レイニーブーツ || Rainy Boots

レイニーブーツ
reinii buutsu
Rainy Boots

Vocals: 歌愛ユキ (Kaai Yuki)
Lyrics: 稲葉曇 (inabakumori)
Composed by: 稲葉曇 (inabakumori)
Upload date: 23 June 2021

Requested by: FLCL + cc0
Watch the official video on YouTube!

The rainboots themselves seem to be talking to the protagonist at some points in the song, which is a really nice touch!


日本語

レイニーブーツ
代わりに溺れて
行けないところまで哀しみを弾くだけ
レイニーブーツ
跳ねた言葉を踏み締めた音に乗って
心まで踊りたいの

雨上がり哀しいにおいの街
雲をかきわけたお日様が
眠気交じりで溜まった涙を見ている

雨上がり正しい通り道
足元は湿って危ないわ
ぬかるみにハマらないよう注意して

お気に入りの靴の身代わりになって
あなたの言葉を弾いてみせるよ
遅れたバスに乗りたくないなら
溜まった涙が跳ねる音のリズムに乗っていけ

レイニーブーツ
代わりに溺れて
行けないところまで哀しみを弾くだけ
レイニーブーツ
跳ねた言葉を踏み締めた音が鳴って
心まで無敵

ジャンプ ジャンプなんて出来ない
地球にいじわるされて掴まれているの
ステップ ステップちょっとむずい
雨の中転ばぬように静かに踊るの

雨上がり水溜まった道
どんだけ深く沈んでいける?
降ったり止んだり忙しないね
履かなくても大丈夫な人もいるけど

梅雨の救世主になって
あなたの言葉で遊んでみせるよ
満員電車は曇ってやばいから
溜まった涙が跳ねる音のリズムに乗ろう

レイニーブーツ
代わりに溺れて
見えないところまで哀しみを弾くだけ
レイニーブーツ
跳ねた言葉を踏み締めた音に乗って
心まで踊りたい

ジャンプ ジャンプなんて出来ない
この先道悪 慣れてるあたしに任して
ステップ ステップちょっとむずい
雨の中汚れぬように静かにうたう

ジャンプ ジャンプなんて出来ない
地球にいじわるされて掴まれているの
ステップ ステップちょっとむずい
雨の中転ばぬように静かに踊るの

Romanisation

reinii buutsu
kawari ni oborete
ikenai tokoro made kanashimi o hajiku dake
reinii buutsu
haneta kotoba o fumi shimeta oto ni notte
kokoro made odoritai no

ameagari kanashii nioi no machi
kumo o kakiwaketa ohi-sama ga
nemuke majiri de tamatta namida o mite iru

ameagari tadashii toorimichi
ashimoto wa shimette abunai wa
nukarumi ni hamaranai you chuui shite

oki ni iri no kutsu o mikawari ni natte
anata no kotoba o hajiite miseru yo
okureta basu ni noritaku nai nara
tamatta namida ga haneru oto no rizumu ni notte ike

reinii buutsu
kawari ni oborete
ikenai tokoro made kanashimi o hajiku dake
reinii buutsu
haneta kotoba o fumishimeta oto ga natte
kokoro made muteki

janpu janpu nante dekinai
chikyuu ni ijiwaru sarete tsukamarete iru no
suteppu suteppu chotto muzui
ame no naka korobanu you ni shizuka ni odoru no

ameagari mizu tamatta michi
dondake fukaku shizunde ikeru?
futtari yandari sewashinai ne
hakanakutemo daijoubu na hito mo iru kedo

tsuyu no kyuuseishu ni natte
anata no kotoba de asonde miseru yo
man’in densha wa kumotte yabai kara
tamatta namida ga haneru oto no rizumu ni norou

reinii buutsu
kawari ni oborete
mienai tokoro made kanashimi o hajiku dake
reinii buutsu
haneta kotoba o fumishimeta oto ni notte
kokoro made odoritai

janpu janpu nante dekinai
kono saki michi waru nareteru atashi ni makashite
suteppu suteppu chotto muzui
ame no naka yogorenu you ni shizuka ni utau

janpu janpu nante dekinai
chikyuu ni ijiwaru sarete tsukamarete iru no
suteppu suteppu chotto muzui
ame no naka korobanu you ni shizuka ni odoru no

Translation

Rainy boots.
They’re submerged in my stead
and they just repel sadness to somewhere I can’t go.
Rainy boots.
Splashing words ride on my footsteps
and even my heart wants to dance.

The streets smell so sad after the rain.
The sun pushes its way through the clouds
and looks at tear-puddles mixed with sleepiness.

I walk down the right route after the rain.
The ground underfoot is damp. It’s dangerous!
I take care not to get stuck in the mud.

“I’ll take the place of your favourite shoes
and show you I can repel your words!”
If you don’t want to ride the delayed bus
then ride the rhythm of splashing tear-puddles!

Rainy boots.
They’re submerged in my stead
and they just repel sadness to somewhere I can’t go.
Rainy boots.
My footsteps on splashing words make noise.
I’m invincible, right up to my heart.

Jump! Jump! It’s not like I can do that.
I’m bullied by the earth and held down.
Step, step. It’s a bit tough.
I dance silently so I won’t fall over in the rain.

Puddles are on the path after the rain.
How much further can I sink?
The rain starts and stops. How fidgety…
Still, there are people who don’t need to wear rainboots.

“I’ll be your saviour in the rainy season
and I’ll show you I can play with your words!”
It’s awful when the packed trains cloud up
so let’s ride the rhythm of splashing tear-puddles.

Rainy boots.
They’re submerged in my stead
and they just repel sadness somewhere I can’t see.
Rainy boots.
Splashing words ride on my footsteps
and even my heart wants to dance.

Jump! Jump! It’s not like I can do that.
The path up ahead is bad. I’m used to it, so leave it to me.
Step, step. It’s a bit tough.
I sing quietly so my words won’t be dirtied in the rain.

Jump! Jump! It’s not like I can do that.
I’m bullied by the earth and held down.
Step, step. It’s a bit tough.
I dance silently so I won’t fall over in the rain.

4 comments

Leave a comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: