Album art.

無礼講 in the night || Putting Rank Aside in the Night

Album art.

無礼講 in the night
bureikou in the night
Putting Rank Aside in the Night

Vocals: イノエ (Inoe)
Lyrics: 平茸 (Hiratake)
Arranged by: 平茸 (Hiratake)
Album: レタレイト (reiterate) [Official site]
Circle: Rephonics
Event: Reitaisai 13 [RTS13]
Original theme: Diao ye zong (Withered Leaf) [ティアオイエツォン(withered leaf)]

Requested by: katsuragirin

I originally thought this theme was about Suika, then I looked at the original theme… The lyrics are quite melancholy in places, but there’s a constant undercurrent of hope.


歌詞

Feel so goodです 深夜です 呑んでます
仕事は残ってます
まぁいっか
って感じで 明日から頑張ります

忙しい 日々に追われていても
楽しいこともある
そうやって うまい具合にバランスとって
過ごしています

それでも時として 寂しいこと あるけれど
一人でもきっと 大丈夫だよなんて
強がって笑って見せることで
自分をごまかしていく
思い出を胸に抱いて 生きていこう

What can I do for you?って言えなくても
精進day by day
傍に居たい感情を ぐっと堪えて
Break myselfしてゆこう

また会う時には 笑っていよう
It will be sunny day
そんで呑んでずっと語り明かして
無礼講in the night

そんな想像して 今日もまた日は昇る

Feel so badです 昼間です 寝てます
仕事は終わってます
あーしんどっ
って感じで 今日はもう動きません

明日は 有意義に過ごすつもり
何をして遊ぼう
そうやって うまい具合にバランスとって
過ごしています

話したい出来事が 山のように あるけれど
次会える時は 何から話そう
考えていても思うように
言葉にできないけど
通じ合うことができる 気がしてる

What can I do for you?って言えなくても
精進day by day
傍に居たい感情を ぐっと堪えて
Break myselfしてゆこう

また会う時には 笑っていよう
It will be sunny day
そんで呑んでずっと語り明かして
無礼講in the night

そんな想像してた

What can I do for you?って言えるように
邁進day by day
幸せなんだって 胸を張って 伝えるんだ

この瞬間だけは 忘れないで It will be shiny day
今日は呑んでずっと語り明かして 無礼講in the night

Romanisation

Feel so good desu shin’ya desu nondemasu
shigoto wa nokottemasu
maa ikka
tte kanji de ashita kara ganbarimasu

isogashii hibi ni owarete itemo
tanoshii koto mo aru
sou yatte umai guai ni baransu totte
sugoshite imasu

sore demo toki to shite sabishii koto aru keredo
hitori demo kitto daijoubu da yo nante
tsuyogatte waratte miseru koto de
jibun wo gomakashite iku
omoide wo mune ni daite ikite ikou

What can I do for you? tte ienakutemo
soujin day by day
soba ni itai kanjou wo gutto koraete
Break myself shite yukou

mata au toki niwa waratte iyou
It will be sunny day
sonde nonde zutto katari akashite
bureikou in the night

sonna souzou shite kyou mo mata hi wa noboru

Feel so bad desu hiruma desu netemasu
shigoto wa owattemasu
aa shindo
tte kanji de kyou wa mou ugokimasen

ashita wa yuuigi ni sugosu tsumori
nani wo shite asobou
sou yatte umai guai ni baransu totte
sugoshite imasu

hanashitai dekigoto ga yama no you ni aru keredo
tsugi aeru toki wa nani kara hanasou
kagaete itemo omou you ni
kotoba ni dekinai kedo
tsuuji au koto ga dekiru ki ga shiteru

What can I do for you? tte ienakutemo
soujin day by day
soba ni itai kanjou wo gutto koraete
Break myself shite yukou

mata au toki niwa waratte iyou
It will be sunny day
sonde nonde zutto katari akashite
bureikou in the night

sonna souzou shiteta

What can I do for you? tte ieru you ni
maishin day by day
shiawase nanda tte mune wo hatte tsutaeru nda

kono shunkan dake wa wasurenaide It will be shiny day
kyou wa nonde zutto katari akashite bureikou in the night

Translation

It feels so good. It’s late at night. We’re drinking.
I’ve still got work left over
But whatever.
Feeling that way, I’ll do my best from tomorrow!

Though I’m hounded by busy days,
There’s fun stuff, too.
Like that, I balance things skilfully
And spend my time.

But though I’m lonely sometimes,
I pretend that I’m fine, even if I’m alone.
I act tough and smile
And deceive myself.
I’ll live while holding memories close to my heart.

Even if I can’t say “What can I do for you?”
I devote myself, day by day.
I’ll endure my desire to be by your side
And I’ll break myself.

I’ll smile when we meet again.
It will be a sunny day.
Then we’ll drink and talk ‘till dawn
Putting rank aside in the night.

The sun rises once more, while I imagine such a scene.

It feels so bad. It’s midday, and I’m sleeping.
My work is done.
Ah, I’m so tired…
Feeling that way, I can’t do anything else today.

Intending to do something useful tomorrow,
I’ll do something and play.
Like that, I balance things skilfully
And spend my time.

There’s a mountain of things I want to tell you,
But where should we start next time we meet?
Though I think and think, my words
Don’t come out how I think they will.
Still, I think you get what I mean.

Even if I can’t say “What can I do for you?”
I devote myself, day by day.
I’ll endure my desire to be by your side
And I’ll break myself.

I’ll smile when we meet again.
It will be a sunny day.
Then we’ll drink and talk ‘till dawn
Putting rank aside in the night.

I imagined such scenes…

So I can say “What can I do for you?”
I struggle on, day by day.
I can proudly tell you that I’m happy.

For just this moment, I won’t forget. It will be a shiny day.
Today, we’ll drink and talk ‘till dawn, putting rank aside in the night.


Posted

in

,

by

Comments

2 responses to “無礼講 in the night || Putting Rank Aside in the Night”

  1. katsuragirin Avatar

    Thank!
    イノエ is the artist that draw album cover for Echo project and Rephonics all the time. Never thought he would able to sing this good.

    This album is now fully tranlated. But still no information about the next…
    Or may be this will be the first and last album of Rephonics…

    Liked by 1 person

    1. releska Avatar

      I didn’t know that! He truly is a man of many talents…

      It would be great if this circle released another album, but it’s possible that it was also a kind of one-off Echo Project reunion album… If they do release another album, though, I’d love to translate some tracks from it! I really enjoyed looking through it, so thanks for requesting so many songs from it (^_^)

      Liked by 1 person


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Create a website or blog at WordPress.com

%d bloggers like this: