Asagi Go Fight

Asagi Go Fight

Vocals: 羽衣 (Ui)
Lyrics: 新川 宗平 (Sohei Niikawa)
Composed by: 佐藤 天平 (Tenpei Sato)
Source: Prinny 2: Dawn of Operation Panties, Dood!

Requested by: elemec’s old account

This was an interesting song – some of the Japanese lyrics flow on to English words (for example, 語ルシス (katarushisu) is a fusion of 語る (kataru, to speak about) and カタルシス (katarushisu, catharsis). Where possible I tried to preserve both parts of the word, while also seeking to make the sentence make sense.


歌詞

例え命燃え尽きようと
主演女優への道 ネバーギブアップ
安い誇りに全てを賭けて
エブリデイに次オーディション

ヒエラルキーの最下層と呼ばれても
名作劇場なんのその
悲劇クイーン

幸せの青い鳥 求めよさらばカボンド
終わりのない迷路シアンルーレット
先行きは暗いシス けど諦めないスバディ
掴んでみせる晴れ舞台
アサギ GO FIGHT

戦場に友情などない
誰しもが血に飢えたアクトレス
信じれるのは視聴率だけ
でも万年低空飛行

かくなる上はスクランブル 玉の輿
心がどうこう言う売れ残り
悲劇クイーン

約束の地を求め 夢のまにまにマニフェスト
吟遊詩人は語ルシス
気分は最高キネシス
この世の春マゲドン 力みなぎる愛言葉

止まらない愛ドル
巡り逢いデンティティ
永遠の愛ランド
アサギ GO FIGHT

Romanisation

tatoe inochi moe tsukiyou to
shuen joyuu e no michi Never Give Up
yasui hokori ni subete o kakete
Everyday ni tsugi Audition

hierarukii no sai kasou to yobaretemo
meisaku gekijou nan no sono
higeki kuiin

shiawase no aoitori motomeyo sarabakabondo
owari no nai meiroshian ruuretto
sakiyuki wa kuraishisu kedo akiramenaisu bodi
tsukande miseru hare butai
asagi GO FIGHT

senjou ni yuujou nado nai
dareshimo ga chi ni ueta akutoresu
shinjireru no wa shichouritsu dake
demo mannen teikuu hikou

kakunaru ue wa sukuranburu tama no koshi
kokoro ga dou kou iu urenokori
higeki kuiin

yakusoku no chi o motome yume no manimani manifesuto
gin’yuu shijin wa katarushisu
kibun wa saikoukineshisu
kono yo no harumagedon chikara minagiru ai kotoba

tomaranaidoru
meguri aidentiti
eien no airando
asagi GO FIGHT

Translation

Even if the flame of my life burns out,
I’ll never give up on the path to being a lead actress!
Staking everything on my cheap pride,
I go to auditions every day.

I’m called the lowest in the hierarchy,
But famous theatres aren’t anything special.
I’m a tragic queen.

I’ll chase after the bluebird of happiness. Farewell, vagabond!
The endless labyrinth, Russian roulette.
The future is a dark crisis. Still, I won’t give up! Nice body!
I’ll show you I can seize my big moment!
Asagi, go fight!

Friendship doesn’t exist on the battlefield.
Everyone’s a blood-starved actress.
The only thing you can trust is the ratings.
Still, they’ve been flying low for millennia.

Since it’s come to this… scramble, jewel-set palanquin!
My heart’s a grumbling spinster.
I’m a tragic queen.

I search for the promised land at the mercy of my dreams. Manifest.
The minstrel speaks of catharsis.
I’m in top form! Psychokinesis!
This world’s Armageddon takes place. Words of love.

I’m an idol of love who won’t stop!
By chance, I encounter my identity.
This is an eternal island of love.
Asagi, go fight!

1 comment

Leave a comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: