Album art.

苔蒸す庭 || The Mossy Garden

Album art.

苔蒸す庭
kokemusu niwa
The Mossy Garden

Vocals: Annabel
Lyrics: Annabel
Composed by: myu
Album: Noctiluca
Event: C79

Requested by: Qingyue


歌詞

ずっと前から知っていた
初めてなのに懐かしい場所

雲割れ光が映し出す幻影(まぼろし)

譽(ほまれ)刻み込んで朽ち掛けたこの庭
瞬きの間に消えた影に
心奪われて

古い寫真の片隅に
そっと佇(たたず)む笑わない人

衝羽根(つくばね)の実抱く白い指も枯れて

屆かないあなたに生まれて散った戀
燃える山の端 風の葉音
どこにもいなくて

碧澄(あおすみ)

Romanisation

zutto mae kara shitte ita
hajimete nanoni natsukashii basho

kumo ware hikari ga utsushi dasu maboroshi

homare kizami konde kuchi kaketa kono niwa
matataki no ma ni kieta kage ni
kokoro ubawarete

furui shashin no katasumi ni
sotto tatazumu warawanai hito

tsukubane no mi daku shiroi yubi mo karete

todokanai anata ni umarete chitta koi
moeru yama no ha kaze no haoto
doko ni mo inakute

aosumi

Translation

I knew it all along.
It was my first time visiting, yet that place was so nostalgic.

The clouds part and the light reveals an illusion.

Glory is etched into this garden, forgotten with time.
My heart was stolen away by a shadow
that vanished in an instant.

In the corner of an old photograph
a stern figure stood silently.

White fingers, embracing the fruit of the tsukubane bush, wither away as well.

My unrequited love for you, who I could not reach, was born and then died.
The edge of the burning mountain and the sounds of rustling leaves
are nowhere to be found—

Blue and clear.


Posted

in

, ,

by

Comments


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Create a website or blog at WordPress.com

%d bloggers like this: