Latency

Latency

Vocals: 大沼パセリ (Parsley Onuma)
Lyrics: 大沼パセリ (Parsley Onuma)
Composed by: 大沼パセリ (Parsley Onuma)
Upload date: 9 September 2020

Requested by: PerfectPastelBlue
Watch the official video on YouTube!


歌詞

そんなこと分かってる 冷めた街で笑ってる
君と僕の距離は計り知れないな
301で待ってる 無駄に広い部屋で待ってる
覚束(おぼつか)ない段取り 深い溜息

襲いかかる不眠症 現実が悪夢みたいでしょう
生温い布団の中で魘(うな)されている
それでも笑いたいでしょう 明くる日の僕の催眠でしょう
生温い君の中で魘(うな)されている

いつまでもこのままさ
いつの日か絵になるさ
やる気のない風に吹かれて
ゆらゆら進みながら
表面上だけの友愛 忘れてしまった

曖昧にその場しのぎ
汚れたスーツ着て下を向く
擦り減った靴底 消耗の日々だから
ありきたり不安定なメロディーを
君は知っている
擦り寄った足元 鮮明に覚えてる

しくしくしくしく泣いた街を慰めるように
歩幅小さくスローテンポで歩く歩く
無造作の微かな愛情 お金で払いポイしよう
歩幅小さく丸くなって歩く歩く

いつまでもこのままさ
いつの日か絵になるさ
やる気のない君につられて
ゆらゆら進みながら
表面上だけの友愛
許してしまった

曖昧にその場しのぎ
汚れたスーツ着て前を向く
擦り減った靴底 消耗の日々だから
ありきたり不安定なメロディーを
僕は歌っている
擦り寄った足元 鮮明に覚えてる

新しい春の匂い
これで何度目だ
久々に感じるよ
君の服の匂い

曖昧にその場しのぎ
汚れたスーツ着て下を向く
擦り減った靴底 消耗の日々だから
ありきたり不安定なメロディーを
君は知っている
擦り寄った足元 鮮明に覚えてる

Romanisation

sonna koto wakatteru sameta machi de waratteru
kimi to boku no kyori wa hakari shirenai na
301 de matteru muda ni hiroi heya de matteru
obotsukanai dandori fukai tameiki

osoi kakaru fuminshou genjitsu ga akumu mitai deshou
namanurui futon no naka de unasarete iru
sore demo waraitai deshou akuru hi no boku no saimin deshou
namanurui kimi no naka de unasarete iru

itsu made mo kono mama sa
itsu no hi ka e ni naru sa
yaruki no nai kaze ni fukarete
yura yura susumi nagara
hyoumenjou dake no yuuai wasurete shimatta

aimai ni sono ba shinogi
yogoreta suutsu kite shita o muku
surihetta kutsuzoko shoumou no hibi dakara
ari kitari fuantei na merodii o
kimi wa shitte iru
suriyotta ashimoto senmei ni oboeteru

shiku shiku shiku shiku naita machi o nagusameru you ni
hohaba chiisaku suroo tenpo de aruku aruku
muzousa no kasuka na aijou okane de harai poi shiyou
hohaba chiisaku maruku natte aruku aruku

itsu made mo kono mama sa
itsu no hi ka e ni naru sa
yaruki no nai kimi ni tsurarete
yura yura susumi nagara
hyoumen jou dake no yuuai
yurushite shimatta

aimai ni sono ba shinogi
yogoreta suutsu kite mae o muku
surihetta kutsuzoko shoumou no hibi dakara
ari kitari fuantei na merodii o
boku wa utatte iru
suriyotta ashimoto senmei ni oboeteru

atarashii haru no nioi
kore de nandome da
hisabisa ni kanjiru yo
kimi no fuku no nioi

aimai ni sono ba shinogi
yogoreta suutsu kite shita o muku
surihetta kutsuzoko shoumou no hibi dakara
ari kitari fuantei na merodii o
kimi wa shitte iru
suriyotta ashimoto senmei ni oboeteru

Translation

I already know. I laugh in the cold streets.
The gap between you and I can’t be measured.
I’m waiting at 301. I’m waiting in my pointlessly big apartment.
Our plans are uncertain. I sigh deeply.

Insomnia swoops upon me. Reality is just like a nightmare, huh?
I toss and turn in my nightmares in a bed that’s not warm enough.
Still, I want to smile. I guess it’s hypnotism from tomorrow’s me.
I have a nightmare in you, though you’re not warm enough.

It’s always like this.
When will things be picture perfect?
I’m blown at by the listless wind.
While advancing unsteadily
I forgot all about shallow friendship.

This is a vague temporary measure.
I wear a dirty suit and look down.
My soles are worn from exhausting days.
A common, unstable melody
is what you know.
I vividly remember you snuggled up at my feet.

So I can console these streets wet with tears,
I walk slowly with small steps. I walk.
I buy casual, weak friendship with cash then throw it out.
My steps get smaller and I walk round in circles.

It’s always like this.
When will things be picture perfect?
I’m dragged along listlessly by you.
While advancing unsteadily
I wound up allowing
shallow friendship.

This is a vague temporary measure.
I wear a dirty suit and look down.
My soles are worn from exhausting days.
A common, unstable melody
is what I’m singing.
I vividly remember you snuggled up at my feet.

This is the smell of new spring.
How many times has it been now?
For the first time in a while
I sensed the smell of your clothes.

This is a vague temporary measure.
I wear a dirty suit and look down.
My soles are worn from exhausting days.
A common, unstable melody
is what you know.
I vividly remember you snuggled up at my feet.


Posted

in

, ,

by

Comments


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Create a website or blog at WordPress.com

%d bloggers like this: