オールフール || All Fool

オールフール
ooru fuuru
All Fool

Vocals: KANKAN (缶缶)
Lyrics: 柊キライ (Hiiragi Kirai)
Composed by: 柊キライ (Hiiragi Kirai)
Release date: 18 March 2020

Requested by: maranaaa
Watch the official video on YouTube!

Some parts of the lyrics, such as the repeated ねs (ne) are pretty tricky to reflect in English! Feel free to mentally change those parts to fit with the rhythm of the lyrics, etc.


一生嫉妬にいじけて生きててね ねねね ねえ ねねね
きっと きっと一時のことであるでしょう そうでしょう
ごめん ごめんね あたしだけ特別なのね ねえ ねねね
近寄ることなど出来ないの wow
今日泣いてかわいそう wow

isshou shitto ni ijikete ikitete ne ne ne ne nee ne ne ne
kitto kitto hitotoki no koto de aru deshou sou deshou
gomen gomenne atashi dake tokubetsu na no ne nee ne ne ne
chikayoru koto nado dekinai no wow
kyou naite kawaisou wow

You’ve lived a life warped by jealousy, huh? Huh, huh, huh?
It must have only been for a moment though, right?
Sorry, so sorry. I’m the only special one, you know. You know?
You can’t come near me. Wow.
I’m crying today, I look so pitiful. Wow.

グッバイ どこまでグッバイ
果てまでグッバイ
良心の欠けたその先までグッバイ
あなた砕けたダイヤ 「嫌」

gubbai doko made gubbai
hate made gubbai
ryoushin no kaketa sono saki made gubbai
anata kudaketa daiya “iya”

Goodbye. How much more will I say goodbye?
‘Till the very end, goodbye.
‘Till after my conscience has been damaged, goodbye.
You’re a broken diamond. “No!”

出来る範囲で 出来る範囲で オロオロ 愚かでいて下さいね
やれるくらいで やれるくらいで いっせーのーせ せっせっせのよいよいよいで
飛び込んだ先 宛のない先 死んだふりした眼の行方は
暗がりの中 嘲るあたしを探してる

dekiru han’i de dekiru han’i de oro oro oroka de ite kudasai ne
yareru kurai de yareru kurai de issee noo se sessesse no yoi yoi yoi de
tobikonda saki ate no nai saki shinda furi shita me no yukue wa
kuragari no naka azakeru atashi o sagashiteru

As best as you can, please live in confusion as a fool.
You don’t even have to try. Ready, set, go go go!
After leaping in with no aim in mind, dead-looking eyes
searched for me as I jeered in the dark.

「一生嫉妬にいじけて生きてこうね ねねね ねえ ねねね
きっと ずっと長い時を歩むでしょう そうでしょう
ごめん ごめん でも 何も知らないのどうして? ねえ ねねね
君の居場所はここにないの wow」

“isshou shitto ni ijikete ikite kou ne ne ne ne nee ne ne ne
kitto zutto nagai toki o ayumu deshou sou deshou
gomen gomen demo nani mo shiranai no doushite? nee ne ne ne
kimi no ibasho wa koko ni nai no wow”

“Let’s live our whole lives warped by jealousy, okay? C’mon, okay?
You’ll live such a long time, the whole time, right?
Sorry, sorry, but I don’t know anything. Why? Huh, huh?
There isn’t a place for you here. Wow.”

グッナイ 明日までグッナイ
倦怠へグッナイ
世界が終わるその時までグッナイ
悲しき 「折れた刃未満」

gunnai asu made gunnai
kentai e gunnai
sekai ga owaru sono toki made gunnai
kanashiki “oreta yaiba miman”

Good night. Until tomorrow, good night.
Good night to weariness.
Until the world ends, good night.
It’s so sad. “You’re less than a broken sword.”

今からあたし これからあたし コロコロ転がされてくは何故に
出来ないことはないはずなのに 偽の手 エンエンエンと宵越し泣いて
生まれた意味を問われてるのにあの子もその子も道を見つけて
おいていかれる あたしイカれるのかわいそうでしょ?でしょ?

ima kara atashi kore kara atashi koro koro korogasareteku wa naze ni
dekinai koto wa nai hazu na no ni nise no te en en en to yoigoshi naite
umareta imi o towareteru no ni ano ko mo sono ko mo michi o mitsukete
oite ikareru atashi ikareru no kawaisou desho? desho?

Starting from now, after this, I’ll tumble and be thrown down. Why’s that?
There shouldn’t have been anything I couldn’t do, yet my hands are false. This night-long crying will last forever.
I’m asked why I was born, but those people have all found their path.
I’m being left behind. I’m going crazy. Aren’t I pitiable? Aren’t I?

グッバイ どこまでグッバイ
果てまでグッバイ
良心の欠けたその先までグッバイ
あたし砕けたダイヤ 嫌嫌嫌! 否!否!否否否!

gubbai doko made gubbai
hate made gubbai
ryoushin no kaketa sono saki made gubbai
atashi kudaketa daiya iya iya iya! ina! ina! ina ina ina!

Goodbye. How much more will I say goodbye?
‘Till the very end, goodbye.
‘Till after my conscience has been damaged, goodbye.
I’m a broken diamond. No! No! No, no, no!

出来る範囲で 出来る範囲で オロオロ 愚かでいて欲しかった
やれるくらいで やれるくらいで いっせーのーせ せっせっせのよいよいよいと
飛び込むあなた 見捨てたあなた 死んだふりしたら死んでしまった
暗がりの中 嘲るあたしが見えなくなった

dekiru han’i de dekiru han’i de oro oro oroka de ite hoshikatta
yareru kurai de yareru kurai de issee noo se sessesse no yoi yoi yoi to
tobikomu anata misuteta anata shinda furi shitara shinde shimatta
kuragari no naka azakeru atashi ga mienaku natta

As best as you could, I wanted you to live in confusion as a fool.
You don’t even have to try. With a “ready, set, go go go!”
you jumped right in. You, the abandoned one. After playing dead, you wound up dead for real.
Sneering in the darkness, I could no longer be seen.

それでもあたし それでもあたしは
出来る範囲で やれる範囲なら
生まれた意味を問われてるのにあの子もその子も道を見つけて
心イカれる 派手にイカれる 頭イカれる
あたしイカれるわ

sore demo atashi sore demo atashi wa
dekiru han’i de yareru han’i nara
umareta imi o towareteru no ni ano ko mo sono ko mo michi o mitsukete
kokoro ikareru hade ni ikareru atama ikareru
atashi ikareru wa

Still, I… Still, I…
When it comes to what I can and can’t do,
I’m asked why I was born, but those people have all found their path.
My heart is beaten. Conspicuously beaten. I go mad in the head.
I’m crazy, you know?

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.