soda pop ice cream

soda pop ice cream

Vocals: milka
Lyrics: milka
Arranged by: milka
Album: TOHO BOSSA NOVA 8 【Official Site】
Circle: ShibayanRecords
Event: M3-2019 Spring
Original Themes: –The Reversed Wheel of Fortune [逆転するホイールオブフォーチュン]


あなたはわたしを知らないの

anata wa watashi o shiranai no

You don’t know me.

レンズの向こう側
微笑んだ横顔
切り取った 淡い淡い思い出

renzu no mukou-gawa
hohoenda yokogao
kiritotta awai awai omoide

Seen from the side, someone smiled
beyond the lens.
I tore out that faint, faint memory.

はじけるサイダーの
甘い舌ざわりは
初恋のはかなさに似てた

hajikeru saidaa no
amai shitazawari wa
hatsukoi no hakanasa ni niteta

The sweet sensation
of fizzing cider against my tongue
is like the transience of first love.

叶うなら手を伸ばしたいの
(気づかないで)
溶けるアイスのようなこころで

kanau nara te o nobashitai no
(kidzukanaide)
tokeru aisu no you na kokoro de

If my wish will be granted, I want to reach out my hand
(Don’t notice me…)
with a heart like melting ice cream.

伝えたら壊れてしまうわ
(お願い逃げて)
横切るあの子の手 届かない

tsutaetara kowarete shimau wa
(onegai nigete)
yokogiru ano ko no te todokanai

If I tell you, it will crumble away.
(Please, escape!)
That girl’s hand passes mine. I won’t reach it.

春風 吹きあれて
私の思いも、そう
とめどなく、とりとめもなくて

harukaze fuki arete
watashi no omoi mo, sou
tomedo naku, toritome mo nakute

A spring breeze rages.
In the same way, my thoughts continue
endlessly, without check.

満ち欠け 月の影
時は過ぎて
わたし ひとつずつ言葉を失うの

michi kake tsuki no kage
toki wa sugite
watashi hitotsu zutsu kotoba o ushinau no

The moon’s shadow waxes and wanes.
Time passes.
One by one, I lose my words.

回る回る回る月日がなんて綺麗
欲張りな夢なら 忘れて

mawaru mawaru mawaru tsukihi nante kirei
yokubari na yume nara wasurete

Time, passing by and by, is so beautiful.
And as for my lustful dreams—I shall forget them.

たとえばいつかの明け方に 運命のように
あなたとふたり 恋に落ちたら

tatoeba itsuka no akekata ni unmei no you ni
anata to futari koi ni ochitara

For example, if you and I were to fall in love
one dawn, like fate…

たとえばいつかの朝
あなたが恋に落ちて

tatoeba itsuka no asa
anata ga koi ni ochite

For example, if one dawn
you fell in love…

たとえばいつかの朝
わたしに恋に落ちて

tatoebe itsuka no asa
watashi ni koi ni ochite

For example, if one dawn
you fell in love with me…

Love me do

Love me do

Vocals: 3L
Lyrics: milka
Arranged by: Shibayan
Album: TOHO BOSSA NOVA 8 【Official Site】
Circle: ShibayanRecords
Event: M3-2019 Spring
Original Themes: –The Sea that Reflects One’s Home Planet [故郷の星が映る海]
Pure Furies ~ Whereabouts of the Heart[ピュアヒューリーズ ~ 心の在処]

Buy a digital copy of the album on BOOTH here!

This is a really cute song. I’ve said this before, but I really love all of the vocal tracks on this album, in particular.


あっちを向いてこっちも向いて
うきうきしちゃうの
かわいいんだから

acchi o muite kocchi mo muite
uki uki shichau no
kawaii ndakara

You look over there, then over my way
and I get all light-hearted.
Ah, how cute…

うさぎうさぎ月見て跳ねるのね
しっぽはまあるい綿菓子みたい

usagi usagi tsuki mite haneru no ne
shippo wa maarui watakashi mitai

The rabbits watch the moon and hop.
Their tails are oh so round. They’re just like fairy floss!

あなたの視界飛びこんだら わたし色にしたいわ

anata no shikai tobikondara watashi-iro ni shitai wa

If they’ll leap into your field of view, I want to make them the same shade as me!

love, keep smiling, you’re my sweet heart.
あなたの前ではなぜだか心がふわふわするの

love, keep smiling, you’re my sweet heart.
anata no mae de wa naze daka kokoro ga fuwa fuwa suru no

Love, keep smiling, you’re my sweet heart.
I don’t know why, but my heart gets so buoyant when I’m with you.

夜明けは夢の終わりだから
そわそわしちゃう
あなたが目を覚ますから
三日月 空の隅っこで輝いた
わたしを見てよ いつでも見ていてよ

yoake wa yume no owari dakara
sowa sowa shichau
anata ga me o samasu kara
mikadzuki sora no sumikko de kagayaita
watashi o mite yo itsu demo mite ite yo

Because daybreak marks the end of dreams,
I get all restless
because it means you’ll wake up.
The new moon shone in a corner of the sky.
Look at me. Look at me forever!

奇跡みたいな出会いだから大切にしたいの

kiseki mitai na deai dakara taisetsu ni shitai no

Because meeting you was like a miracle, I want to cherish it.

darling愛はいつだってもどかしいものね
どうして右に左に揺れて笑顔振りまくの
きらきらひかる瞳見せて
誰よりも好きなの空の星より
ねえ 好きよ 気づいてよ

darling ai wa itsu datte modokashii mono ne
doushite migi ni hidari ni yurete egao furimaku no
kira kira hikaru hitomi misete
dare yori mo suki nano sora no hoshi yori
nee suki yo kidzuite yo

Darling, love is always such a vexing thing.
Why do I sway from left to right, flashing a smile?
Show me your twinkling eyes…
I love you more than anyone, and more than the stars in the sky.
See? I love you! Notice me!

Black lily princess

bossa7Black lily princess

Vocals: 3L
Lyrics: Satoshi Kuroiwa (黒岩サトシ)
Arranged by: Shibayan
Album: TOHO BOSSA NOVA 7 【Official Site】
Circle: ShibayanRecords
Event: Reitaisai 15 [RTS15]
Original Themes: –Wind God Girl  [風神少女]
The Youkai Mountain ~ Mysterious Mountain [妖怪の山 ~ Mysterious Mountain]

Buy a digital copy of the album on BOOTH here!

I love the way Shibayan plays with rhythm here. 3L also sounds great, as always! The English parts flow quite well with the Japanese parts, so I didn’t feel like I had to mess with them at all.


憧れた wings for sky
思い出してみて
きっと day and night
届かない場所で
いつだって in my mind
独り占めしてるわ
いつかの貴女ずっと一緒に

akogareta wings for sky
omoidashite mite
kitto day and night
todokanai basho de
itsu datte in my mind
hitori jime shiteru wa
itsuka no anata zutto issho ni

I longed for wings for the sky
and I try to remember them.
Surely, day and night,
They’re somewhere I can’t reach.
They’re always in my mind.
I have them all to myself!
I’m with you, from back then, forever…

吹き荒ぶ風を受けながら
瞳逸らさず
真っ直ぐに空を切り裂いて
どこまでも往ける
遠くから並んで飛んでるつもりの私
ただいつも視ていつも視ていつも視てる

fuki susabu kaze wo uke nagara
hitomi sorasazu
massugu ni sora wo kirisaite
doko made mo ikeru
tooku kara narande tonderu tsumori no watashi
tada itsumo mite itsumo mite itsumo miteru

While bearing the brunt of the raging wind,
I don’t look away
and I cut through the sky, straight ahead.
I can go anywhere.
I intended to stay far away and fly in a line.
Still, I’m always watching, always watching, always watching…

