センヲコエテ || Cross Over That Line

aone-0029センヲコエテ
sen wo koete
Cross Over That Line

Vocals: Rute (越田Rute隆人)
Lyrics: Rute (越田Rute隆人)
Arranged by: DJ Command
Album: TOHO EUROBEAT VOL.11: TEN DESIRES 【Official Site】
Circle: A-One
Event: Reitaisai 12 [RTS12]
Original Themes: –Desire Drive [デザイアドライブ]
Old Yuanxian [古きユアンシェン]
Desire Dream [デザイアドリーム]

Requested by: Tankihou

An interesting note about the title: セン (sen) can refer to 線 (line), 千 (a thousand), and even 仙 (the first part of 仙人, hermit). With that in mind, it’s also possible to interpret the title as ‘Surpass 1000 Years’!

Also, this track was originally featured in a single.


Blue溺れた結末に捨てられたトラウマを
言い訳に君の影を抱き締め知った

Blue oboreta ketsumatsu ni suterareta torauma wo
iiwake ni kimi no kage wo dakishime shitta

I knew the trauma of drowning in the blue and being abandoned
Upon embracing your shadow as an excuse.

憧れだけを重ねて終わりを迎え
その席をいつか明け渡す前に

akogare dake wo kasanete owari wo mukae
sono seki wo itsuka ake watasu mae ni

I will go to meet my end, with only my longing growing stronger,
Before someday vacating that seat.

堕ちたココロ形振り構わず君を君を奪い去る
きれい事を貼り固めてきた壁を壊すDesire drive
数えきれない穴を埋めてきた譲り合いも妥協もない
かけがえのないソレを頂戴と微か隙間溢れるTears
汚れてもいい嘘吐きでいい誰かの邪魔をしてもいい
センヲコエテ辿り着きたい君を感じるココにいたい

ochita kokoro narifuri kamawazu kimi wo kimi wo ubai saru
kirei-goto wo hari katamete kita kabe wo kowasu Desire drive
kazoe kirenai ana wo umete kita yuzuri ai mo dakyou mo nai
kakegae no nai sore wo choudai to kasuka sukima afureru Tears
kegaretemo ii usotsuki de ii dareka no jama wo shitemo ii
sen wo koete tadori tsukitai kimi wo kanjiru koko ni itai

My fallen heart, regardless of appearance, will steal you away.
I will break those walls, hardened from layers of lip service. Desire drive.
Countless holes have been gouged into it, without concession or compromise.
Upon receiving that irreplaceable thing, my tears fall from faint gaps.
It’s okay to be impure. It’s okay to be a liar. It’s okay to get in someone’s way.
I want to cross over that line and arrive. I want to be here, where I can feel you.

Tao背いた瞬間に外れてしまった箍を
置き去りに無邪気に他人を陥れ

Tao somuita shunkan ni hazurete shimatta taga wo
okizari ni mujaki ni hito wo ochi’ire

I will leave behind the chains that fell from me
When I turned my back on Tao. Then, I will deceive others…

いっそ振り回してしまえ本能が詠う君を求めて
理解されはしない邪と呼ばれたって

isso furi mawashite shimae honnou ga utau kimi wo motomete
rikai sare wa shinai jaku to yoboreta tte

I would rather manipulate you. My instincts sing, desiring you…
I don’t care if I’m not understood or called wicked.

朽ちたココロ否定してしまえば君を君を遠ざける
誰もが他人目を憚る壁に潜めるDesire drive
数えきれない穴を空けてきた過去を憂う余裕もない
偽りのないただ一つのため全てを欺くImmoral hermit
全世界を牛耳る階級も不老不死も興味はない
1000じゃ足りない最果ての未来も風を吹くまま君といたい

kuchita kokoro hitei shite shimaeba kimi wo kimi wo toozakeru
daremo ga mina hito-me wo habakaru kabe ni hisomeru Desire drive
kazoe kirenai ana wo akete kita kako wo ureu yoyuu mo nai
itsuwari no nai tada hitotsu no tame subete wo azamuku Immoral hermit
zensekai wo gyuujiru kaikyuu mo furou fushi mo kyoumi wa nai
sen ja tarinai saihate no mirai mo kaze wo fuku mama kimi to itai

If I deny my rotten heart, then I’ll just keep you further away.
Everyone hesitates at others’ glances. They hide in walls. Desire drive.
I’ve opened up countless holes. I’ve got no time to grieve over the past!
I am an immoral hermit, deceiving everyone for a single true purpose.
I have no interest in immortality or the social classes that control the world.
1000 years isn’t enough. I want to be with you, even during the farthest future, as the wind blows.

堕ちたココロ形振り構わず君を君を奪い去る
きれい事を貼り固めてきた壁を壊すDesire drive
数えきれない穴を埋めてきた譲り合いも妥協もない
かけがえのないソレを頂戴と微か隙間溢れるTears
汚れてもいい嘘吐きでいい誰かの邪魔をしてもいい
センヲコエテ辿り着きたい君を感じるココにいたい

ochita kokoro narifuri kamawazu kimi wo kimi wo ubai saru
kirei-goto wo hari katamete kita kabe wo kowasu Desire drive
kazoe kirenai ana wo umete kita yuzuri ai mo dakyou mo nai
kakegae no nai sore wo choudai to kasuka sukima afureru Tears
kegaretemo ii usotsuki de ii dareka no jama wo shitemo ii
sen wo koete tadori tsukitai kimi wo kanjiru koko ni itai

My fallen heart, regardless of appearance, will steal you away.
I will break those walls, hardened from layers of lip service. Desire drive.
Countless holes have been gouged into it, without concession or compromise.
Upon receiving that irreplaceable thing, my tears fall from faint gaps.
It’s okay to be impure. It’s okay to be a liar. It’s okay to get in someone’s way.
I want to cross over that line and arrive. I want to be here, where I can feel you.

汚れてもいい嘘吐きでいい誰かの邪魔をしてもいい
センヲコエテ辿り着きたい君を感じるココにいたい

kegaretemo ii usotsuki de ii dareka no jama wo shitemo ii
sen wo koete tadori tsukitai kimi wo kanjiru koko ni itai

It’s okay to be impure. It’s okay to be a liar. It’s okay to get in someone’s way.
I want to cross over that line and arrive. I want to be here, where I can feel you.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.