フォークロア || Folklore

フォークロア
fookuroa
Folklore

Vocals: flower
Lyrics: ケダルイ (Kedarui)
Composed by: ケダルイ (Kedarui)
Upload date: 18 January 2019

Requested by: chawot
Watch the official video on YouTube!


日本語

誰かが言ってたTradition
たぶんいつだかやってたTelevision
誰も彼もなんもかんも忘れ、Night&Day

虎視眈々と狙ってるはずが
踏み外してまっさかさま
“ようこそ忘れさられた文明の街へ”

右に進んでも左を行っても
ひとひとりいない
何処に立ってみても
待っても何も起こらないようだ
足下を見ると刻まれた文字が

“生まれてくるたび死んでいくなかで
伝えられることなど多くはないが”
“積み重なる屍のひとつになり
まだ見ぬ君に届けば良い”

いまだ彷徨う街の中は
荒れ果てつつもどこか美しい
ゆらゆらと揺れる蝋燭の火のような

子々孫々と受け継いだはずが
消え入りそうなその焔
小さな火になりまだここで揺らめいてる

誰もが忘れた街をただ歩く
今もまだ誰にも会えはしないが
あてもなく進むうちわかったこと
遠くない未来のひとつがこの街だ

右に進んでも左を行っても
ひとひとりいない
何処に立ってみても
待っても何も起こらないようだ
足下を見ると刻まれた文字が

“生まれてくるたび死んでいくなかで
伝えられることなど多くはないが”
“積み重なる屍のひとつになり
まだ見ぬ君に届けば良い”

生まれてくるたび死んでいくなかで
廻り続ける欲望の渦を見た
ひとりまたひとり呑み込まれては消え
最後に残るものなど何もない

Romanisation

dareka ga itteta Tradition
tabun itsu da ka yatteta Television
daremo karemo nan mo kan mo wasure, Night&Day

koshi tantan to neratteru hazu ga
fumihazushite massakasama
“youkoso wasure sarareta bunmei no machi e”

migi ni susundemo hidari o ittemo
hito hitori inai
doko ni tatte mitemo
mattemo nani mo okoranai you da
ashimoto o miru to kizamareta moji ga

“umarete kuru tabi shinde iku naka de
tsutaerareru koto nado ooku wa nai ga”
“tsumikasanaru kabane no hitotsu ni nari
mada minu kimi ni todokeba ii”

imada samayou machi no naka wa
arehate tsutsu mo dokoka urayamashii
yura yura to yureru rousoku no hi no you na

shishi sonson to uketsuida hazu ga
kieirisou na sono honoo
chiisana hi ni nari mada koko de yurameiteru

daremo ga wasureta machi o tada aruku
ima mo mada dare ni mo ae wa shinai ga
ate mo naku susumu uchi wakatta koto
tookunai mirai no hitotsu ga kono machi da

migi ni susundemo hidari o ittemo
hito hitori inai
doko ni tatte mitemo
mattemo nani mo okoranai you da
ashimoto o miru to kizamareta moji ga

“umarete kuru tabi shinde iku nande
tsutaerareru koto nado ooku wa nai ga”
“tsumikasanaru kabane no hitotsu ni nari
mada minu kimi ni todokeba ii”

umarete kuru tabi shinde iku naka de
mawari tsudzukeru yokubou no uzu o mita
hitori mata hitori nomikomarete wa kie
saigo ni nokoru mono nado nani mo nai

Translation

Someone spoke about some traditions.
It was probably once on the television.
Everyone forgets everything, night and day.

I was supposed to be watching like an eagle
but I missed my step and went head over heels.
“Welcome to the city of forgotten civilisation.”

Though I advance to the right, though I go to the left
there’s not a single person there,
no matter where I try to stand.
Though I wait, it seems like nothing’s going to happen.
When I look at my feet, I see some carved-in letters.

“Each time they’re born, they head towards death.
There aren’t many things they can pass down.”
“I’ll become one of the corpses that pile up.
If only I could reach you, who I can’t see yet.”

The city I still wander in
is falling to ruin yet is somewhat beautiful.
It’s like the trembling flame of a candle.

My descendants should have inherited it
yet that flame seems like it’s about to vanish.
I dwindled down and flickers here, still.

I still walk these forgotten streets
though I won’t encounter anyone else here.
I realised something while advancing endlessly:
this city is a single close future.

Though I advance to the right, though I go to the left
there’s not a single person there,
no matter where I try to stand.
Though I wait, it seems like nothing’s going to happen.
When I look at my feet, I see some carved-in letters.

“Each time they’re born, they head towards death.
There aren’t many things they can pass down.”
“I’ll become one of the corpses that pile up.
If only I could reach you, who I can’t see yet.”

Each time they’re born, they head towards death. In this cycle
I saw a vortex of greed that kept spinning.
One by one, they were swallowed in and they vanished.
There’s nothing left in the end.


Posted

in

, ,

by

Comments

4 responses to “フォークロア || Folklore”

  1. fay Avatar
    fay

    thank you so much! 🙂

    Liked by 1 person

    1. Releska Avatar

      You’re welcome! (^_^)

      Like

  2. chawot Avatar
    chawot

    Aaaaa thank you so much for translating this!!

    Liked by 1 person

    1. Releska Avatar

      You’re welcome! 😁

      Like


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Create a website or blog at WordPress.com

%d bloggers like this: