
おわり祈願
Owari Kigan
Prayer of the End
Vocals: 花たん (Hanatan/YURiCA)
Lyrics: Kikuo
Composed by: Kikuo
Album: 第二幕 (Second Act) [Official Site]
Circle: きくおはな (Kikuohana)
Release date: 31 May 2017
Requested by: ClickityCursor
歌詞
街を歩いてるの
病気に塗れた泥濘の中
どこへゆくのどこへ向かうのと
聞かれてもわかりません
切り裂かれて貫かれて果てる
その時はもう少し
地上の裏側から
鋭く尖る針刺されてるの
どこへゆくもどこへ向かうも
暴れるだけ血が出ます
切り裂かれて貫かれて果てる
そうすればもう少し
まともに生まれなおせるかな
嗚呼
踊り狂う呼吸、身体が宙を飛び回る
閃光、緑に包まれふわり抱き上げられ
切り裂かれて貫かれて果てる
その時はもう少し
まともに生まれなおせるかな
そうしたらもう少し
苦しませずに済んだのかな
嗚呼
苦しませず悲しませず泣かせず
後悔も絶望も無念も
痛めつけず失わせず汚さず
失望も自暴自棄も悲観も
※
苦しませず悲しませず泣かせず
後悔も絶望も無念も
痛めつけず失わせず汚さず
失望も自暴自棄も悲観も
※繰り返し
させずに済んだのかな
Romanisation
machi o aruiteru no
byouki ni mamireta nukarumi no naka
doko e yuku no doko e mukau no to
kikaretemo wakarimasen
kirisakarete tsuranukarete hateru
sono toki wa mou sukoshi
chijou no uragawa kara
surudoku togaru hari sasareteru no
doko e yuku mo doko e mukau mo
abareru dake chi ga demasu
kirisakarete tsuranukarete hateru
sou sureba mou sukoshi
matomo ni umarenaoseru kana
aa
odorikuruu kokyuu, karada ga chuu o tobimawaru
senkou, midori ni tsutsumare fuwari dakiagerare
kirisakarete tsuranukarete hateru
sono toki wa mou sukoshi
matomo ni umarenaoseru kana
sou shitara mou sukoshi
kurushimasezu ni sunda no kana
aa
kurushimasezu kanashimasezu nakasezu
koukai mo zetsubou mo munen mo
itametsukezu ushinawasezu kegasazu
shitsubou mo jiboujiki mo hikan mo
*
kurushimasezu kanashimasezu nakasezu
koukai mo zetsubou mo munen mo
itametsukezu ushinawasezu kegasazu
shitsubou mo jiboujiki mo hikan mo
*kurikaeshi
sasezu ni sunda no kana
Translation
I’m walking the streets
in a mire covered in sickness.
You might ask me where I’m going, where I’m headed
but I don’t know.
I’m cut at and stabbed, and I die.
I was almost there.
Sharp needles are stabbing
From the other side of the world.
No matter where I’m going, where I’m headed
blood spills as I go wild.
I’m cut at, stabbed and I die.
After that, I wonder
if I can be born again properly.
Ah…
My breaths are wild and my body flies around the sky.
The glint is embraced by green and gently held aloft.
I’m cut at and stabbed, and I die.
I was almost there.
I wonder if I can be born again properly.
After that, I’m almost there.
I wonder if things could have ended without suffering.
Ah…
Without causing them pain, sorrow or tears
and without remorse, despair or regret.
Without causing them punishment, loss or disgrace
and without disappointment, self-destruction or pessimism.
*
Without causing them pain, sorrow or tears
and without remorse, despair or regret.
Without causing them punishment, loss or disgrace
and without disappointment, self-destruction or pessimism.
*Repeat
I wonder if I didn’t have to make them do it.
Leave a comment