Album art.

ワスレナグサ || Forget-me-not

Album art.

ワスレナグサ
waurenagusa
Forget-me-not

Vocals: ゆーな (Yuuna)
Lyrics: あいざわ (Aizawa)
Arranged by: あいざわ (Aizawa), CleanTears
Album: Lost World
Circle: はちみつれもん (Hachimitsu-Lemon)
Event: C82

Requested by: edscissor


日本語

不意に扉を叩く音がして
振り返る先には
見慣れたあどけない不安な横顔
涙の訳を聞けないまま

時には喧嘩もして でもまた寄り添える
今までに見た笑顔より
涙の数は多いかもしれないけど
その痛み この手のひらで拭って
ずっとあなたの傍にいるよ

繰り返してく 巡る時の中
一人で抱えてたあの頃
掴まれた手を振りほどいた
また失う事が怖くて

私の背中越しに いつしか声がして

静かな風に長い髪靡かせ
私だけを見つめていた
あなたとならば私でも笑える
他の誰より そう思えた

いつの日かこの花も枯れて ―でも、また咲く―

「永遠はここに無いから
寄り添う事ができる」と そう言ってくれた

だから 今”在る”この瞬間を重ねよう
あの月よりも輝くように いつまでも残るように

Romanisation

fui ni tobira o tataku oto ga shite
furikaeru saki ni wa
minareta adokenai fuan na yokogao
namida no wake o kikenai mama

toki ni wa kenka mo shite demo mata yorisoeru
ima made ni mita egao yori
namida no kazu wa ooi kamo shirenai kedo
sono itami kono te no hira de nugutte
zutto anata no soba ni iru yo

kurikaeshiteku meguru toki no naka
hitori de kakaeteta ano koro
tsukamareta te o furi hodoita
mata ushinau koto ga kowakute

watashi no senaka-goshi ni itsu shika koe ga shite

shizuka na kaze ni nagai kami nabikase
watashi dake o mitsumete ita
anata to naraba watashi demo waraeru
hoka no dare yori sou omoeta

itsu no hi ka kono hana mo karete demo, mata saku

“eien wa koko ni nai kara
yorisou koto ga dekiru” to sou itte kureta

dakara ima “aru” kono toki o kasaneyou
ano tsuki yori mo kagayaku you ni itsu made mo nokoro you ni

Translation

I suddenly heard a knock at the door
and when I turned back
I saw your familiar, innocent, anxious face from the side.
I still couldn’t ask why you were crying.

We sometimes fight, but we get back together.
Up ‘till now, I’ve probably seen you cry
more times than I’ve seen you smile
but I wipe your pain away
and I’m always there by your side.

In the cycle of time
I held my own problems back then
and I shook off the hand that gripped mine.
I’m scared of losing them again.

Before I knew it, I heard a voice from behind.

With your long hair fluttering in the silent wind,
you were looking at only me.
Even I can smile when I’m with you.
It seemed that way, more than with anyone else.

Someday, this flower will die… but it will bloom again.

“Eternity doesn’t rest here
so I can be close to you.” That’s what you said to me.

So, let’s layer up moments that ‘exist’ now.
That way, they’ll shine brighter than the moon and will last forever.


Posted

in

, ,

by

Comments

4 responses to “ワスレナグサ || Forget-me-not”

  1. edscissor Avatar
    edscissor

    Thank you!

    Liked by 1 person

    1. Releska Avatar

      You’re welcome!!

      Like

  2. mr.deagle Avatar
    mr.deagle

    When I saw the title I thought this was REDALiCE’s Forget-me-not featuring Aki Misawa, but alas, it was another track, from another album I have, featuring another vocalist I like. xD
    Still happy to see the translations coming…I’ll be back with another request in the future. 😉

    Liked by 1 person

    1. Releska Avatar

      Haha, all good 😁 I’m definitely looking forward to your next request!

      Like


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Create a website or blog at WordPress.com

%d bloggers like this: