kyou mo soto kara
shinbun ga todoku oto tadashii asa
te wo kazashita sora wa myaku wo utsu you ni
orenji to ao ga majiri taiyou wa noboru

sassa to sayonara shiyou yo, maboroshi
tada tada kimi ni akogareteta dake

Translation

It’s about time we said goodbye, illusion,
If you’re just going to disappear, wrapped in smoke.
I don’t need words—
I smoked my cigarette, deep in thought.
I was just longing for you.

Through just living, my wounds ache
So I will hug you so hard it hurts.

But you are an illusion. You will be so forever.
Because of this, you will never fade away.

My wounds will heal someday
And even my tears will flow away.
I became aware
That you were really an illusion.

Tales that have an end to them are so happy.
Indeed, reality continues until we die.
Rather than simply touch you and break you,
I wanted things to come to a beautiful end, illusion.

The rich red of sunrise colours the horizon, and from outside
I hear the newspaper being delivered. It’s a proper morning.
I hold my hands toward the sky, and it seems to throb
As orange and blue mix together. The sun rises.

It’s about time we said goodbye, illusion.
I was just longing for you.


Posted

in

,

by

Comments

2 responses to “さよなら、まぼろし || Goodbye, Illusion”

  1. Shedin Avatar
    Shedin

    chorei 😭👏👏

    Liked by 1 person

  2. librego Avatar

    jesus christ, I didn’t expect the lyrics to be so deep. Awesome song.

    Liked by 1 person


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Create a website or blog at WordPress.com

%d bloggers like this: