El Dorado
Vocals: みとせのりこ (Mitose Noriko)
Lyrics: Kato.yoshihal
Composed by: Taishi
Album: El Dorado [Official Site]
Circle: Electro.muster
Event: C89
Requested by: John Hogen
‘El Dorado’ appears to be a Spanish legend about either a king who covered himself in gold or a golden empire. Gold plays an important role in this track, too.
This song was used as the theme music for the game ‘Dungeon of Regalias.’
歌詞
僕の記憶
美しい 土よ 風よ
君が嗤う 鉄屑に隠れて震える
儚い夢になど許されない
繰り返す欲へと身を落としてる
ずっと地へ深く深く沈みこむ
真っすぐに焼けた核に突き刺したてくれ
割れたリンゴみたく黄金を放って
綺麗なんだ そのまま 立ち尽くし笑え
背德の帰結
未知なる闇にのまれ
天の路は機械の歯車に繋がる
救い給え魂血は流れる
生きること即ち その一部なり
かつて 栄華を燃やした怪物よ
光を齧り 今こそ叶えてくれ
望むものはみんなあの空の向こうへ
夢を見てもいいだろう なあ・・・このまま笑え
僕は草原に立ち
赤く染めた空を着て
忘れ去られた時の影を触れた
血は地に流れ流れ溶けていく
目の前を踊る 黄金の風になる
闇よ 僕はキミを哀れみなどしない
僕らは ただ路傍の石みたく
ずっと地へ深く深く沈みこむ
真っすぐに焼けた核に突き刺してくれ
割れたリンゴみたく黄金を放って
綺麗なんだ そのまま 夢見てるように
世界よ 在るべき あの日へと還れ
黄金よ
Romanisation
boku no kioku
utsukushii tsuchi yo kaze yo
kimi ga warau tetsukuzu ni kakurete furueru
hakanai yume ni nado yurusarenai
kurikaesu yoku e to mi wo otoshiteru
zutto chi e fukaku fukaku shizumi komu
massugu ni yaketa kaku ni tsukisashite kure
wareta ringo mitaku ougon wo hanatte
kirei na nda sono mama tachi tsukushi warae
haitoku no kiketsu
michi naru yami ni nomare
ten no michi wa kikai no haguruma ni tsunagaru
sukui tamae tamashii chi wa nagareru
ikiru koto sunawachi sono ichibu nari
katsute eiga wo moyashita kaibutsu yo
hikari wo kajiri ima koso kanaete kure
nozomu mono wa minna ano sora no mukou e
yume wo mitemo ii darou naa… kono mama warae
boku wa kusahara ni tachi
akaku someta sora wo kite
wasure sarareta toki no kage wo fureta
chi wa chi ni nagare nagare tokete iku
me no mae wo odoru ougon no kaze ni naru
yami yo boku wa kimi wo awaremi nado shinai
bokura wa tada robou no ishi mitaku
zutto chi e fukaku fukaku shizumi komu
massugu ni yaketa kaku ni tsukisashite kure
wareta ringo mitaku ougon wo hanatte
kirei na nda sono mama yume miteru you ni
sekai yo aru beki ano hi e to kaere
ougon yo
Translation
My memories:
The land and the wind are so beautiful!
You sneer, and I shiver, hidden among the metal scraps.
These things are not allowed, even within transient dreams.
We stoop to repeating base lust.
I sink deep, deep toward the earth.
Please, stab me right in my burnt core.
It will release gold like a smashed apple.
How beautiful. Like that, stand still and smile!
The result of vice
Is to be engulfed by unknown darkness.
The way to Heaven is tied to the mechanical gears.
Save our souls! Blood flows.
This is life. It’s a portion of it, so to speak.
O beast, with past glory all burned up—
Gnaw away at the light. Please, answer my prayers now!
Everything I want heads beyond that sky.
I wonder if it’s okay for me to dream. Hey… keep smiling!
Standing upon the plains,
Clad in a sky dyed red,
I felt the shadows of forgotten time.
My blood flows upon the ground and melts away.
It becomes a golden wind, dancing before my eyes.
O darkness! I shall not have mercy on you.
We are like pebbles at the side of the road.
I sink deep, deep toward the earth.
Please, stab me right in my burnt core.
It will release gold like a smashed apple.
How beautiful. Like that, as if having a dream…
O world! Return to that day, as you must.
O gold!
Leave a Reply