Requests

2021-09-26T00:01:00

  days

  hours  minutes  seconds

until

Requests open

Requests are closed.
They will reopen on 26 September.

Current request schedule:
#6: September 26-
October 2
#7: November 14-20


01


How to request

When requests are open, please leave a comment in the following format:

Song info: Title (Artist)
Lyrics link:
Additional info: Listening link, etc.

02


Boost other requests

You can use your request slot to raise the priority of someone else’s request.

03


Change your request

You can change your request at any time if its status isn’t ‘Started’.

If a translation exists, or if your request is on another list, please let me know if you would still like me to translate it.


Important info

  • Requests are ranked based on difficulty. 1 is least difficult, 10 is most difficult. I prioritise requests ranked 4 or below.
  • Comments may be sent to the spam filter. Please check back and leave another comment with no links if I miss your request.
  • Lyrics with ruby text do not copy properly to my word processor and will not show up as intended in the translation.
  • I will remove the original lyrics and/or romanisation if it goes against the wishes of the circle. Read this post for more details.

TitleRequesterStatusDateRank
フライングヒューマノイド (oQ)starTranslation exists20/03/20215
言の葉大誘拐事件 (Teniwoha)Anon IIAccepted02/05/20218
Bloodless Gleaming (RD-Sounds)HorlogeTranslation exists02/05/2021 7
ミカイタクビート (メドミア)ElizabethAccepted04/05/2021 6
花のみぞ知る (TsuBaKi)Maia KasoyaStarted04/05/2021 6
オノマトペテン師 (てにをは)Charles DomeryAccepted 04/05/2021 8
〇〇C (むゆるん)KirProofreading07/05/2021 5
秘神流し譚 (Innocent Key)OliveAccepted 08/05/2021 7
恋は戦争DoppelgangerStarted08/05/20215
星見る頃を過ぎても (H△G)boopStarted08/05/2021 5
三味ぐ-シャミジャミ- (泥陀羅P)chawotAccepted08/05/2021 7
Marble (R Sound Design)neucath97Started20/06/2021 4
ないない (ReoNa)TemperaAccepted20/06/2021 5
**** (Plasmagica)KitkatAccepted20/06/2021 5
わたしより素晴らしいわたし (Conslo)SaryuAccepted20/06/2021 4
矇 (Akali)ToriAccepted20/06/2021 4
ダウは陽気 (イトマP)CaleAccepted 20/06/2021 5
ウルフィズム (ふぁるすてぃ)purrinOn another list20/06/2021 6
パスティーシュ (サツキ)AkinoAccepted20/06/20216
アイケアビコーズ (Siinamota/Powapowa-P)FortabtAccepted 20/06/2021 5
痣 (羽生まゐご)JoulupukkiCompleted20/06/20213
ナンセンス (ただのCo)keserarhythm Accepted 21/06/2021 5
40歳くらいで死にたい。 (青谷)Touka Ripu!Accepted 21/06/2021 5
23/50 (highcolor_sunz)dalasAccepted22/06/20215
さよなら人間関係 (溝野あわ)_Luna_ Accepted 22/06/2021 4
平行線の恋煩い (幽閉サテライト)iPhoenixAccepted23/06/20215
追憶の飛行船 (田中 B.)Damus43Accepted24/06/20213
アイデアル (solcluster)be beAccepted24/06/20214
夕立と恋花火 (Masa)Masa FanAccepted25/06/20215
ゾートロープ (蜂屋ななし)RedAccepted25/06/20215
信じる者は救われない (MikitoP)Little duckAccepted25/06/2021 6
臨界ダイバー (こじろー)mnAccepted26/06/2021 6
逝川流水不絕 而水非原模樣 (CROW’SCLAW)AlvAccepted 26/06/2021 6
ドレストレッサー (Hiiragi Kirai)*external screaming*Accepted26/06/20215
lucky Un lucky (故やす子)KirAccepted15/08/20212
びんた (アキバヲタP)Charles Domery Accepted15/08/20215
Fake (Draw the Emotional)irisukyoukoAccepted15/08/20212
銀河赤道 (Uplift Spice)RunixzanAccepted15/08/20213
id恋し いと恋し (sekken ya)kanjiruthienlongAccepted15/08/20215
ええ恰好しいね (seeeeecun)JiangshiAccepted15/08/20217
月ノ花 (R Sound Design)koenkuiper12Accepted15/08/20215
フィクション・ジェラシズム (少女理論観測所)tr009Accepted15/08/20215
reverse the mind (C-CLAYS)exiterchoAccepted15/08/20215
心象カスケード (koyori)MintTangleTranslation exists15/08/20215
ひとつの国のリラ (utml)SpecsTranslation exists15/08/20216
カルティカ (ルワン)Steve MasonAccepted15/08/20214
初花 (Peg)SkipAccepted15/08/20215
BO-ZU (てにをは)Accepted15/08/20215
化孵化 (sasakure.UK)MahTranslation exists15/08/20215
後の橋上 (shr)BBAccepted15/08/20214
水面下 (Oonuma Paseri)PerfectPastelBlueAccepted16/08/20215
lupus (ewe/有機酸)deanAccepted16/08/2021 7
vivid a (Lanndo)FLCLAccepted16/08/20216
驟雨は囃子 (IDONO KAWAZU)AnnonAccepted16/08/20217
再誕の日 (少女理論観測所)OliveAccepted16/08/2021 4
カプチーノ [CAPPUCCINO] (Masa Works Design)TapeswormsAccepted 17/08/2021 5
カレシのジュード (Syudou)monomonopierrotOn another list17/08/2021 5
蛙石 OSTAccepted18/08/20215
あいつら全員同窓会 (ずっと真夜中でいいのに。)IngramAccepted18/08/20218
ポケットの恋人 (Tsukudani Norio)FishofThirdsAccepted20/08/20215
ふたりあわせ (Shinra-Bansho)RumiaAccepted20/08/20215
黄金航路 (TaNaBaTa)BrendonAccepted 20/08/2021 4
ノンエンプティ (2kino/KinoS)eAccepted 20/08/2021 5
僕ら幽霊船の夢の中 (田中B)ノストラさんが来るAccepted21/08/2021 5
魔法少女☆テイカちゃん (Jirno)Anon IIAccepted21/08/20215
変/funny (tooboe)bimbTranslation exists21/08/20216

2021 request calendar

Displays request calendar for 2021. Requests are open 31 January to 6 February, 14 March to 20 March, 2 May to 8 May, 20 June to 26 June, 15 August to 21 August, 26 September to 2 October, and 14 November to 20 November.

187 comments

  1. Ah, I’m so excited to finally make a request! I’ve been waiting to ask for this since January but I never seem to remember it when requests are actually open 😆

    Title: 心象カスケード
    Artist: koyori
    Album: flannel
    Lyrics: https://vocadb.net/S/262347
    Video: https://youtu.be/VxeUab5kWjg

    I was thrilled to see that you’d translated Hungry Ruber from this album, so I knew I had to ask for my other favorite from it! Thanks for all the work you do!

    Liked by 1 person

  2. thank you for translating my two shitoo requests!
    this time, i’d like to request a yuyoyuppe song– it’s an album-exclusive and hasn’t been translated yet. the draw album is my favorite of all time, so i’d love to see this one translated!

    Title: Fake
    Artist: Yuyoyuppe/Draw the Emotional
    Album: Draw – https://vocadb.net/Al/26109
    Lyrics: https://www.animelyrics.com/doujin/yuyoyupe/fake.htm
    Link (reprint): https://www.youtube.com/watch?v=KX99t765Ux4

    additionally, there’s an image with a short story blurb that’s connected to the song, here: https://twitter.com/_dte_/status/1078497776978149376 (it’s already in english – but i thought it would be an interesting link for context, perhaps?)

    Like

    1. Thanks for the request! This looks interesting and the images you linked to look so stunning – the colours are really vibrant! I can’t wait to have a look at this one (^_^)

      Like

  3. Hi releska, may I ask you to edit the tittle of song I request? the song I request is “I believe it”, and I want to edit it into “千里の願い”, it’s still the same song, same lyric.
    “I believe it” is the song’s name when it’s released as a demo for the album, and in the album “8 magics to kill gods” of Kairo, the song had been rename into “千里の願い”.

    Liked by 1 person

  4. Hello, I’m unsure if my previous comment were already posted or not, but I’d like to boost /トンデモワンダーズ (by sasakure.UK, had been requested by user ToastedBread) ! Thank you so much ^^

    Liked by 1 person

  5. Hi! Since I requested in March, I’d also like to request “逝川流水不絕 而水非原模樣” by CROW’SCLAWhttps://www.youtube.com/watch?v=e78sOwyIIWg
    I guess it’s a more difficult request than usual, since the lyrics are only in the video. All the info and transcribed lyrics are here:https://pastebin.com/ikyxxBhr
    Note: The lyric at 1:49 was partially transcribed only by ear, because they seem to say something before 理の外. Also, I included the “dialog” from the lyric video, but it’s up to you if you want to translate it or not.

