hours  minutes  seconds


Requests open

Requests are closed.
They will reopen on 26 September.

Current request schedule:
#6: September 26-
October 2
#7: November 14-20


How to request

When requests are open, please leave a comment in the following format:

Song info: Title (Artist)
Lyrics link:
Additional info: Listening link, etc.


Boost other requests

You can use your request slot to raise the priority of someone else’s request.


Change your request

You can change your request at any time if its status isn’t ‘Started’.

If a translation exists, or if your request is on another list, please let me know if you would still like me to translate it.

Important info

  • Requests are ranked based on difficulty. 1 is least difficult, 10 is most difficult. I prioritise requests ranked 4 or below.
  • Comments may be sent to the spam filter. Please check back and leave another comment with no links if I miss your request.
  • Lyrics with ruby text do not copy properly to my word processor and will not show up as intended in the translation.
  • I will remove the original lyrics and/or romanisation if it goes against the wishes of the circle. Read this post for more details.

フライングヒューマノイド (oQ)starTranslation exists20/03/20215
言の葉大誘拐事件 (Teniwoha)Anon IIAccepted02/05/20218
Bloodless Gleaming (RD-Sounds)HorlogeTranslation exists02/05/2021 7
ミカイタクビート (メドミア)ElizabethStarted04/05/2021 6
花のみぞ知る (TsuBaKi)Maia KasoyaStarted04/05/2021 6
オノマトペテン師 (てにをは)Charles DomeryAccepted 04/05/2021 8
秘神流し譚 (Innocent Key)OliveStarted08/05/2021 7
星見る頃を過ぎても (H△G)boopStarted08/05/2021 5
三味ぐ-シャミジャミ- (泥陀羅P)chawotAccepted08/05/2021 7
Marble (R Sound Design)neucath97Completed20/06/2021 4
ないない (ReoNa)TemperaAccepted20/06/2021 5
**** (Plasmagica)KitkatAccepted20/06/2021 5
わたしより素晴らしいわたし (Conslo)SaryuAccepted20/06/2021 4
矇 (Akali)ToriAccepted20/06/2021 4
ダウは陽気 (イトマP)CaleAccepted 20/06/2021 5
ウルフィズム (ふぁるすてぃ)purrinOn another list20/06/2021 6
パスティーシュ (サツキ)AkinoAccepted20/06/20216
アイケアビコーズ (Siinamota/Powapowa-P)FortabtAccepted 20/06/2021 5
ナンセンス (ただのCo)keserarhythm Accepted 21/06/2021 5
40歳くらいで死にたい。 (青谷)Touka Ripu!Accepted 21/06/2021 5
23/50 (highcolor_sunz)dalasAccepted22/06/20215
さよなら人間関係 (溝野あわ)_Luna_ Accepted 22/06/2021 4
平行線の恋煩い (幽閉サテライト)iPhoenixAccepted23/06/20215
追憶の飛行船 (田中 B.)Damus43Accepted24/06/20213
アイデアル (solcluster)be beAccepted24/06/20214
夕立と恋花火 (Masa)Masa FanAccepted25/06/20215
ゾートロープ (蜂屋ななし)RedAccepted25/06/20215
信じる者は救われない (MikitoP)Little duckAccepted25/06/2021 6
臨界ダイバー (こじろー)mnAccepted26/06/2021 6
逝川流水不絕 而水非原模樣 (CROW’SCLAW)AlvAccepted 26/06/2021 6
ドレストレッサー (Hiiragi Kirai)*external screaming*Accepted26/06/20215
lucky Un lucky (故やす子)KirAccepted15/08/20212
びんた (アキバヲタP)Charles Domery Accepted15/08/20215
Fake (Draw the Emotional)irisukyoukoAccepted15/08/20212
銀河赤道 (Uplift Spice)RunixzanAccepted15/08/20213
id恋し いと恋し (sekken ya)kanjiruthienlongAccepted15/08/20215
ええ恰好しいね (seeeeecun)JiangshiAccepted15/08/20217
月ノ花 (R Sound Design)koenkuiper12Accepted15/08/20215
フィクション・ジェラシズム (少女理論観測所)tr009Accepted15/08/20215
reverse the mind (C-CLAYS)exiterchoAccepted15/08/20215
心象カスケード (koyori)MintTangleTranslation exists15/08/20215
ひとつの国のリラ (utml)SpecsTranslation exists15/08/20216
カルティカ (ルワン)Steve MasonAccepted15/08/20214
初花 (Peg)SkipAccepted15/08/20215
BO-ZU (てにをは)Accepted15/08/20215
化孵化 (sasakure.UK)MahTranslation exists15/08/20215
後の橋上 (shr)BBAccepted15/08/20214
水面下 (Oonuma Paseri)PerfectPastelBlueAccepted16/08/20215
lupus (ewe/有機酸)deanAccepted16/08/2021 7
vivid a (Lanndo)FLCLAccepted16/08/20216
驟雨は囃子 (IDONO KAWAZU)AnnonAccepted16/08/20217
再誕の日 (少女理論観測所)OliveAccepted16/08/2021 4
カプチーノ [CAPPUCCINO] (Masa Works Design)TapeswormsAccepted 17/08/2021 5
不謹慎のふりかけ (iname)monomonopierrotAccepted17/08/2021 5
蛙石 OSTAccepted18/08/20215
あいつら全員同窓会 (ずっと真夜中でいいのに。)IngramAccepted18/08/20218
ポケットの恋人 (Tsukudani Norio)FishofThirdsAccepted20/08/20215
ふたりあわせ (Shinra-Bansho)RumiaAccepted20/08/20215
黄金航路 (TaNaBaTa)BrendonAccepted 20/08/2021 4
ノンエンプティ (2kino/KinoS)eAccepted 20/08/2021 5
僕ら幽霊船の夢の中 (田中B)ノストラさんが来るAccepted21/08/2021 5
魔法少女☆テイカちゃん (Jirno)Anon IIAccepted21/08/20215
変/funny (tooboe)bimbTranslation exists21/08/20216

2021 request calendar

Displays request calendar for 2021. Requests are open 31 January to 6 February, 14 March to 20 March, 2 May to 8 May, 20 June to 26 June, 15 August to 21 August, 26 September to 2 October, and 14 November to 20 November.


    1. I’m trying! I’m sorry T_T WordPress/my browser hasn’t been letting me in to properly post or edit for a few days now. I’ll try again later but will make the change as soon as I’m back in…!


  1. Please Releska do a Translation for the song KURENAI BEAT (yuukiss), I’ll like to see English lyrics for it ^^

    Producer: yuukiss
    Vocal: MEIKO
    Lyrics: (in the video description)
    Albums: “EXIT TUNES PRESENTS: Vocalodream”, “EXIT TUNES PRESENTS: Entrance Dream Music”


    1. Hi! Thanks for your request – requests are currently closed so I won’t be able to accept it. Please leave another comment when they’re open again!


  2. Hello Releska, I am here once again to request a song 🙂

    Title: 三味ぐ-シャミジャミ-
    Artist: 泥陀羅P

    I’m doing translation studies in university so I truly appreciate the fact you’re giving us all this opportunity, I know just how time consuming translation is. Have a nice day/night !!

    Liked by 1 person

    1. Thanks for requesting this one as well (^_^) I’m happy to replace your old request, but I would rank this one as a 5 rather than a 3 for the old one.

      I was planning on finishing んっあっあっ。before the next request period, so if you’re happy to wait until June to request “Love is War”, you’ll be able to request it then. Otherwise, you’ll need to wait until July to request んっあっあっ。


  3. Releska ! Hello again after almost 2 years ! I hope you are doing great ^^
    I still remember how happy I was since I found your blog. You translated my dearest song Nobody Knows by Crest in 2019
    And finally after 10 years I was able to know the meaning behind those lyrics…I’m still thankful about that, really!! Nobody knows was 1 of 3 song that I downloaded long time ago but that was the only song i had japanese lyrics and name… and guess what! yesterday i found the other 2 songs and you already translated one of them this year ! Magus Light by Sync,arts!
    So… Today the last song of my collection deserves to have it’s lyrics I hope…
    I apologize for the long text but I really wanted to tell those thing to you… I’m simply grateful…
    Nightmare before xxx
    Arrangement: REDALiCE
    Lyrics: 野宮あゆみ
    Vocals: 野宮あゆみ
    Original: Touhou Koumakyou – U.N.オーエンは彼女なのか? (U.N. Owen Was Her? – Flandre Scarlet’s theme)


    1. Hello again (^_^) I really appreciate your message, it made my day! It make me happy to know that I’ve been able to help you understand some of your long-time favourite songs, and I’m definitely looking forward to having a look at this final one…!

