Yellow Carpet
Vocals: 山村響 (Hibiku Yamamura)
Lyrics:
Composed by:
Album: BLUE
Group: Trident
Release Date: February 17, 2016
Requested by: Wandering Lily
見渡せばほら
こんなに遠く長い道のりを
歩いてきたんだね
miwataseba hora
konna ni tooku nagai michinori o
aruite kita nda ne
When I take a look,
I’ve walked such a long way
to get here.
咲き誇る花
澄み渡る空
少しずつ変わってく景色が
嬉しくてはしゃいで歩いた
sakihokoru hana
sumiwataru sora
sukoshi zutsu kawatteku keshiki ga
ureshikute hashaide aruita
The flowers are in full bloom.
The sky is perfectly clear.
The landscape changed little by little.
I became happy and walked in high spirits.
重たいコートをふわりと脱ぎ捨てて
震えてる手に手を重ねてくれたね
その手のひらにいくつ美しい言葉を
渡すことできたかな
omotai kooto o fuwari to nugisutete
furueteru te ni te o kasanete kureta ne
sono tenohira ni ikutsu utsukushii kotoba o
watasu koto dekita kana
Lightly casting away my heavy coat,
You laid your hand upon my trembling hand.
Perhaps you could pass on beautiful words
using those hands of yours.
光り輝く道を
一緒に歩いていこう
今の景色を越えて
もっと輝ける世界へと
hikari kagayaku michi o
issho ni aruite ikou
ima no keshiki o koete
motto kagayakeru sekai e to
Let’s walk together
upon a brightly shining path.
We’ll pass through this landscape
and arrive at a world that can shine brighter.
立ち止まっては震える夜に
やわらかく響く
あの日の笑い声
tachidomatte wa furueru yoru ni
yawarakaku hibiku
ano hi no waraigoe
I stand still and tremble in the night.
Laughter from that day
echoes softly in it.
そよ風に舞う
花びらのように
愛しくて美しい記憶が
濡れた頬を撫でるでしょう
soyokaze ni mau
hanabira no you ni
itoshikute utsukushii kioku ga
nureta hoho o naderu deshou
My memories dance in the breeze
like petals.
They are dear, and so beautiful.
Perhaps they will brush against my wet cheeks.
行く手を阻んだ高すぎる壁も
一人では超えることできなかった
ふり返ればどれも優しい光となって
先を照らしてくれている
yukute o habanda takasugiru kabe mo
hitori de wa koeru koto dekinakatta
furikaereba dore mo yasashii hikari to natte
saki o terashite kurete iru
I couldn’t pass over those walls alone.
They were too big, and they blocked my path.
When I looked back, they had all become gentle light
and now they illuminate the way forward.
どんないびつな道も
一緒に歩いていこう
雨に降られる日でも
きっと明日は晴れるから
donna ibitsu na michi mo
issho ni aruite ikou
ame ni furareru hi demo
kitto ashita wa hareru kara
Let’s walk together
on all sorts of crooked paths.
After all, even though some days may be rainy,
Tomorrow will surely clear up.
私達だけのYellow Carpet
kimi-tachi dake no Yellow Carpet
This is our private yellow carpet.
霧の中迷ってた
私を見つけてくれて
そばに寄り添ってくれて
ほんとアリガト
ずっとこれからも
よろしくね
kiri no naka mayotteta
watashi o mitsukete kurete
soba ni yorisotte kurete
honto arigato
zutto kore kara mo
yoroshiku ne
I was lost in the fog.
You found me
and you drew close to me.
I’m so grateful.
Thank you for continuing
to support me.
いつまでも
どんなときも…
itsu made mo
donna toki mo…
Forever,
No matter what happens…
So this is like… almost a month late, but thank you for this translation!
It’s my favourite song from the album and I loved the live performance of it so, so much. So again, thank you for taking the time to translate this!
LikeLiked by 1 person
You’re welcome! (^_^)
LikeLike