    If more context helps, this is the ED to 幻葬再演, a fan VN on niconico (first time I found out a games section existed there). Might be spoiler-ish, but I don’t think I’ll ever play it. Taka also made a comments post, in case that helps with the translation, but that’s up to you to check.https://www.crowsclaw.info/archives/3733

    Liked by 1 person

  6. Hello Releska, I hope you’re doing good. Thank you for accepting my last request, here is another one I hope you can do.
    Title: アイデアル
    Artist: solcluster
    Album: N/A
    Lyrics: http://solcluster.blog.fc2.com/blog-entry-107.html

    Liked by 1 person

  7. Hi, here are my requests, as well as the link to the lyrics:
    追憶の飛行船: https://piapro.jp/t/HMij
    ゆらゆら: https://piapro.jp/t/Q5Wj
    フェイクリブート: https://piapro.jp/t/fVLv
    僕ら幽霊船の夢の中: https://piapro.jp/t/JsZq
    セシル嬢の計画的憂鬱: https://piapro.jp/t/AdTt
    The producer is TanakaB (for all songs). These songs are pretty beautiful, but sadly there are no translations for these songs yet.
    Thank you!

    Like

    1. Thanks for your comment! 😁 Unfortunately I can only take on one request at a time – is there one in particular you’d really like translated first?

      Like

  8. Hello! There is this song that have english translation in the CC, but not in the wiki… so I think the translation is questionable. If you don’t mind, I would love to see a proper translation of this song.
    Title: 40歳くらいで死にたい。
    Artist: Aotani (青谷)
    Lyrics: https://vocaloidlyrics.fandom.com/wiki/40%E6%AD%B3%E3%81%8F%E3%82%89%E3%81%84%E3%81%A7%E6%AD%BB%E3%81%AB%E3%81%9F%E3%81%84%E3%80%82(40-sai_Kurai_de_Shinitai.)
    Thank you in advance!

    Liked by 2 people

  9. Title: 痣
    Artist: 羽生まゐご
    Lyrics:https://vocaloidlyrics.fandom.com/wiki/魔性のカマトト_あんず編_「痣」_(Mashou_no_Kamatoto_Anzu-hen_“Aza”)

    I haven’t been here in a while… As I understand it, I have the right to make a second request? Okay!
    This is the second part of the series “魔性のカマトト 町子編”. For some reason, 6oose only translated the first and third parts. You might find it useful in some way. Thank you in advance. ^_^https://6-oose.tumblr.com/tagged/mashou-no-kamatoto

    Liked by 1 person

    1. That’s right! You can make another request. And since this one is quite short I might actually finish it before your first request (^_^); I’m looking forward to reading through this one!

      Like

  10. Thank you for translating my previous request! I would like to have this song translated as my request!

    Title: I Care Because (アイケアビコーズ)
    Producer: Siinamota/Powapowa-P
    Album: Ikiru

    Just a small thing though: The last stanza of the song is actually one of the stanzas of the chorus of his Strobe Series/Goodbye Mr. Remember. While there are translations of the stanza that exists, is it okay if you would translate it still? I would like to see the difference between translations.

    Like

      1. Not a problem! I’m definitely happy to look at that one and also give the last stanza in the lyrics another go too. Thanks for the request!

        Like

    1. Hey! Don’t mean to pry or anything of that sorts, but I’ve noticed Wolfism is already on Violettranslation’s upcoming list (https://violettranslations.tumblr.com/upcoming), so you might want to change your request 🙂 I’ve noticed Releska nullified monomonopierrot’s request because of that, so I can’t help by wonder whether them not noticing your requested song’s name is a coincidence or not 😛

      Great taste, by the way, love that song.

      Liked by 2 people

      1. All good, and thanks for the heads up! I have to admit I’ve stopped paying attention to whether requests have been translated or not, so I rely on other people to spot when things have already been translated. (^_^);

        I’ve added a note to reflect that, and will wait for further advice before removing the item or changing it to something else.

        Liked by 1 person

      2. Sorry for the late reply. Thanks for the heads up! I didn’t know it was already on another list, I’ll have to change my request then. Maybe when I find another song that I like

        Liked by 1 person

Leave a comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.