ラブコープス
Rabu Koopusu
Love Corpse
Vocals: 初音ミク (Hatsune Miku), flower
Lyrics: 悠稀 (manika)
Composed by: 悠稀 (manika)
Upload date: 27 April 2023
Requested by: Joe Doe
Watch the official video on YouTube!
歌詞
優しくなろう、その答えは一人法師で歩いてる
死んだ顔で今日も起きて誰にも会わずにまた夜を待つ
向こう岸で冬が去って春望む日々に眩んでる
羽を溶かす暑い夏も涼しくなる秋も繰り返した
変わらずに息をしていても死が迫るなんて困るよな
愛を囁いていたいのに
警戒しても介しても得られないよ
偽善とか悪とか知らん顔さ
あいつばっか幸せになるとか
許せないし、既に泣きたいし
采配しても排しても出られないよ
期待とか例とか分かんないさ
お前ばっか不幸な顔するな
愛がなんだ?俺に教えてくれないか
嘘も方便だってパパもママも言ってた
騙し騙され人は強くなると言ってた
それがどう?今じゃもう何の役にも立ちやしない
愛がなんだ?恋がなんだ?情の熱がなんだ?どうだ?
戻りたくて戻れないね、壊れていく日々を睨んでる
鏡越しに自分を見て何を思うかは人次第さ
警戒しても介しても得られないよ
偽善とか悪とか知らん顔さ
あいつばっか幸せになるとか
許せないし、既に泣きたいし
采配しても排しても出られないよ
期待とか例とか分かんないさ
お前ばっか不幸な顔するな
愛がなんだ?俺に教えてくれないか
警戒しても介しても得られないよ
偽善とか悪とか知らん顔さ
あいつばっか幸せになるとか
許せないし、既に泣きたいし
采配しても排しても出られないよ
期待とか例とか分かんないさ
お前ばっか不幸な顔するな
愛がなんだ?俺に教えてくれないか
Romanisation
yasashiku narou, sono kotae wa hitoribocchi de aruiteru
shinda kao de kyou mo okite dare ni mo awazu ni mata yoru o matsu
mukougishi de fuyu ga satte haru nozomu hibi ni kuranderu
hane o tokasu atsui natsu mo suzushiku naru aki mo kurikaeshita
kawarazu ni iki o shite ite mo shi ga semaru nante komaru yo na
ai o sasayaite itai no ni
keikai shitemo kai shitemo erarenai yo
gizen toka aku toka shiran kao sa
aitsu bakka shiawase ni naru toka
yurusenai shi, sude ni nakitai shi
saihai shitemo hai shitemo derarenai yo
kitai toka rei toka wakannai sa
omae bakka fukou na kao suru na
ai ga nanda? ore ni oshiete kurenai ka
uso mo houben datte papa mo mama mo itteta
damashi damasare hito wa tsuyoku naru to itteta
sore ga dou? ima ja mou nan no yaku ni mo tachiyashinai
ai ga nanda? koi ga nanda? jou no netsu ga nanda? dou da?
modoritakute modorenai ne, kowarete iku hibi o niranderu
kagamigoshi ni jibun o mite nani o omou ka wa hito shidai sa
keikai shitemo kai shitemo erarenai yo
gizen toka aku toka shiran kao sa
aitsu bakka shiawase ni naru toka
yurusenai shi, sude ni nakitai shi
saihai shitemo hai shitemo derarenai yo
kitai toka rei toka wakannai sa
omae bakka fukou na kao suru na
ai ga nanda? ore ni oshiete kurenai ka
keikai shitemo kai shitemo erarenai yo
gizen toka aku toka shiran kao sa
aitsu bakka shiawase ni naru toka
yurusenai shi, sude ni nakitai shi
saihai shitemo hai shitemo derarenai yo
kitai toka rei toka wakannai sa
omae bakka fukou na kao suru na
ai ga nanda? ore ni oshiete kurenai ka
Translation
Let’s be kinder. That response walks alone.
With a dead look on my face, I wake up and wait for night again, seeing nobody.
On the other shore, winter departs and it’s dazzled by days awaiting spring.
Hot summer thaws wings and it cools down in autumn. The seasons cycled.
It bothers me that, while I keep breathing like usual, death draws ever closer.
I just want to whisper words of love.
I’m on my guard and I worry, but I can’t get what I want.
I pretend not to notice hypocrisy and evil.
They’re the only ones who are happy
and I can’t stand it. I want to cry.
I give the command and push, but I can’t leave.
I don’t understand expectations or examples.
Don’t look so unhappy.
What’s love? Won’t you tell me?
Mum and dad said that even a little lie can go a long way.
They said that people grow stronger by tricking others and being tricked.
So what? It’s no use now.
What’s love? What’s romance? What’s passion? Well?
I want to turn back, but I can’t. I glare at my days as they fall to pieces.
Everyone looks in the mirror and thinks something different.
I’m on my guard and I worry, but I can’t get what I want.
I pretend not to notice hypocrisy and evil.
They’re the only ones who are happy
and I can’t stand it. I want to cry.
I give the command and push, but I can’t leave.
I don’t understand expectations or examples.
Don’t look so unhappy.
What’s love? Won’t you tell me?
I’m on my guard and I worry, but I can’t get what I want.
I pretend not to notice hypocrisy and evil.
They’re the only ones who are happy
and I can’t stand it. I want to cry.
I give the command and push, but I can’t leave.
I don’t understand expectations or examples.
Don’t look so unhappy.
What’s love? Won’t you tell me?
Leave a comment