アイヲカタッテドウジンアイ || Talking About Love, Doujin Love

アイヲカタッテドウジンアイ
ai o katatte doujin ai
Talking About Love, Doujin Love

Vocals: ビートまりお (beatMARIO), あやぽんず* (Ayaponzu*), あよ (Ayo), kaztora
Lyrics: ビートまりお (beatMARIO), まろん (MARON)
Arranged by: ビートまりお (beatMARIO), まろん (MARON)
Album: 愛を取り戻せ!!東方
Circle: Shinra-Bansho (森羅万象) x COOL&CREATE
Event: Reitaisai 18 [RTS18]
Original Theme: Theme of Eastern Story [テーマ・オブ・イースタンストーリー]

Requested by: tr009 + kanjiruthienlong


Translation

Talk about love. The original works are awesome!
You love them like always, right?
The intro was enough to make you love the themes, and the danmaku moved you.

Falsify your love. Touhou’s awesome?
If you’ve never played it, give it a shot!
Don’t avoid Easy mode, and if you’re preaching, do it without booze.

Talk about love, doujin love! We’re gonna make a legend, it’s the dawn of a new era!
I wanna talk together ‘till dawn, talking about doujin love.

The crowd’s going wild at a Touhou live concert. It’s Gensokyo for now, at least.
We’re not picky about where it’s held. Bloom nobly, Flowering Night!

Our holy ground is CLUB CITTA’. Where did those kids from back then go?
Before they knew it, they were making doujin and standing on the same stage.

Talk about love, doujin love! Even if stuff gets in the way we won’t be agitated.
A calm old folks’ club? We’re having fun while doing it!

“Huh? Really? Easy Mode? lol”
“You can only play Easy Mode while you’re still in primary school, lol!”
…they say that, but I don’t wanna grow up!

Even if you say the consensus, it’s judged as a dead ball.
Even if you choose your words, they’re treated as killer words.
I’ve put up with it for too long! It’s a death agony. Basically, shut up!

Lies, falsehoods, and unconsciousness: talk about love…
“You haven’t noticed yourself, have you?”

Alcohol is what’s important, since Touhou’s made of booze.
The incident is resolved then there’s a big party. We can start talking soon, right?

I’m team PatchMari, but of course the whole world is MariAlice…
When it comes to shipping, Shanghai Alice puts so much ReiMari in canon.

If you’re gonna form a circle, then aim at it. Shutter!
Someday I wanna be a lunatic shooter.
You don’t love it yet you’re doing it?
Huh? It’s something you do because you love it!

That’s me—I’m kaztora, the head of Shinra-Bansho who everyone looks up to!
“I can’t lose to beatMARIO” but I didn’t hear that it was about singing!

I’ve been responsible for COOL&CREATE for 20 years now. Years may pass but I’m a boy at heart.
“When it comes to love, I won’t lose to anyone…” I say that but I don’t have much smarts.

Talk about love, doujin love! What’s so bad about going against the trends?
Help me Eirin! Help me Eirin!
Help me ZUN… ZUN… ZUN…

The 1996 block game HRtP started the legend. (1)
EoSD was the first encounter, with new arrivals from IN.

The series sank in with MoF, and if you’re gonna be Buddhist, then go for UFO.
In WBaWC the animals are basically UFOs. And finally there’s the new game UM! 

How many Touhou doujin circles can you name?

Yuuhei Satellite, IOSYS, SOUND HOLIC, COOL&CREATE,
Alstroemeria Records, Kishida Kyoudan, Shinra-Bansho,
Liz Triangle, Inorai, Girls Logic Observatory, Diao ye zong,
TUMENECO, GET IN THE RING, Sekken’ya!

There’s not enough time so we’ll go with their initials: Touhou ABCDEF…Z.
Pork or chicken? I’ve got a beef with TAMAONSEN.
This Touhou Rap is our Peace!!

Everybody say Touhou! Everybody say doujin!

In 2004 at Ota, the danmaku otaku gathered at Reitaisai.
They looked like soldiers, lining up and showing their commitment, aiming for where it started.

2020’s pause was so bad… but 2021’s mood is so good!
We’re going to overcome this encounter with the unknown! Hakurei Shrine Reitaisai!

NicoNico Douga is the essence of youth.
We put videos in our ‘My List’ like an artist.
This generation was raised on reprinted videos. The next genius is borne by the next generation.

Soshina, Sumire, ChibaNyan and Noda,
All those captains are Touhou kids. The Touhou neighbourhood will never end.
What’s so bad about screaming out your love?!


Translator’s note

(1) The Japanese titles are used in the original lyrics (e.g. 靈異伝 – Rei’iden, Wondrous Tale, referring to Highly Responsive to Prayers). The abbreviated English title has been provided here for brevity.

2 comments

Leave a comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.