吹き荒ぶ風の中ふたり
沈黙の空で
お姫様みたい だって私は
貴女が傷付いたらどんなことだってする
そう Love you Love you Love you for us

fukisusabu kaze no naka futari
chinmoku no sora de
o-himesama mitai datte watashi wa
anata ga kizu tsuitara don’na koto datte suru
sō Love you Love you Love you for us

We are together in the raging wind
in the silent sky
just like a princess. After all,
If you get wounded, I’ll do anything. Anything at all.
Yes—I love you, love you, love you for us…

壊された wings for sky
抱きしめて飛ぶの
ずっと day and night
離さない絶対
いつだって in my eyes
独り占めしてるわ
どこでも貴女ずっと一緒だから
私が空を見せてあげるわ
想いはクリア
ジレンマなんてない

kowasareta wings for sky
dakishimete tobu no
zutto day and night
hanasanai zettai
itsu datte in my eyes
hitori jime shiteru wa
doko demo anata zutto issho dakara
watashi ga sora wo misete ageru wa
omoi wa kuria
jirenma nante nai

Embracing my broken wings for sky
I fly.
Always, day and night,
I’ll never let go.
You’re always in my eyes.
I have you all to myself.
No matter where, I’m always with you
so I’ll show you the sky!
My feelings are clear.
I have no dilemmas.

solitary girl

bossa7solitary girl

Vocals: milka
Lyrics: milka
Arranged by: milka
Album: TOHO BOSSA NOVA 7 【Official Site】
Circle: ShibayanRecords
Event: Reitaisai 15 [RTS15]
Original Theme: Mist Lake  [ミストレイク]

Buy a digital copy of the album on BOOTH here!

No, this isn’t an arrangement of Locked Girl…


澄みきる水のお城に迷いこんだのね
きみの足跡の波紋 まるく響いてる

sumikiru mizu no o-shiro ni mayoi konda no ne
kimi no ashiato no hamon maruku hibiiteru

I’ve gone astray in a castle hidden in the serene water.
The ripples from your footsteps resound roundly.

霧の湖の上できみは一人遊び
氷のベルを鳴らして誰を呼ぶの

kiri no mizu-umi no ue de kimi wa hitori asobi
koori no beru wo narashite dare o yobu no

You play alone atop the mist lake.
You ring the ice bell. Who are you calling?

空のグラス並べては
届かない言葉をカードに書き残してみるの
どうぞ幸せに、と

kara no gurasu narabete wa
todokanai kotoba o kaado ni kaki nokoshite miru no
douzo shiawase ni, to

I line up the empty glasses
And try writing words on cards that won’t be delivered:
“I wish you every happiness.”

朝もやは凍る涙を包んで癒すけど
きみの姿も隠してしまうようね

asamoya wa kooru namida o tsutsunde iyasu kedo
kimi no sugata mo kakushite shimau you ne

The morning mist embraces my frozen tears and eases my pain
but it will hide your figure as well…

ここにおいでと言えたなら
無邪気な笑顔は振り向くかな
水底に沈むように
思いを欠片に変える

koko ni oide to ieta nara
mujaki na egao wa furimuku kana
minasoko ni shizumu you ni
omoi wo kakera ni kaeru

If I could ask you to come over here
I wonder if you’d turn your face and give an innocent smile…
My thoughts become fragments
and seem to sink to the bottom of the lake.

きみの足跡ひとつ
わたしの吐息の泡ひとつ

kimi no ashiato hitotsu
watashi no toiki no awa hitotsu

One of your footsteps
and a bubble from one of my breaths…

きみのまなざしひどく
するどく孤独を穿つ

kimi no manazashi hidoku
surudoku kodoku wo ugatsu

Your gaze is cruel.
It pierces me with sharp solitude.

きみの冷たい一人遊び
見上げて泣いてる

kimi no tsumetai hitori asobi
miagete naiteru

I look up at your cold, solitary game
and I cry.

わたしいつでも一人遊び
白紙のカードを折る

watashi itsu demo hitori asobi
hakushi no kaado wo oru

I am always playing alone,
Folding blank cards.