      Liked by 1 person

  4. Hello, thank you for taking my first request! I hope you don’t mind another (and that this is on time aha)

    Title: 星見る頃を過ぎても
    Artist: H△G(ハグ)
    YT link:
    Lyrics: In the comments of the YT video (kana lyrics by 繭墨あざか if I’m not mistaken); alternatively:

    Mili’s Past the Stargazing Season is considered by some as the ‘English version’ of this song, but I think there are differences in the lyrics between the two songs? 😮 Thank you again!

    Liked by 1 person

    1. Heya uhm, can i still change my request? If so, I’d actually wanna request a different song first: Zytokine’s “JAPANIZED BLUE – Edelritter Remix” in which the lyrics are embedded in this upload:

      I also found some lyrics here but i think it’s from an original version? Timestamps are different too, i’m not sure how/if they match up…?

      Liked by 1 person

      1. No worries! I’ve changed your request. I’ll go with the original version since those are in the copy-pastable lyrics, but when I’m done check it against the original and let me know if there’s any new material – if it’s just a line or two I could transcribe it from the video and add it in…


    1. No worries! It looks like your first comment was caught by the spam filter, but it’s all good – I’m adding your request to my list now!


    1. Oh no! That’s a shame, I forgot they removed all annotations rather than just stopping you from making new ones. Definitely happy to translate this so there’s a version available in a more permanent form…!

      Liked by 1 person

  5. Hello wonderful people, I would like to request a song for Parallel Love by Miku Sawai from her album Yuuutsu Biyori (憂鬱日和)
    Thank you all!

    Liked by 1 person

  6. Morning! Hope things are going well. I’m back to make another request ^^

    This time it’s the song Hatchet (ハチェット) from Miyashita Yuu’s 3rd album, Sabitsuku Made (錆付くまで). The producer for this track was Mah.
    Here are the lyrics!:
    (I don’t know if you need the romaji, but just in case: )

    Thank you once again!

    Liked by 1 person

    1. Thanks for the request! 😎 My supervisor at work is away for the rest of the month so I’m taking over her job which is very hectic (^_^); but still manageable!

      I hope you have a good month too and thanks again!


    1. Actually, could I request that you check my translation for accuracy? It would be less work for you. (the translation is not done yet however)

      Liked by 1 person

      1. Thanks for the request! Unfortunately I’m unable to check translations for accuracy, but I am able to assist with questions about one or two specific areas.


      1. actually it looks like kurainagara is already on the list requested by Red, so i’d like to boost the already existing one!

        Liked by 1 person

  7. hi, i’d like to replace my valis request to boost this one (へべれけジャンキー) if thatd be alright! i came to replace mine with it one as well lol. ill request the valis one again next request period 😀 thanks a bunch!!

    Liked by 1 person

  8. Hi, you said that people whose request was started could make another. I assume the same goes for finished ones? I’ll leave the info there and just ignore it if it’s not time yet.

    Song: 百鬼蛇行
    Album: 百鬼蛇行
    Circle: 家の裏でマンボウが死んでるP
    Lyrics:エルモア's comment)

    It’s the sequel to Rehabilitation, the Organisation for Restoring the Dignity of Demons, and it also ties in with the Festive Monster’s Cheerful Failure manga. The comment includes some on-screen text, but it’s missing some info plaques that I’d like to to translate. The timestamps for them are 0:28-0:45-1:00-1:53-2:08-2:22-2:40.

    I know you had some trouble with differentiating speakers while translating Rehabilitation, and now there’s also a narrator… I found it difficult to tell them apart in your last translation, because sometimes one of the characters would speak with quote marks and sometimes without. Maybe you could pick one for quote marks, one without and have the narrator speak between dashes. Or have the narrator speak in normal text instead of the italics you normally use for the English parts.

    Liked by 1 person

Leave a comment

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.