Drizzly Venom

Drizzly Venom

Vocals: 山口愛 (Megumi Yamaguchi)
Lyrics: あさき (Asaki)
Composed by: あさき (Asaki)

Requested by: Rahaa_you


歌詞

ありガとウ
わタしハ
あaAア

Lux umbra sancta infernos
Lex fides ad dialects
Quo vadis in (Venom) diabolus
Quo vadis ex (Venom) diabolus
Delenda est anima

雨は止まず
絡みつき
肢体を嬲る
黒く咲いて

あまつさえ消えぬ死灰
ふりほどいて
「啼く!(Venom)」
ゆえ踊る

Burned XXX
Betrayed The Law
Siren Cries

愛ノ歌ヲ

果てしなく広がる空に
燃え盛り堕ちていく 名もなき星
涙も痛みも消えていく あなたがいるから
奪われても もう恐れはしない

風は止まず
耳元で不浄(あい)を囁く
「ドレス裂いて!」

鉛の矢が降り注ぎ蛇となる
「啼け!(Venom)」
ゆえ凍る

Vengeance and Pain
Fallen to XXX
Dance of The DEATH

愛ノ歌ヲ

まわりまわる世界の中で
あなたを抱いて眠る 夢まぼろし
黒く歪み伸びた月は 歯車の欠片
悲鳴をあげて 終焉(おわり)を告げる

時が止まり凍るの

~儀式~
ホロロホロ~
ル・ラ・ラ~
ル・ラ・ラ~…

燃え盛る鋼は鱗
絶望を
羊達(ひとのこら)よ

果てしなく広がる空に
燃え盛り墜ちていく 名も無き星
涙も痛みも消えていく あなたがいるから
あなたがそう言っていたから

ひとは救えると思う
ひとは変わると思うの
腕の中で眠るあなたの頭を掲げ
「謳えよ!」
月の千は庇護のもと
夜旅するものよ
来たれ 我と契約結ばん

燃え盛る鋼は鱗
この華は
あなたに似て

Romanisation

Arigatou
Watashi wa
AaA a

Lux umbra sancta infernos
Lex fides ad dialects
Quo vadis in (Venom) diabolus
Quo vadis ex (Venom) diabolus
Delenda est anima

Ame wa yamazu
Karamitsuki
Shitai o naburu
Kuroku saite

Amatsu sae kienu shikai
Furihodoite
“Naku! (Venom)”
Yue odoru

Burned XXX
Betrayed The Law
Siren Cries

Ai no uta o

Hateshinaku hirogaru sora ni
Moesakari ochite iku na mo naki hoshi
Namida mo itami mo kiete iku anata ga iru kara
Ubawarete mo mou osore wa shinai

Kaze wa yamazu
Mimimoto de fujo (ai) o sasayaku
“Doresu saite!”

Namari no ya ga furisosogi hebi to naru
“Nake! (Venom)”
Yue kooru

Vengeance and Pain
Fallen to XXX
Dance of The DEATH

Ai no uta o

Mawari mawaru sekai no naka de
Anata o daite nemuru yume maboroshi
Kuroku yugami nobita tsuki wa haguruma no kakera
Himei o agete owari o tsugeru

Toki ga tomari kooru no

~Gishiki~
Hororo horo~
Ru ra ra~
Ru ra ra~…

Moesakuru hagane wa uroko
Zetsubou o
Hitonokora yo

Hateshinaku hirogaru sora ni
Moesakari ochite iku na mo naki hoshi
Namida mo itami mo kiete iku anata ga iru kara
Anata ga sou itte ita kara

Hito wa sukueru to omou
Hito wa kawaru to omou no
Ude no naka de nemuru anata no atama o kakage
“Utae yo!”
Tsuki no sen wa higo no moto
Yoru tabi suru mono yo
Kitare ware to keiyaku musuban

Moesakuru hagane wa uroko
Kono hana wa
Anata ni nite

Translation

Thank you
I’m—
Ahhh.

Lux umbra sancta infernos
Lex fides ad dialects
Quo vadis in (Venom) diabolus
Quo vadis ex (Venom) diabolus
Delenda est anima

The rain persists.
It torments
the limbs wrapped round me
blooming black.

The cold flame stays burning.
I shake free of it.
“Scream! (Venom)”
And so, I dance.

Burned XXX
Betrayed The Law
Siren Cries

Sing a song of love.

A nameless star is falling, burning down
in the endlessly expanding sky.
My tears and pain are fading away because you’re there.
Even if you’re stolen from me, I won’t be afraid.

The wind keeps blowing
whispering of impurity (love) close to my ears.
“Tear up the dress!”

Leaden arrows rain down, transforming into serpents.
“Scream! (Venom)”
And so, I freeze.

Vengeance and Pain
Fallen to XXX
Dance of The DEATH

Sing a song of love.

In this revolving world
I embrace you and sleep in an illusory dream.
The lengthened, distorted black moon is a gear-like fragment.
It shrieks and marks the end.

Time freezes in its tracks.

~The Ritual~
Hororo horo.
Lu la la.
Lu la la.

Blazing steel forms my scales.
It brings despair.
O sheep! (Children)

A nameless star is falling, burning down
in the endlessly expanding sky.
Tears and pain are fading away because you’re there,
because that’s what you were saying.

I think people can be saved.
I think people will change.
I look at your head, resting in my arms.
“Sing your praises!”
The moon’s thousand are the source of protection.
O, those who travel by night—
come and swear an oath with me.

Blazing steel forms my scales.
This flower
looks like you.


Comments

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.