Album art.

狭霧の灯火 || The Mist Lamp

Album art.

sagiri no tomoshibi
The Mist Lamp

Vocals: みぃ (Mie)
Lyrics: みぃ (Mie)
Arranged by: GCHM
Album: Aria [Official site]
Event: Reitaisai 14 [RTS14]
Original themes: Shanghai Teahouse ~ Chinese Tea [上海紅茶館 ~ Chinese Tea]
Locked Girl ~ The Girl’s Secret Room [ラクトガール ~ 少女密室]
Lunar Clock ~ Luna Dial [月時計 ~ ルナ・ダイアル]
Septette for the Dead Princess [亡き王女の為のセプテット]
U.N. Owen was Her? [U.N.オーエンは彼女なのか?]

Requested by: Xeromic

I just want to take a moment to appreciate how effortlessly GCHM mashes themes together. Often, you can’t tell where one theme ends and another begins, which I think is what a strong mashup needs to do.


始まりなんて きっと誰も覚えてないわ
運命? そんなものじゃない

温もり探して 辿り着いたの 昼も夜もない(深い霧の向こう)
紅の魔法 幻想の闇を求めて

正しいことほど 嘘でいっぱい
そんな日常 刺激的じゃない?
So break your mind 後悔は捨て去ってさ

その手を取って 惹かれ合うなら
永遠に踊ろう 月が照らす幻
その瞳に映る すべてがここにはある
消えない 狭霧の灯火

しがらみさえも 出逢う軌跡 愛おしいから
繋がる 涙の色

当たり前にただ あるべきものを受け止めるたび(笑顔がちらついて)
悲しみの嘘を 溶かした言葉を探して

「今宵は星影 見えるかしら」
そんな空言 意味もないくせに
Just break my mind 寂しさだけじゃ足りない

この身を捧げ 奪い合うなら
永遠に誓おう 甘い香りは刹那
この想いなら すべてをさらけ出して
失くせない 夢の一つ火

掴んでも(零れてく) 届いても(逃げる)
視界の先 ぼやけてはまた揺れる思い出達
気付いてた(大切な) もう離さない(きずな)
強さ見つけた 今なら

ただ 真実だけを導いて
あの日見たもの 妖の華
永遠に味わう 紅と緋色の宴
あの日願った すべてがここにはある
消えない 狭霧の灯火


hajimari nante kitto dare mo oboetenai wa
unmei? sonna mono ja nai

nukumori sagashite tadori tsuita no hiru mo yoru mo nai (fukai kiri no mukou)
kurenai no mahou gensou no yami wo motomete

tadashii koto hodo uso de ippai
sonna nichijou shigeki-teki ja nai?
So break your mind koukai wa sute satte sa

sono te wo totte hikare au nara
eien ni odorou tsuki ga terasu maboroshi
sono me ni utsuru subete ga koko ni wa aru
kienai sagiri no tomoshibi

shigarami sae mo deau kiseki itooshii kara
tsunagaru namida no iro

atarimae ni tada aru beki mono wo uke tomeru tabi (egao ga chira tsuite)
kanashimi no uso wo tokashita kotoba wo sagashite

“koyoi wa hoshikage mieru kashira”
sonna soragoto imi mo nai kuse ni
Just break my mind sabishisa dake ja tarinai

kono mi wo sasage ubai au nara
eien ni chikaou amai kaori wa setsuna
kono omoi nara subete wo sarake dashite
nakusenai yume no hitotsu-bi

tsukandemo (koboreteku) todoitemo (nigeru)
shikai no saki boyakete wa mata yureru omoide-tachi
kidzuiteta (taisetsu na) mou hanasanai (kizuna)
tsuyosa mitsuketa ima nara

rikai shite hoshii wake ja nakute
kyoukan mo doujou mo iranai no
tada shinjitsu dake wo michibiite
ano hi mita mono ayakashi no hana
eien ni ajiwau aka to hiiro no utage
ano hi negatta subete ga koko ni wa aru
kienai sagiri no tomoshibi


Surely nobody remembers how things began.
Fate? It wasn’t that.

I arrived here searching for warmth. Day and night do not exist here (beyond the thick fog).
I pursued scarlet magic and illusory darkness.

There are as many lies as there are truths.
Isn’t it stimulating, living like this?
So break your mind. Cast away your regrets.

If we are to take hands and be attracted to each other,
Then let’s dance forever here inside this moonlit fantasy.
Everything you can see is right here.
The mist lamp will not go out.

Even our bonds are a trace of our meetings. You are so dear to me
So we are connected by the colour of tears.

Each time I accept things that must be (I smile, for only an instant.)
I search for the words that melted the lie of sadness.

“I suppose we can see the starlight tonight…”
Hah. There was no meaning in such a lie.
Just break my mind. Loneliness alone is not enough!

If we are to offer ourselves up and fight each other,
Then let’s swear an oath for eternity. This sweet scent is fleeting.
If my feelings are true, then I’ll lay everything bare!
I can’t lose the single flame of my dreams.

Though I grasp them, (they spill out). Though I reach them (they escape)
My memories are hazy and unstable at the edge of my line of sight.
I noticed (something important) that I won’t let go of again (—our bond)
And now that I’ve found my strength—

I don’t want you to understand me.
I don’t need your sympathy or pity either.
I just want to figure out the truth.
I saw a bewitching flower that day.
I will relish this banquet of scarlet and crimson forever.
Everything I wished for that day is right here.
The mist lamp will not go out.






2 responses to “狭霧の灯火 || The Mist Lamp”

  1. 狭霧の灯火 || GET IN THE RING | Petalite Yuu Avatar

    […] 狭霧の灯火 || Sagiri no Tomoshibi The Mist Lamp Ánh đèn trong sương Album: Aria Circle: GET IN THE RING Arrangement: GCHM Lyrics: みぃ (Mie) Vocal: みぃ (Mie) Original titles: 上海紅茶館 ~ Chinese Tea (Shanghai Teahouse ~ Chinese Tea [Stage 3 Theme]) ラクトガール ~ 少女密室 (Locked Girl ~ The Girl’s Secret Room [Patchouli Knowledge’s Theme]) 月時計 ~ ルナ・ダイアル (Lunar Clock ~ Luna Dial [Sakuya Izayoi’s Theme]) 亡き王女の為のセプテット (Septette for a Dead Princess [Remilia Scarlet’s Theme]) Source: 東方紅魔郷 〜 Embodiment of Scarlet Devil (Touhou Koumakyou ~ Embodiment of Scarlet Devil) Event: Reitaisai 14 English Translation: Releska […]


  2. […] Traditional Translation:天宫冥子 ♫ 英譯/English Translation:Releska ♫ PV:冰淇淋 ‧ Bing Qilin ♫ 發布/Release:萌樂 ‧ Meng Yue ♫ […]


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Create a website or blog at

%d bloggers like this: