
そっと、さよなら
sotto, sayonara
Gently, Goodbye
Vocals: 星村麻衣 (Hoshimura Mai)
Lyrics: 星村麻衣 (Hoshimura Mai)
Composed by: 星村麻衣 (Hoshimura Mai)
Album: My Life
Release date: 17 September 2008
Requested by: YUM
歌詞
上手な恋なんて出来ないと
すねてた私が惹かれた人
小さな強がりが重なって
気付けばあなたの不安を誘ってた
大好きでいたかったけど
あなたにはもう会えないよ
もっともっと
本当は上手く甘えたかった
不器用に差し出したあなたの手
照れた横顔が可愛かった
眠れない夜には一晩中
長電話にも付き合ってくれたよね
いつだって優しかった
いつだって愛してくれた
もっともっと
あなたと泣いて笑いたかった
今はまだ無理だけどいつの日にか
新しい幸せに歩き出すよ
悪いのは私でした
責めるしか選べなかった
きっときっと
認めてしまうのが怖かった
どうかどうか私の事を忘れないでね
そっと、さよなら
Romanisation
jouzu na koi nante dekinai to
suneteta watashi ga hikareta hito
chiisana tsuyogari ga kasanatte
kidzukeba anata no fuan o sasotteta
daisuki de itakatta kedo
anata ni wa mou aenai yo
motto motto
hontou wa umaku amaetakatta
bukiyou ni sashidashita anata no te
tereta yokogao ga kawaikatta
nemurenai yoru ni wa hitobanjuu
nagadenwa ni mo tsukiatte kureta yo ne
itsu datte yasashikatta
itsu datte aishite kureta
motto motto
anata to naite waraitakatta
ima wa mada muri dakedo itsu no hi ni ka
atarashii shiawase ni aruki dasu yo
warui no wa watashi deshita
semeru shika erabenakatta
kitto kitto
mitomete shimau no ga kowakatta
douka douka watashi no koto o wasurenaide ne
sotto, sayonara
Translation
I sulked, thinking I couldn’t be a good lover
while I was attracted to someone.
Small shows of courage overlapped
and before I knew it, I aroused your unease.
I wanted to love you
but I can’t see you again.
More and more…
To be honest, I wanted you to fawn over me.
You offered your hand so awkwardly.
From the side, your shy expression was so cute.
During sleepless nights,
you’d even stay with me on the phone all night long.
You were always so kind.
You always loved me.
More, more…
I wanted to cry and laugh with you even more.
It’s still impossible, but someday
I want to start walking with new happiness.
I was at fault.
All I chose to do was blame.
Surely, surely
I was afraid of noticing it.
Please, please, don’t forget me.
Gently, goodbye.
Leave a Reply