
busylake!
Vocals: 初音ミク (Hatsune Miku)
Lyrics: くるりんご (Kururingo)
Composed by: くるりんご (Kururingo)
Album: 詰め詰めりんご
Release date: 1 May 2016
Requested by: Meshumo
There’s another version of this song known as the ‘take2 version’. This translation is of the original version.
歌詞
こんにちは 気だるい午後
軽やかに駆け上がる屋根の上
昔助けてくれた少女がふと、甦る
手を伸ばす届くはずのない空
視界にちらつく黒い影
人に化けた虚ろが
話し掛けてくる、黙れ
150号線、
排気ガスに埋もれる街
時間に追われ働く人たち
君らに憧れを持ったことは
一度もなかったが、
もう一度だけあの子に
会えるなら――
「綺麗になったね」なんて
美辞麗句
そんな言葉いらねぇよ
ラッピングされた罵声なら
もう、聞き飽きた
鋭い眼光の鷹のように
嘴くちばし 尖らせ
閃光の如く急降下
君のもとへ
こんばんは 明けの明星
閉じそうな瞼をこじ開けて
窓を開くと夜風がカーテンを、翻す
目を凝らして見つけた二等星
記憶の中、白猫が駆ける
そうだ僕は忘れていたんだ
あの子は、君だ
150号線、
通り過ぎるテールライト
人気ない細い路地を駆けてく
もう遠い昔、二度と会えないと思ってた
君の足音がかすかに聞こえる――
「可愛い」と言われても
義気凛然
当然、だって女の子
ヒラヒラだけの洋服なら
もう、着飽きた
賽は遥か空投げられた
君と僕 の間を分かつ
このルビコンの河を突破して、
君のもとへ!
「綺麗になったね」なんて
美辞麗句
そんな言葉いらねぇよ
ラッピングされた罵声なら
もう、聞き飽きた
鋭い眼光の鷹のように
嘴くちばし 尖らせ
閃光の如く急降下
君のもとへ
「可愛い」と言われても
義気凛然
当然、だって女の子
ヒラヒラだけの洋服なら
もう、脱ぎ捨てた
僕の前に広がる君と世界
午前4時半、日が昇る
光に照らされて神様みたいな
君へ手を伸ばす!
Romanisation
konnichiwa kedarui gogo
karoyaka ni kake agaru yane no ue
mukashi tasukete kureta shoujo ga futo, yomigaeru
te o nobasu todoku hazu no nai sora
shikai ni chiratsuku kuroi kage
hito ni baketa utsuro ga
hanashikakete kuru, damare
hyaku gojuu gousen,
haiki gasu ni uzumoreru machi
jikan ni oware hataraku hitotachi
kimira ni akogare o motta koto wa
ichido mo nakatta ga,
mou ichido dake ano ko ni
aeru nara――
“kirei ni natta ne” nante
bijireiku
sonna kotoba iranee yo
rappingu sareta basei nara
mou, kiki akita
surudoi gankou no taka no you ni
kuchibashi togarase
senkou no gotoku kyuu kouka
kimi no moto e
konbanwa ake no myoujou
tojisou na mabuta o kojiakete
mado o hiraku to yokaze ga kaaten o, hirugaesu
me o korashite mitsuketa nitousei
kioku no naka, shiro neko ga kakeru
sou da boku wa wasurete ita nda
ano ko wa, kimi da
hyaku gojuu gousen,
toorisugiru teeruraito
hito ki nai hosoi roji o kaketeku
mou tooi mukashi, nido to aenai to omotteta
kimi no ashioto ga kasuka ni kikoeru――
“kawaii” to iwaretemo
giki rinzen
touzen, datte onnanoko
hirahira dake no youfuku nara
mou, ki akita
sai wa haruka sora nagerareta
kimi to boku no aida o wakatsu
kono rubikon no kawa o toppa shite,
kimi no moto e!
“kirei ni natta ne” nante
bijireiku
sonna kotoba iranee yo
rappingu sareta basei nara
mou, kiki akita
surudoi gankou no taka no you ni
kuchibashi togarase
senkou nogotoku kyuu kouka
kimi no moto e
“kawaii” to iwarete mo
giki rinzen
touzen, datte onnanoko
hirahira dake no youfuku nara
mou, nugisuteta
boku no mae ni hirogaru kimi to sekai
gozen yonjihan, hi ga noboru
hikari ni terasarete kamisama mitai na
kimi e te o nobasu!
Translation
Hi there, it’s a lazy afternoon.
I suddenly remember that girl from back then,
who nimbly climbed the roof and saved me.
I reached out but there was no way I could reach the sky.
A dark figure flickers in front of my eyes.
A void with human shape
starts talking to me. Be quiet.
By the no. 150 line
are streets covered in exhaust fumes
and people working, pushed on by the clock.
I’ve never longed for all of you
not even once
but if I could meet her again
even just one more time…
“You’ve become so beautiful.”
It’s just sweet talk.
I don’t need it.
I’m sick of hearing jeers
that have been all wrapped up.
Like a keen-eyed hawk
I’ll sharpen my beak
and then I’ll swoop like a flash of light
to where you are.
Good evening, morning star.
I prise open my half-closed eyes.
When I open my window, the night breeze flutters the curtains.
I looked closely and spotted a second magnitude star.
A white cat races through my memories.
That’s right, I’d forgotten
she’s you.
On the no. 150 line
taillights pass by.
I’m racing through a narrow, abandoned alley.
Long in the past, I thought we’d never meet again.
I can faintly hear your footsteps.
I might be called cute
but I’m brave.
Of course. I’m a girl after all.
I’m sick of wearing western clothes
that are covered in frills.
The dice were cast from high in the sky.
They divide the space between you and I.
I’ll break through the Rubicon
and reach you!
“You’ve become so beautiful.”
It’s just sweet talk.
I don’t need it.
I’m sick of hearing jeers
that have been all wrapped up.
Like a keen-eyed hawk
I’ll sharpen my beak
and then I’ll swoop like a flash of light
to where you are.
I might be called cute
but I’m brave.
Of course. I’m a girl after all.
I’m sick of wearing western clothes
that are covered in frills.
You and the world spread out before me.
The sun rises at 4:30am.
I’m lit up, just like God.
I’ll reach out to you!
Leave a comment