狂艶ノ華
Kyouen no Hana
A Flower of Wild Beauty
Vocals: 浅葉リオ (Rio Asaba)
Lyrics: 広野智章 (Tomoaki Hirono)
Composed by: 広野智章 (Tomoaki Hirono)
Group: 劇団レコード (Gekidan Record)
Source: GITADORA OverDrive
Release date: 5 March 2014
Requested by: Gorgonsis
歌詞
「さてさてさて、お立ち会い
寄ってらっしゃい 見てらっしゃい
今宵の演目は うたかた禁断悦楽ショー」
アタシ貴方に捨てられて この一座へと
めくる、めくるめく
金襴の衣を身にまとえば
水面に浮かぶ鳳凰のよう
さくら、さくらさく 妖艶劇
夢を売って生きてく これからも
なんでも演るわ
失うものは何もない
帰るところはいらない
身をまかせ誰でもいい
踊れ 溺れ 狂い咲け
Romanisation
“sate sate sate, o-tachiai
yotterasshai miterasshai
koyoi no enmoku wa utakata kindan etsuraku shoo”
atashi anata ni suterarete kono ichiza e to
mekuru, mekurumeku
kinran no koromo o mi ni matoeba
minamo ni ukabu hou ou no you
sakura, sakura saku yooen geki
yume o utte ikiteku kore kara mo
nandemo yaru wa
ushinau mono wa nanimo nai
kaeru tokoro wa iranai
mi o makase dare demo ii
odore obore kuruizake
Translation
“Come one, come all
stop by and take a look.
On tonight’s program is a show of fleeting, forbidden pleasure.”
I was cast away by you to this troupe.
When I wear
these fluttering, dazzling clothes
I’m like a phoenix floating on the water.
The sakura bloom in their bewitching play.
I will sell dreams to live, now and forever.
I’ll play any part.
I’m not losing anything.
I don’t need somewhere to return to.
I am at their mercy, anyone will do.
Dance, drown, and bloom out of season.
Leave a comment