Romantic 7

Album art.

Romantic 7

Vocals: 空音 (Sorane), 橘 あるひ (Tachibana Aruhi)
Lyrics: くまりす (Kumaris)
Arranged by: Ruffnecky
Album: デジウィ ADVANCE
Circle: DiGiTAL WiNG
Event: C97
Original theme: Septette for a Dead Princess [亡き王女の為のセプテット]

Requested by: Vengeance

It looks like there’s two speakers in this song, one referring to themselves using 僕(boku) and the other 私 (watashi).


歌詞

噎せ返る程に愛おしい
切なさに意味を持たせて

今 maybe maybe maybe maybe maybe
と sayme sayme sayme sayme sayme
も tobe tobe tobe tobe tobe R

BIAS
何も知らない振りして
反らす視線から溢れ出す感情の波は

押し寄せては帰って逝く
僕はもっと君ももっと
近づけるのかな

誰も知らない遠いところで鳥より自由に飛んでみたいから
僕と君ならどんな場所でも怖さも感じないよ

今ここから始めてみましょ

いーじゃないそれでいーじゃない
君と僕の二人だけ居れば
自分勝手独り 占め
気がつけば二人だけの世界
忘れられたまま
私の勝手でしょう
閉じ込めたままで
大切だからこそ
一人ぼっち籠の中

歪んだ愛でもなくなったら寂しい
僕はこのままでは消えてしまうよ

BOМB
鍵の無いこの部屋には
壊す意味もないものばかり並べられていた

私達は求めていた
君はもっとわたしもっと
楽しめるのかな

誰も知らない遠いところで鳥より自由に飛んでみたいから
僕と君ならどんな場所でも怖さも感じないよ

今ここから始めてみましょ

いーじゃないそれでいーじゃない
君と僕の二人だけ居れば
自分勝手独り占め
気がつけば二人だけの世界
忘れられたまま
私の勝手でしょう
閉じ込めたままで
大切だからこそ
一人ぼっち籠の中

歪んだ愛でもなくなったら寂しい
僕はこのままでは消えてしまうよ

きれいなものなら壊したいから
どんなものより大切だから

この素晴らしきかな愛のカタチ
誰にも理解はされないけど
大切だから壊したいから
すてきなつながりでしょ

今ここから始めてみましょ

いーじゃないそれでいーじゃない
君と僕の二人だけ居れば
自分勝手独り占め
気がつけば二人だけの世界
忘れられたまま
私の勝手でしょう
閉じ込めたままで
大切だからこそ
一人ぼっち籠の中

歪んだ愛でもなくなったら寂しい
僕はこのままでは消えてしまうよ

Romanisation

Musekaeru hodo ni itooshii
Setsunasa ni imi o motasete

Ima maybe maybe maybe maybe maybe
to sayme sayme sayme sayme sayme
mo tobe tobe tobe tobe tobe R

BIAS
Nani mo shiranai furi shite
Sorasu shisen kara afuredasu kanjou no nami wa

Oshiyosete wa kaette yuku
Boku wa motto kimi mo motto
Chikazukeru no kana

Dare mo shiranai tooi tokoro de tori yori jiyuu ni tonde mitai kara
Boku to kimi nara donna basho demo kowasa mo kanjinai yo

Ima koko kara hajimete mimasho

Ii janai sore de ii janai
Kimi to boku no futari dake ireba
Jibungatte hitorijime
Ki ga tsukeba futari dake no sekai
Wasurerareta mama
Watashi no katte deshou
Tojikometa mama de
Taisetsu dakara koso
Hitoribocchi kago no naka

Yuganda ai demo nakunattara sabishii
Boku wa kono mama de wa kiete shimau yo

BOMB
Kagi no nai kono heya ni wa
Kowasu imi mo nai mono bakari naraberarete ita

Watashi-tachi wa motomete ita
Kimi wa motto watashi motto
Tanoshimeru no kana

Dare mo shiranai tooi tokoro de tori yori jiyuu ni tonde mitai kara
Boku to kimi nara donna basho demo kowasa mo kanjinai yo

Ima koko kara hajimete mimasho

Ii janai sore de ii janai
Kimi to boku no futari dake ireba
Jibungatte hitorijime
Ki ga tsukeba futari dake no sekai
Wasurerareta mama
Watashi no katte deshou
Tojikometa mama de
Taisetsu dakara koso
Hitoribocchi kago no naka

Yuganda ai demo nakunattara sabishii
Boku wa kono mama de wa kiete shimau yo

Kirei na mono nara kowashitai kara
Donna mono yori taisetsu dakara

Kono subarashiki kana ai no katachi
Dare ni mo rikai wa sarenai kedo
Taisetsu dakara kowashitai kara
Suteki na tsunagari desho

Ima koko kara hajimete mimasho

Ii janai sore de ii janai
Kimi to boku no futari dake ireba
Jibungatte hitorijime
Ki ga tsukeba futari dake no sekai
Wasurerareta mama
Watashi no katte deshou
Tojikometa mama de
Taisetsu dakara koso
Hitoribocchi kago no naka

Yuganda ai demo nakunattara sabishii
Boku wa kono mama de wa kiete shimau yo

Translation

You’re so adorable I could sob.
It gives my heartbreak meaning.

Now, maybe maybe maybe maybe maybe,
and say me say me say me say me say me,
and to be to be to be to be to be a—

Bias.
I act like I know nothing about it
and waves of emotion flow from our averted gazes.

The waves advance and retreat.
I wonder if you and I
will get even closer.

I want to fly freer than the birds somewhere nobody else knows
so if I’m with you, I won’t feel scared no matter where we are.

Let’s start from here.

It’s fine this way, it’s fine, isn’t it?
If just you and I are here
then I’ll do what I want and have you to myself
and we’ll be in our own world.
Forgotten by all,
(I guess it’s what I want.)
and locked away,
(It’s because you’re important to me)
alone in a cage.

My love might be twisted, but I’ll be lonely if it disappears
I’ll vanish if things stay as they are.

Bomb.
In this room with no key
I was just lining up things that weren’t worth destroying.

We wanted it.
I wonder if you and I
can enjoy this even more.

I want to fly freer than the birds somewhere nobody else knows
so if I’m with you, I won’t feel scared no matter where we are.

Let’s start from here.

It’s fine this way, it’s fine, isn’t it?
If just you and I are here
then I’ll do what I want and have you to myself
and we’ll be in our own world.
Forgotten by all,
(I guess it’s what I want.)
and locked away,
(It’s because you’re important to me)
alone in a cage.

My love might be twisted, but I’ll be lonely if it disappears
I’ll vanish if things stay as they are.

If it’s beautiful, I want to destroy it
so because it’s more precious than anything else—

Nobody will understand
the form of our wonderful love
but because it’s precious, and because I want to destroy it
I guess it’s a fantastic relationship.

Let’s start from here.

It’s fine this way, it’s fine, isn’t it?
If just you and I are here
then I’ll do what I want and have you to myself
and we’ll be in our own world.
Forgotten by all,
(I guess it’s what I want.)
and locked away,
(It’s because you’re important to me)
alone in a cage.

My love might be twisted, but I’ll be lonely if it disappears
I’ll vanish if things stay as they are.


Comments

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.