とおく ふかく ひびく こおる
とおく ふかく ひびく こおる
きみのこえが

tooku fukaku hibiku kooru
tooku fukaku hibiku kooru
kimi no koe ga

Distant, deep, resonant, freezing…
Distant, deep, resonant, freezing…
So goes your voice.

fluindo

bossa7fluindo

Vocals: nachi
Lyrics: milka
Arranged by: Shibayan
Album: TOHO BOSSA NOVA 7 【Official Site】
Circle: ShibayanRecords
Event: Reitaisai 15 [RTS15]
Original Theme: Lunate Elf  [ルーネイトエルフ]

Buy a digital copy of the album on BOOTH here!

Shibayaaaaannnn!

Apparently the title means ‘flowing.’ This is certainly a flowing track, with lyrics that make you flow away somewhere else…

Also, big thanks to Petalite Yuu for transcribing the lyrics for me at short notice!


ざわめく風 木陰から覗く夢
わたしの目 またたく午後の岸辺

zawameku kaze kokage kara nozoku yume
watashi no me matataku gogo no kishibe

The wind rustles. I peep into a dream from the shade of the trees.
I blink my eyes and I’m on the banks of the afternoon.

さらら さらら 川流れて ゆく ゆく
ゆら ゆら 小枝揺れて どこ ゆく?

sarara sarara kawa nagarete yuku yuku
yura yura koeda yurete doko yuku?

The river flows silkily and smoothly. It flows, flows…
A branch floats this way and that. Where is it going?

ふわり ふわり 蝶の羽根は誘うよ
鳥たち 歌いだす春の庭へ

fuwari fuwari chou no hane wa sasou yo
tori-tachi utai dasu haru no niwa e

Lightly, lightly, the butterfly’s wings invite me.
The birds begin to sing, heading toward a spring garden.

ほら ひだまりのにおいに寝転んだら
遠い雲 いつか見た空になる

hora hidamari no nioi ni nekorondara
tooi kumo itsuka mita sora ni naru

Now, if you fall asleep in a sunny spot’s aura,
The distant clouds will become the sky you once saw.

忘れ物を探すのは明日にして
花のベッドにつつまれたら

wasuremono wo sagasu no wa asu ni shite
hana no beddo ni tsutsumaretara

I put off searching for the things I forgot until tomorrow
when I’m engulfed by a bed of flowers.

遠くささやく梢 呼んでる

tooku sasayaku kozue yonderu

The treetops, rustling far away, are calling.

さざめいた風 わたしの胸の奥で
春告げて 未来までつれてって

sazameita kaze watashi no mune no oku de
haru tsugete mirai made tsuretette

The boisterous wind, inside my heart,
Announces that spring is here. Take me along into the future!

ながれる水は 気まぐれなメロディで
わたしの心 浮き立たせるみたい

nagareru mizu wa kimagure na merodi de
watashi no kokoro ukitataseru mitai

The flowing water, with a whimsical melody,
Seems to invigorate my spirit.

憧れたのはあの色
きらめく碧の森すべて
見わたす木々たちの声
いつも会えるの

akogareta no wa ano iro
kirameku ao no mori subete
miwatasu kigi-tachi no koe
itsumo aeru no

I longed for that colour,
Everything inside that shining, sacred forest.
I can always encounter the voices
of the trees I look out upon.

黄昏は真珠色 || Twilight is Pearl Grey

artworks-000158891166-tu02ns-t500x500黄昏は真珠色
tasogare wa shinju-iro
Twilight is Pearl Grey

Vocals: milka
Lyrics: milka
Arranged by: milka
Album: TOHO BOSSA NOVA 5 【Official Site】
Circle: Shibayan Records
Event: Reitaisai 13 [RTS13]
Original Theme: Omiwa Legend  [大神神話伝]

The speaker seems to be relaxing on the beach, trying to overcome the pain of leaving their beloved. So the music is relaxing, but the lyrics are actually kind of sad…

Apparently, the word used for dusk (黄昏 – tasogare) is also another word for ‘melancholic nostalgia,’ which is probably a more appropriate interpretation given the lyrical content.

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _

零れ落ちてははぐれるの
あわい ものおもい
砂浜は珊瑚色
あなたの隠れ家

kobore ochite wa hagureru no
awai mono omoi
sunahama wa sango-iro
anata no kakurega

I fall down and go astray
In a faint reverie.
The sandy beach is coral-coloured.
I am in your hiding place…

ねえ西の海 西の空
漕ぎだせないわ
この髪も この指も
泡になるだけ

nee nishi no umi nishi no sora
kogi dasenai wa
kono kami mo kono yubi mo
awa ni naru dake

Hey, I can’t start paddling through
The western sea or the western sky.
My hair and my fingers
Will just become bubbles.

Blue Wave ゆりかごのなかで
降りつむ時間の影
飼いならしてくの
ひび割れた恋も

Blue Wave yurikago no naka de
furitsumu jikan no kage
kai narashiteku no
hibiwareta koi mo

Blue waves form in the cradle,
And the shadows of times gone by are within.
I’m going to tame
That cracked love of mine, too.

鍵をかけてもあふれるの
ふかい ものおもい
黄昏は真珠色
あなたのまなざし

kagi wo kaketemo afureru no
fukai mono omoi
tasogare wa shinju-iro
anata no manazashi

Though I turned the key, things keep spilling out.
I am in a deep reverie.
Twilight is pearl grey
And you’re gazing at me…

もうすぐ会えるはずの日は
迎えられないわ
このこころひとしきり
海に流すだけ

mou sugu aeru hazu no hi wa
mukaerarenai wa
kono kokoro hitoshikiri
umi ni nagasu dake

Though the day when we will meet again will arrive soon,
I cannot welcome it.
I will just let my heart drift
Through the ocean for a while.

貝殻に眠るなら
睦む声も繭の外
痛みに慣れたら
さざなみで起こして

kaigara ni nemuru nara
mutsumu koe mo mayu no soto
itami ni naretara
sazanami de okoshite

If I am sleeping in a shell,
Then intimate voices are outside my cocoon.
Once I have grown used to my pain,
I will wake my heart up by making small waves.

Blue Wave ゆりかごのなかで
あなたの夢にあそぶ
飼いならしてくの
ひび割れた恋も

Blue Wave yurikago no naka de
anata no yume ni asobu
kai narashiteku no
hibiwareta koi mo

Blue waves form in the cradle,
And I play inside your dream.
I’m going to tame
That cracked love of mine, too.

カラフル・メロウ・メドレー || A Colourful, Mellow Medley

stal-1001カラフル・メロウ・メドレー
karafuru merou medoree
A Colourful, Mellow Medley

Vocals: Chie Fukami (深水チエ)
Lyrics: Chie Fukami (深水チエ)
Arranged by: Shibayan
Album: Otome Cute (オトメキュート) 【Official Site】
Circle: Shibayan Records
Event: Reitaisai 7 [RTS7]
Original Theme: Love-colored Master Spark [恋色マスタースパーク]

Requested by: Sophie

Some more Shibayan. I sometimes find myself forgetting that Shibayan’s non-bossa nova albums started off with a jazzier sound before moving to noise and disco. This one is basically a love song, with numerous references to the speaker’s sweetheart [あの子 – ‘ano ko’]. The last section is a bit confusing, but I guess love itself is pretty confusing… >_>

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _

朝の窓は透きとおるシアン
眠い目蓋開く空
カーテン越しに木漏れ日イエロー
気まぐれさえ呼ぶ太陽

asa no mado wa suki tooru shian
nemui mabuta hiraku sora
kaaten goshi ni komorebi ieroo
kimagure sae yobu taiyou

My window is a clear cyan in the morning.
Sleepily, I open my eyes and look at the sky.
Beyond the curtains, the yellow sunlight filters through the trees.
The sun calls out to even my whims.

