未必の恋 -Dolus Eventualis- || Willful Love -Dolus Eventualis-

未必の恋 -Dolus Eventualis-
mihitsu no koi -Dolus Eventualis-
Willful Love -Dolus Eventualis-

Vocals: 初音ミク (Hatsune Miku)
Composed by: Treow
Lyrics: 時透 (Shizuka)
Album: ID-White- [Official site]
Group: ELECTROCUTICA
Event: C87

Requested by: Elica Rhines

The pun here is that ‘dolus eventualis’ is written in Japanese as 未必の故意 (mihitsu no koi). 故意 and 恋 are both pronounced ‘koi.’ Dolus eventualis itself refers to a Latin legal term, which can be translated to ‘willful neglect.’

Also, I replaced the Latin terms with their English translations in the translation, but feel free to replace the original terms.


歌詞

そんな風に
求められたら
狂い出す秒針
知っていたくせに
全部君の“遊戯”の一部だなんて
今更 気付いても遅い

恋は-non liquet-
シアトリック
悪魔のように
眩む迷路 あれから
抜け出せないの

“Agentes et consentientes pari
poena plectuntur.”
――行為者と同意者は、同じ刑に服す

いけないこと だけど
わかってる
だから…

「痛くてもいい」

ねぇ 壊して”eques”――
割れたチェスボードの上で
躍る夢をみてる

忘れさせてよ
罪が溶け合う
甘い剣撫で

なぜ
秘めたエスコートの
舌先に絡ませ伝う
君の想いが
今も胸を締め衝ける

恋は-non liquet-
そのトリック 運命のようで
ミスディレクション
いつから仕組まれていた?

“Consentire videtur, qui longo
tempore patiture.”
――長期間甘受せし者は、同意した
とみなされる。

故意を疑わず
受け入れた罰ね

「君が 初めてだった」

ねぇ、応えて”regulus”――
感じる マスカレード

抱き寄せそっと囁く声を
思い出してしまう

君の哀しい瞳に囚われて

まだ
信じる エスカレート

縋り寄せるシャツの背中
重ねる吐息で
崩れてく

許して”eques”――
割れたチェスボードの上で
泣いて夢から醒めた

忘れたくない

ふたり解け逢う甘い愛撫は
そう、内緒のアジテーション

今までずっと言えずにいた
秘密の恋
君とこの手 繋いでる

Romanisation

sonna fuu ni
motomeraretara
kuruidasu hari
shitte ita kuse ni
zenbu kimi no “geemu” no ichibu da nante
imasara kidzuitemo osoi

koi wa -non liquet-
shiatorikku
akuma no you ni
kuramu meiro are kara
nukedasenai no

“Agentes et consentientes pari
poena plectuntur.”
kouisha to douisha wa, onaji kei ni fukusu

ikenai koto dakedo
wakatteru
dakara…

“itakutemo ii”

nee kowashite “eques”
wareta chesuboodo no ue de
odoru yume wo miteru

wasure sasete yo
tsumi ga tokeau
amai naifu de

naze
himeta esukooto no
shitasaki ni karamase tsutau
kimi no omoi ga
ima mo mune wo shimetsukeru

koi wa -non liquet-
sono torikku unmei no you de
misudirekushon
itsu kara shikumarete ita?

“Consentire videtur, qui longo
tempore patiture.”
choukikan kanju seshi mono wa, doui shita
to minasareru.

koi wo utagawazu
ukeireta batsu ne

“kimi ga hajimete datta”

nee, kotaete “regulus”
kanjiru masukareedo

dakiyose sotto tsubuyaku koe wo
omoidashite shimau

kimi no kanashii me ni torawarete

mada
shinjiru esukareeto

sugariyoseru shatsu no senaka
kasaneru iki de
kuzureteku

yurushite “eques”
wareta chesuboodo no ue de
naite yume kara sameta

wasuretakunai

futari tokeau amai naifu wa
sou, naisho no ajiteeshon

ima made zutto iezu ni ita
himitsu no koi ga
kimi to kono te tsunaideru

Translation

When I’m pursued
in such a way,
My clock’s hands will go mad.
I should have known that,
But even if I realise now that it was all one of your ‘games,’
It’s far too late.

Love is unclear.
It is theatrical,
Like a demon.
The maze darkens. After that
There’s no escape.

…Acting and consenting parties are liable to the same punishment.

It’s forbidden, but…
I know,
So…

“It’s okay if it hurts!”

Hey, destroy me, knight….
I dream of dancing
atop a broken chessboard.

Let me forget.
Our sins melt together
with this sweet knife.

Why
do I lock tongues
with a secret escort?
Even now, your love
pierces through my heart.

Love is unclear.
That trick, like fate, is a
misdirection.
When was it arranged?

One who submits for a long time
is seen to agree.

I accepted my punishment
without doubting its intention.

“You… were my first.”

Hey, answer me, prince.
I can feel you. Masquerade.

I remember your voice when you drew me close
and whispered in my ear…

I am taken prisoner by your sad eyes.

I still
believe. Escalate…

I cling to your back, grasping your shirt.
With overlapping breaths,
We begin to break down.

Forgive me, knight.
I awakened from a dream
in which I cried atop a chessboard.

I don’t want to forget.

A sweet knife tears us apart.
Yes–it is secret agitation.

I could never say it until now.
Secret love
ties our hands together.

3 comments

Leave a comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: