Yellow Carpet

Album art.
Album art.

Yellow Carpet

Vocals: 山村響 (Hibiku Yamamura)
Lyrics:
Composed by:
Album: BLUE
Group: Trident
Release date: 17 February 2016

Requested by: Wandering Lily


歌詞

見渡せばほら
こんなに遠く長い道のりを
歩いてきたんだね

咲き誇る花
澄み渡る空
少しずつ変わってく景色が
嬉しくてはしゃいで歩いた

重たいコートをふわりと脱ぎ捨てて
震えてる手に手を重ねてくれたね
その手のひらにいくつ美しい言葉を
渡すことできたかな

光り輝く道を
一緒に歩いていこう
今の景色を越えて
もっと輝ける世界へと

立ち止まっては震える夜に
やわらかく響く
あの日の笑い声

そよ風に舞う
花びらのように
愛しくて美しい記憶が
濡れた頬を撫でるでしょう

行く手を阻んだ高すぎる壁も
一人では超えることできなかった
ふり返ればどれも優しい光となって
先を照らしてくれている

どんないびつな道も
一緒に歩いていこう
雨に降られる日でも
きっと明日は晴れるから

私達だけのYellow Carpet

霧の中迷ってた
私を見つけてくれて
そばに寄り添ってくれて
ほんとアリガト
ずっとこれからも
よろしくね

いつまでも
どんなときも…

Romanisation

miwataseba hora
konna ni tooku nagai michinori o
aruite kita nda ne

sakihokoru hana
sumiwataru sora
sukoshi zutsu kawatteku keshiki ga
ureshikute hashaide aruita

omotai kooto o fuwari to nugisutete
furueteru te ni te o kasanete kureta ne
sono tenohira ni ikutsu utsukushii kotoba o
watasu koto dekita kana

hikari kagayaku michi o
issho ni aruite ikou
ima no keshiki o koete
motto kagayakeru sekai e to

tachidomatte wa furueru yoru ni
yawarakaku hibiku
ano hi no waraigoe

soyokaze ni mau
hanabira no you ni
itoshikute utsukushii kioku ga
nureta hoho o naderu deshou

yukute o habanda takasugiru kabe mo
hitori de wa koeru koto dekinakatta
furikaereba dore mo yasashii hikari to natte
saki o terashite kurete iru

donna ibitsu na michi mo
issho ni aruite ikou
ame ni furareru hi demo
kitto ashita wa hareru kara

kimi-tachi dake no Yellow Carpet

kiri no naka mayotteta
watashi o mitsukete kurete
soba ni yorisotte kurete
honto arigato
zutto kore kara mo
yoroshiku ne

itsu made mo
donna toki mo…

Translation

When I take a look,
I’ve walked such a long way
to get here.

The flowers are in full bloom.
The sky is perfectly clear.
The landscape changed little by little.
I became happy and walked in high spirits.

Lightly casting away my heavy coat,
You laid your hand upon my trembling hand.
Perhaps you could pass on beautiful words
using those hands of yours.

Let’s walk together
upon a brightly shining path.
We’ll pass through this landscape
and arrive at a world that can shine brighter.

I stand still and tremble in the night.
Laughter from that day
echoes softly in it.

My memories dance in the breeze
like petals.
They are dear, and so beautiful.
Perhaps they will brush against my wet cheeks.

I couldn’t pass over those walls alone.
They were too big, and they blocked my path.
When I looked back, they had all become gentle light
and now they illuminate the way forward.

Let’s walk together
on all sorts of crooked paths.
After all, even though some days may be rainy,
Tomorrow will surely clear up.

This is our private yellow carpet.

I was lost in the fog.
You found me
and you drew close to me.
I’m so grateful.
Thank you for continuing
to support me.

Forever,
No matter what happens…

2 comments

  1. So this is like… almost a month late, but thank you for this translation!

    It’s my favourite song from the album and I loved the live performance of it so, so much. So again, thank you for taking the time to translate this!

    Liked by 1 person

Leave a comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: