傲慢なる玉座 || The Haughty Throne

Album art.

傲慢なる玉座
Gouman Naru Gyokuza
The Haughty Throne

Vocals: ヒスイ リカ (Rika Hisui)
Lyrics: ヒスイ リカ (Rika Hisui)
Composed by: Ryo
Album: Schwarzweiß Spiegel
Circle: Re;Re
Event: M3-2013

Requested by: cat myaw

I translated a track from this album back in 2015 and it was also about the evil stepmother from Snow White. It’s interesting to see how this track focuses more on her villanous side.


歌詞

私が一番美しいのだから全ては跪きなさい
認められないそれ以外 この世から消えてしまえば良い

羨むものは手に入れた
富も名誉も地位も
愚かな国王についてきた甲斐があるわ

問題があるとするならば
前の王妃が残したあの娘
誰もが私を称えるけれども
必ずその名前も出る 許せないわ

何より誰よりも私が「1番」でいなければならない
二度と泥のような世界に戻りたくはないのだから

無条件に全てを得られているあの娘が憎い
同率の存在は二人もいらないわ

段々と年が経つほどに
美しくなるその姿はまるで
老いてく私を嘲笑うようで
焦りと恐怖が足元から這い寄る

ある時 気付いた
消えないのなら消してしまえば良い
簡単なことだわ

紫の香りが立つ花
磨り潰した砂糖のような硝子
獲物に狙いをつけた猟銃でも
他人では上手くいかない それなら

編み上げた妬みの腰紐
磨ききった鋭く輝く櫛
そろそろ茶番は終わりにしましょう
「お嬢さん、甘く美味しい林檎は如何?」

Romanisation

watashi ga ichiban utsukushii no dakara subete wa hizamukinasai
mitomerarenai sore igai kono yo kara kiete shimaeba ii

urayamu mono wa te ni ireta
tomi mo meiyo mo chii mo
oroka na otoko ni tsuite kita kai ga aru wa

mondai ga aru to suru naraba
mae no onna ga nokoshita ano musume
daremo ga watashi o tataeru keredomo
kanarazu sono namae mo deru yurusenai wa

nani yori dare yori mo watashi ga “ichiban” de inakereba naranai
nido to doro no you na sekai ni modoritaku wa nai no dakara

mujouken ni subete o erarete iru ano ko ga nikui
douritsu no sonzai wa futari mo iranai wa

dandan toshi ga tatsu hodo ni
utsukushiku naru sono sugata wa marude
oiteku watashi o azawarau you de
aseri to kyoufu ga ashimoto kara haisoru

aru toki kidzuita
kienai no nara keshite shimaeba ii
kantan na koto da wa

murasaki no kaori ga tatsu hana
suritsubushita satou no you na garasu
emono ni nerai o tsuketa ryoujuu demo
tanin de wa umaku ikanai sore nara

amiageta netami no koshihimo
migakikitta surudoku kagayaku kushi
sorosoro chamaban wa owari ni shimashou
“ojousan, amaku oishii ringo wa ikaga?”

Translation

I’m the most beautiful one, so all should kneel before me
apart from those who won’t acknowledge me. They should disappear.

I gained things to be envied:
wealth, honour and status.
It was worth staying with that foolish king.

If I had a problem,
it would be the girl left behind by the last queen.
Everyone praises me
but her name appears in the mix too. I cannot tolerate it.

I need to be number one, to be above everyone and everything
because I don’t want to return to that sludge-like world.

That girl, who is given everything unconditionally, is detestable.
I don’t need someone else who’s like me.

The more time passed
the more beautiful she became.
It was as if she was scorning I, who continued to age.
Impatience and fear crawl up from my feet.

And then I realised
that if she wouldn’t disappear, I would have to erase her.
It’s so simple.

I tried flowers bearing the scent of murasaki,
glass fragments crushed up like sugar
and even a hunter, with his mark on his prey.
If it won’t go smoothly by relying on others—

I used the sash of jealousy I made
and a shining comb, sharp and polished.
I’ll put an end to this farce.
“Young lady, would you like a delicious, sweet apple?”


Comments

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.