刹那の灯り || A Momentary Light

刹那の灯り
setsuna no akari
A Momentary Light

Vocals: 556t
Lyrics: megane
Arranged by: megane
Album: alone, but never alone
Circle: 回路-kairo-
Event: C81
Original Themes: –The Night of Visions ~ Ghostly Eyes [幻視の夜 ~ Ghostly Eyes]
A Wriggling Autumn Moon ~ Mooned Insect [蠢々秋月 ~ Mooned Insect]

Requested by: tramdottre + tr009


引き寄せられてゆく
焼き付いた 香り
朽ちてゆく音さえ
夜を彩り 胸を焦がす

hikiyoserarete yuku
yakitsuita kaori
kuchite yuku oto sae
yo o irodori mune o kogasu

I smell a burnt fragrance
and I’m drawn to it.
Even the decaying sounds
colour the night. I yearn.

右眼で見つめてた
月の行く先と
左で見送った
生まれ消える
数えきれない物語

migime de mitsumeteta
tsuki no yukusaki to
hidari de miokutta
umare kieru
kazoe kirenai monogatari

With my right eye, I saw
the moon’s path.
With my left, I watched
countless stories
as they are born then fade away.

今 両手を結んで
熱を宿した
いくつもの夢
蠢く光よ

ima ryoute o musunde
netsu o yadoshita
ikutsu mo no yume
ugomeku hikari yo

Now, I join my hands together
with warmth dwelling inside.
There are many dreams.
O writhing light!

刹那が 怖くて
永久 焦がれて
気がつけば また 見つめてる

setsuna ga kowakute
tokoshie kogarete
ki ga tsukeba mata mitsumeteru

I’m afraid of moments;
I yearned for eternity
and, sure enough, I was watching again.

とこかで咲いてた
どこかて煌めいた
四季彩

tokoka de saiteta
dokoka de kirameita
shikisai

Blooming somewhere,
sparkling somewhere,
these are the four seasons’ colours

僕は儚い
明かりを点けて
ひとり夜を
彷徨う星屑

boku wa hakanai
akari o tsukete
hitori yoru o
samayou hoshikuzu

I turned on
the fleeting light.
Stardust wanders
alone in the night.

君はまばゆい
明かりの下で
ひとり空
見上げる太陽

kimi wa mabayui
akari no shita de
hitori sora
miageru taiyou

You are beneath
the radiant light.
I am alone, looking up
at the sun in the sky.

今 両手をひらいて
熱を逃がした
いくつもの夢
蠢く光よ

ima ryoute o hiraite
netsu o nogashita
ikutsu mo no yume
ugomeku hikari yo

Now, I open both hands.
I let the heat escape.
There are many dreams.
O writhing light!

刹那が 怖くて
永久 焦がれて
古より探してる

setsuna ga kowakute
tokoshie kogarete
inishie yori sagashiteru

I’m afraid of moments;
I yearn for eternity.
I am searching from the past.

短い光が
途絶えるその前に
あの場所へ

mijikai hikari ga
todaeru sono mae ni
ano basho e

Before this brief light
peters out
I will head to that place.

誘われるまま ひとり
導かれ向かった
まばゆい光に
触れたい 切望
渇いた喉が
痛みをただ生み出していく
もう辿りつけるよ

sasowareru mama hitori
michibikare mukatta
mabayui hikari ni
furetai setsubou
kawaita nodo ga
itami o tada umidashite iku
mou tadori tsukeru yo

I was beckoned, alone.
I was guided
towards the radiant light.
I yearned to touch it.
My parched throat
only brings forth more pain.
I’m almost there.

雲無い空と
茜さす夕暮れ
やっと見つけたよ
あたたかな香り

kumo nai sora to
akane sasu yuugure
yatto mitsuketa yo
atataka na kaori

The sky is cloudless
and the dusk is tinged red.
At last, I’ve found it.
I’ve found that warm fragrance.

真っ直ぐ伸びた
影の先
丘の上
眺めた先は

massugu nobita
kage no saki
oka no ue
nagameta saki wa

Beyond the shadows
stretched straight out
and atop the hill
I was gazing at something.

刹那を 愛した
温もり 寄せてた
あの日に 見せてた
微笑み 灯して

setsuna o aishita
nukumori yoseteta
ano hi ni miseteta
hohoemi tomoshite

I loved that moment.
I brought warmth close.
I turn on the smile
that you showed me that day.

手をとり 結んだ
指を絡ませて
君の腕の中
音 立てて 地に落ちた

te o tori musunda
yubi o karamasete
kimi no ude no naka
oto tatete chi ni ochita

I took your hand and linked us together.
I twined my fingers around yours
in your arms.
We fell noisily to the ground.

Leave a comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.