
君は今も鮮やかに
Kimi wa Ima mo Azayaka ni
You Are as Vivid as Ever
Vocals: 猟牙 (Ryoga)
Lyrics: 剣 (Tsurugi), 猟牙 (Ryoga)
Composed by:
Album: the CORE
Group: RAZOR
Release date: 22 November 2017
Requested by: Hiroooma
Watch the official video on YouTube!
歌詞
記憶の中にある 君の面影だけが揺れて
重ね合わせた日々さえ 何も見えなくなってた
二人肩並べて歩いたこの道で
君を探し出す
声にならない想いを寄せた
哀しき季節の旋律
繋ぎ止めた手の温もり今も
僕の心に面影を残す
四季は巡り雪降る夜に
瞳閉じて映し出す
君が大空に飛び立った日から
約束の場所 君を思い出す
月日は流れ 記憶の中で
君は今も鮮やかに
何も言えないまま 眠ってしまってごめんね
ずっと 真っ白な部屋の中で 一人は怖かったんだ
だけど今になってわかったことがある
独りじゃなかった
どんな時でも幸せだった
かけがえない日々だった
あなたが望んだ 二人の未来
叶えきれず私が壊したのに
あなたは今も私を照らす
独りじゃないと照らす
二人で歩いた並木通り
何も変わらずこの街に火が灯る
君がくれたもの僕の心に
抱えきれないほどに多過ぎて
四季は巡り星降る夜を
瞳の奥焼き付けた
Romanisation
Kioku no naka ni aru kimi no omokage dake ga yurete
Kasaneawaseta hibi sae nani mo mienaku natteta
Futari kata narabete aruita kono michi de
Kimi o sagashidasu
Koe ni naranai omoi o yoseta
Kanashiki toki no senritsu
Tsunagitometa te no nukumori ima mo
Boku no kokoro ni omokage o nokosu
Kisetsu wa meguri yuki furu yoru ni
Hitomi tojite utsushidasu
Kimi ga oozora ni tobitatta hi kara
Yakusoku no basho kimi o omoidasu
Tsukihi wa nagare kioku no naka de
Kimi wa ima mo azayaka ni
Nani mo ienai mama nemutte shimatte gomen ne
Zutto masshiro na heya no naka de hitori wa kowakatta nda
Dakedo ima ni natte wakatta koto ga aru
Hitori ja nakatta
Donna toki demo shiawase datta
Kakegae nai hibi datta
Anata ga nozonda futari no mirai
Kanaekirezu watashi ga kowashita noni
Anata wa ima mo watashi o terasu
Hitori ja nai to terasu
Futari de aruita namiki doori
Nani mo kawarazu kono machi ni hi ga tomoru
Kimi ga kureta mono boku no kokoro ni
Kakaekirenai hodo ni oosugite
Shiki wa meguri hoshi furu yoru o
Hitomi no oku yakitsuketa
Translation
Only you are there, swaying from side to side in my memories.
I can’t even see days gone by anymore.
I’m searching for you on this path,
which we walked together side by side.
The melody of a sad season
brought silent memories.
The warmth of your hand in mine
leaves traces in my heart, even now.
The seasons pass, and during a snowy night
I close my eyes and the memories are there.
Since the day you took off to the sky
I’ve been remembering you at our promised place.
The years pass, and in my memories
you are as vivid as ever.
Sorry for falling asleep while staying silent.
I was scared of being alone in this utterly white room.
But now I’ve understood something—
I wasn’t alone.
I was always happy.
They were irreplaceable days.
You wanted a future where we were together
but I couldn’t make it happen. I destroyed it
yet even now, you shine on me,
telling me I’m not alone.
We walked together on a street lined with trees.
The flames are lit on these streets, the same as always.
You gave me so many things
that I can’t hold them all in my heart.
The seasons pass, and I burned this starry night
into my memory.
Leave a comment