Beginner’s Dive

Beginner’s Dive

Vocals: Cherose
Lyrics: 真崎エリカ (Erica Masaki)
Arranged by: Poplica*
Album: UROBOROS 1 (東方幻奏響UROBOROS ~fANTASIAsPIRALoVERdRIVE~) [Website link]
Circle: Poplica*
Published by: Toranoana
Event: C85
Original Theme: The Capital City of Flowers in the Sky [天空の花の都]

Requested by: Koog


瞳交わすたびに 焦燥 見透かされて
常に心の立場 圧倒的だと…俯いてた昨日へとサヨナラしよう

hitomi kawasu tabi ni shousou misukasarete
tsune ni kokoro no tachiba attou-teki da to… utsumuiteta kinou e to sayonara shiyou

I feel impatient each time our eyes cross, and you see right through me.
I thought my heart’s situation was always overwhelming. I’ll say goodbye to yesterday, when I always looked down

次の勝負はキマグレじゃ 目に見えてるIN THE END!
四の五のと逃げるココロ 振り切って挑め

tsugi no shoubu wa kimagure ja me ni mieteru IN THE END!
shi no go no to nigeru kokoro furikitte idome

Our next match will be on a whim. I can see IN THE END!
I’ll ignore my heart, which runs from this and that, and take you on.

駆けるよDIVE キミを辿り…成層圏も超えてゆく
惑わせる 日々を蹴って もっと遥かなソラまで
追いかけてくよ ぎこちない走り方笑われても
いつかこの手が届く その日が来るまで…

kakeru yo DIVE kimi o tadori… seisouken mo koete yuku
madowaseru hibi o kette motto haruka na sora made
oikaketeku yo gikochinai hashirikata warawaretemo
itsuka kono te ga todoku sono hi ga kuru made…

I’ll run! DIVE! I’ll follow you past the stratosphere.
I’ll kick away the days leading me off course and head for an even more distant sky.
I’m coming after you. They may laugh at my awkward way of running
but I’ll keep going until my hands reach you…

同じままじゃ居ない 成長、してるハズさ
だけど加速度つけて 飛び立ってくその背中は遠くて 胸がイタイ

onaji mama ja inai seichou, shiteru hazu sa
dakedo kasokudo tsukete tobitatteku sono senaka wa tookute
mune ga itai

I won’t stay as I am. I’m bound to grow
and yet you’re so far away from me, speeding up and flying away. My heart hurts.

斜めぶってるSTYLEじゃ 理想論、語るだけ
塞ぎ込む暇は無いから 両目を開け

naname butteru STYLE ja risouron, kataru dake
fusagi komu hima wa nai kara ryoume o hirake

With a distorted STYLE, you’re just talking about ideals.
There’s no time to mope, so open your eyes!

ありのままキミに向かう ドラマティックじゃないケド
伝えたい言葉抱いて 雲の海も渡ろう
咲いた花弁 僕たちの架け橋になってゆくだろう
きっと変わりハジメル 季節廻るように…

ari no mama kimi ni mukau doramatikku ja nai kedo
tsutaetai kotoba daite kumo no umi mo watarou
saita hanabira boku-tachi no kakehashi ni natte yuku darou
kitto kawari hajimeru kisetsu meguru you ni…

I’m facing you just as I am, so things aren’t that dramatic,
but I’ll hold the things I want to say close and cross over the sea of clouds.
The flowers in full bloom might be the bridge that connects us.
Things will surely start to change, like the seasons as they turn…

駆けるよDIVE キミを辿り…成層圈も超えてゆく
惑わせる 日々を蹴って もっと遥かなソラまで
追いかけてくよ ぎこちない走り方笑われても
いつかこの手が届く その日が来るまで…

kakeru yo DIVE kimi o tadori… seisouken mo koete yuku
madowaseru hibi o kette motto haruka na sora made
oikaketeku yo gikochinai hashirikata warawaretemo
itsuka kono te ga todoku sono hi ga kuru made…

I’ll run! DIVE! I’ll follow you past the stratosphere.
I’ll kick away the days leading me off course and head for an even more distant sky.
I’m coming after you. They may laugh at my awkward way of running
but I’ll keep going until my hands reach you…

Leave a comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.