カンテラ
kantera
Lantern
Vocals: GUMI
Lyrics: 宮下遊 (Miyashita Yuu)
Composed by: 宮下遊 (Miyashita Yuu)
Original upload date: 23 October 2013
Requested by: Vending Machine + Innomi
Watch the official video on NicoNico!
There may be some significance behind the number 2049, but unfortunately I couldn’t work it out…
日本語
喚声は 終わらない 薬剤の記者会見で
ベレッタ 泣き出し 陬遠(すうえん)に
権勢は 続かない 政令の強制労働
右に 2049 落下せよ
再勘定 浮世と
ブリキの玩具(おもちゃ)に 偽者の歌
鉦(かね)を 敲け(たたけ)
冷戦時 時計は 投げ捨てて
パレードを
罪を棄て楽園を目指せ
(投げ捨てろ 投げ捨てろ)
機械仕掛け牢獄に
(捕まえろ 捕まえろ)
嘘吐きの航路その先に
たゆとう逃げた夢
錆びる星 曇り空
悼む(いたむ)廃墟 月落ちる
此処は何も無い
歓声は 上がらない 天秤の演奏会で
イーグル 棋峙(きじ)する 戦線に
勇健も 恙無い 不意打ちと泡銭(あぶくぜ)に
左に 2049 点火せよ
再編成 裏口
一人残されて 踊る骨
欺く 指揮は執れない
ゆりかごの外
夕闇のなか
戦艦朽ちて幽霊と壇上
誂えた言葉は遊具の灯に降ろす
茉莉花(まつりか) 蜉蝣(かげろう) 石楠花(しゃくなげ)と飾り
今日は最後に「 」
罰を棄て空を彷徨う
(逃がさない 逃がさない)
機械仕掛け永遠に
(終わらない 終わらない)
亡骸の望む その先に
たゆとう 過去の船
淀む風 軋む音
合わせ鏡 凪がれる歌は
何処へ消えゆく
Romanisation
kansei wa owaranai yakuzai no kisha kaiken de
beretta nakidashi suuen ni
kensei wa tsuzukanai seirei no kyousei roudou
migi ni ni zero yon kyuu rakkase yo
sai kanjou ukiyo to
buriki no omocha ni nisemono no uta
kane o tatake
reisenji tokei wa nagesutete
pareedo o
tsumi o sute rakuen o mezase
(nagesutero nagesutero)
kikaijikake rougoku ni
(tsukamaero tsukamaero)
usotsuki no kouro sono saki ni
tayutou nigeta yume
sabiru hoshi kumorizora
itamu haikyo tsuki ochiru
koko wa nani mo nai
kansei wa agaranai tenbin no ensoukai de
iiguru kiji suru sensen ni
yugen mo tsutsuganai fuiuchi to abukuze ni
hidari ni ni zero yon kyuu tenkase yo
sai hensei uraguchi
hitori nokosarete odoru hone
azamuku shiki wa torenai
yuri kago no soto
yuuyami no naka
senkan kuchite yuurei to danjou
atsuraeta kotoba wa yuugu no hi ni orosu
matsuri ka kagerou shakunage to kazari
konnichi wa saigo ni “ ”
batsu o sute sora o samayou
(nigasanai nigasanai)
kikaijikake eien ni
(owaranai owaranai)
nakigara no nozomu sono saki ni
tayutou kako no fune
yodomu kaze kishimu oto
awasekyou nagareru uta wa
doko e kie yuku
Translation
The shouting doesn’t stop at the medical press conference.
The Beretta bursts into noise somewhere far away from the city.
Their influence won’t continue. This is slave labour by government order.
To the right, 2049 fall.
I sing a false song
to the recalculated floating world and the tin toy.
Strike the gong!
It’s the Cold War. Throw away your clocks
and join the parade.
Cast away your crime and aim for paradise
(Throw it away, throw it away!)
inside this mechanical prison.
(Seize them, seize them!)
At the end of the liars’ route
was a wavering dream in which I escaped.
The planet is rusty and the weather cloudy.
At the grieving ruins, the moon sinks.
There’s nothing here.
The crowd doesn’t cheer at the concert of scales.
Eagle. The heroes face each other on the front.
With health and safety, facing surprise attacks and easy money,
set fire to 2049 at the left!
Reshuffle. Back door.
Someone is left behind and the bones dance.
Deceived, I can’t take command
outside the cradle
in the twilight.
The battleship rots with spirits atop an altar.
The words of order fall upon the flames of playthings.
Jasmine, mayflies, rhododendron and decorations.
Today, finally, “ .”
I abandon my punishment and roam about the sky
(I won’t let you go, I won’t let you go.)
during a mechanical eternity.
(It won’t end, it won’t end.)
Beyond what the corpse sees
the boat of the past drifts.
The wind is stagnant, and a creaking sound echoes.
A song flowing through the calm of opposite mirrors
vanishes somewhere.
Leave a Reply