Website version 2.0 under construction

Album art.

星の海 || The Sea of Stars

Album art.

星の海
hoshi no umi
The Sea of Stars

Vocals: ichigo
Lyrics: ichigo
Arranged by: カヨコ (Kayoko)
Album: SUI-TEN
Circle: ONSEN PROJECT
Event: Reitaisai 14 [RTS14]
Original theme: The Sea Where the Home Planet is Reflected [故郷の星が映る海]

Requested by: Bahaumut

According to the crossfade demo, this is the second ‘mature Touhou arrangement project’ put together by ichigo. But… what was the first one? Was it Crazy Berry…? Either way, this album came out of nowhere and I really enjoyed it, so I’m hoping that ichigo decides to put together another album using this label.


歌詞

そっとそっと
秘密をうちあけあおう
記憶ぜんぶ
宝物にするから

生きることってきっと
かなしくてきれいなこと
涙色で染まった君の髪を潮風が揺らす

宇宙から降る何億の星を映した海の青を
君に見せたくてほんの少しだけ遠回りしたの
夜のせいにして

遠く遠く
離れたような気がしても
月も海も同じように在るから

そう言った君の肌を蛍火が照らす

宇宙から降る何億の星を映した海の青を
忘れたくなくてほんの少しだけ目を閉じてみたの
風のせいにして

さよならだって気づいているのに
君が笑うから 泣けないよ

宇宙から降る何億の星を映した海の青だけが
ふたりを繋ぎ止めてくれる気がして遠回りしたの
夜のせいにして

Romanisation

sotto sotto
himitsu wo uchiake aou
kioku zenbu
takaramono ni suru kara

ikiru koto tte kitto
kanashikute kirei na koto
namida-iro de somatta kimi no kami wo shiokaze ga yurasu

sora kara furu nan’oku no hoshi wo utsushita umi no ao wo
kimi ni misetakute hon no sukoshi dake toomawari shita no
yoru no sei ni shite

tooku tooku
hanareta you na ki ga shitemo
tsuki mo umi mo onaji you ni aru kara

sou itta kimi no hada wo hotarubi ga terasu

sora kara furu nan’oku no hoshi wo utsushita umi no ao wo
wasuretaku nakute hon no sukoshi dake me wo tojite mita no
kaze no sei ni shite

sayonara datte kidzuite iru noni
kimi ga warau kara nakenai yo

sora kara furu nan’oku no hoshi wo utsushita umi no ao dake ga
futari wo tsunagi tomete kureru ki ga shite toomawari shita no
yoru no sei ni shite

Translation

Softly, softly,
Let’s tell each other our secrets.
I’ll be sure to treasure
All of these memories.

Life must be
A sad, yet beautiful thing.
The sea breeze runs through your hair, dyed the colour of tears.

Millions of stars falling from the sky were reflected in the ocean.
I wanted to show its blueness to you, so I took a short detour.
I blamed it on the night.

“Even when we feel
That a great distance separates us,
The moon and the sea are still wherever we are, so…”

After saying that, the light of the fireflies illuminated your skin.

Millions of stars falling from the sky were reflected in the ocean.
I didn’t want to forget its blueness, so I tried shutting my eyes for a bit.
I blamed it on the wind.

Though we know that this is goodbye
You’re smiling, so I can’t cry.

Millions of stars falling from the sky were reflected in the ocean.
I felt that only its blueness would tie us together, so I took a short detour.
I blamed it on the night.


Translator’s note

(1) In all three choruses, 宇宙 (uchuu, space) is sung as sora (sky).


Posted

in

,

by

Comments

2 responses to “星の海 || The Sea of Stars”

  1. 星の海 || ONSEN PROJECT | Petalite Yuu Avatar

    […] 星の海 || Hoshi no Umi The Sea of Stars Biển sao Album: SUI-TEN Circle: ONSEN PROJECT Arrangement: カヨコ (Kayoko) Lyrics: ichigo Vocal: ichigo Original title: 故郷の星が映る海 (The Sea Where the Home Planet is Reflected [Stage 6 Theme]) Source: 東方紺珠伝 ~ Legacy of Lunatic Kingdom (Touhou Kanjuden ~ Legacy of Lunatic Kingdom) Event: Reitaisai 14 English Translation: Releska […]

    Like

  2. 星の海 || The Sea of Stars | Moon Avatar

    […] English translated by Releska […]

    Like


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: