夜がこわれる || The Dawn Gnaws Me

夜がこわれる
yoru ga kowareru
The Dawn Gnaws Me

Vocals: Tatsuya Kitani (キタニタツヤ)
Lyrics: Tatsuya Kitani (キタニタツヤ)
Composed by: Tatsuya Kitani (キタニタツヤ)
Album: Sad Girl 【Official site】
Release Date: 9 February 2019

(非公式の)英訳だけです。申し訳ありません。

Requested by: dean
Watch the official video on YouTube!

The translation of the title is the official translation. A literal translation is “The Night Breaks”.


I feel uneasy about welcoming the dawn.
Rip away tomorrow’s sun for me. Ah…
My body heat dies away. Starting from my skin, I lose who I am.
The surface is flat, as if ironed. All people continue down the path to retrogression.
This transpires today.

Lexapro was administered for megalomania.
Fear of social life, suggestive “S.A.D.”
(1)
A dark room, the deep depths, and abnormality.
There’s nobody who understands me.
I thought everything was my fault.
Everything, everything, everything, everything, everything.

Though I try to run from a night that’s started breaking down,
I can’t find a clock that turns counterclockwise.
The basement shelter is full and sarin gas is being scattered through musical chairs.
You’re all like Kandata, who seized the spider’s thread, though there’s no God to save you.
(2)

I feel uneasy about welcoming the dawn.
Rip away tomorrow’s sun for me. Ah…
Within a broken horizon line, reddish-brown rust, lies a massive globe.
I thought everything was my fault.
Everything, everything, everything, everything, everything.

A crack develops from beyond the horizon. I’m isolated at 4am. The sun leaks forth and cruelly knocks me down.
Its light was one that would turn us to pure white, as if the ceiling of a nuclear bomb shelter was breaking.

We put questions without answers first.
The night crumbles and freezes over. Deep isolation rests in the night I lust for. I look at the monkeys who dance in enlightenment.
The fixed star still casts light.
Everyone rots away and loses their sustenance, at the ruin of what they once were.

I mutter alone.

The night gnaws at me.

When I die you all will love me, i think
Rest in peace, Lil Peep
I feel empty, too


(1) S.A.D. is an abbreviated form of ‘Social anxiety disorder.’
(2) This is a reference to the well-known Japanese short story “The Spider’s Thread” (蜘蛛の糸).

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.