きっとまだあの子は夢のなか
今日はまだのんびりしたいけど
さっきから猫も欠伸だ さあ起きなきゃ

kitto mada ano ko wa yume no naka
kyou wa mada nonbiri shitai kedo
sakki kara neko mo akubi da saa okinakya

They must still be dreaming…
I just wanted to relax some more today,
But my cat has been yawning for a while now. I’d better get up.

シャワー浴びて袖通すブラック
お気に入りのワンピース
爪に薄く刷いたマゼンタ
背伸びしたい気分なんだ

shawaa abite sode toosu burakku
o-ki ni iri no wanpiisu
tsume ni usuku haita mazenta
senobi shitai kibun nanda

After my shower, I put on
My favourite black dress.
I lightly paint my nails magenta.
I’m in the mood for standing on my tiptoes…

みつあみはうまく結わけないし
帽子ならごまかせるかなとか
つばづいて転んだりして 落ちつかないな

mitsuami wa umaku yuwakenai shi
boushi nara gomakaseru kana toka
tsubadzuite korondari shite ochitsukanai na

My plait isn’t tied up well.
Maybe I can hide it with a hat…
I worry about things and fall down. I can’t calm myself!

それは恋? なんてそんなわけないか
それは愛? なんて気取ってるよね
でも昨日から あの子に会いたいだなんて
悔しいね だって女の子はいつでもメロウ

sore wa koi? nante sonna wake nai ka
sore wa ai? nante kidotteru yo ne
demo kinou kara ano ko ni aitiai da nante
kuyashii ne datte onna no ko wa itsu demo merou

Is this romance? There’s no way it is.
Is this love? I’m just putting on airs.
But I’ve wanted to see them since yesterday.
It’s annoying, because girls should always be mellow…

ファニーフェイス自信ないけど
鏡映る自分は好き
揺れる気持ち名前はまだない
どこにもないって嘘ついた

fanii feisu jishin nai kedo
kagami utsuru jibun wa suki
yureru kimochi namae wa mada nai
doko ni mo nai tte uso tsuita

I’m not confident in making funny faces,
But I like how I look in the mirror.
I don’t have a name for this unstable feeling yet.
“There isn’t one.” I lied to myself.

この色が何色でもいいの
午後一時おなかがすいてるの
ナンセンス捏ねまわしてる 言い訳かな

kono iro ga nani’iro demo ii no
gogo ichiji onaka ga suiteru no
nansensu kone mawashiteru iiwake kana

It doesn’t matter what type of colour this one is.
It’s one o’clock in the afternoon, and I’m hungry.
We quibble over nonsense arguments – I wonder if they’re excuses…

モノクローム溶かす彩り
あの子のそば渦巻いてる
きれいごとも言ってみたけど
我慢しても仕方ないね

monokuroomu tokasu irodori
ano ko no soba uzumaiteru
kirei goto mo itte mita kedo
gaman shitemo shikata nai ne

Colours dissolve into black and white.
They whirl around next to my partner.
I tried to whitewash over things,
But though I’m patient, it’s no use.

好きなもの独り占めしたいし
好きなこと頭埋め尽くすし
足元がふわふわしてる もう会いに行くよ

suki na mono hitori shimeshitai shi
suki na koto atama umetsukusu shi
ashimoto ga fuwa fuwa shiteru mou ai ni iku yo

I want to have my favourite things all to myself!
I want to cram my favourite things into my mind!
My feet are all light and fluffy. I want to go and meet them already!

溶けていく 心は綿菓子みたい
カラフルな 気持ち制限超えて
ほら泣きそうだ うまく隠せないわたしを
笑ってよ だって女の子はいつでもメロウ

tokete iku kokoro wa watagashi mitai
karafuru na kimochi seigen koete
hora nakisou da umaku kakusenai watashi wo
waratte yo datte onna no ko wa itsu demo merou

My heart dissolves like cotton candy.
My colourful feelings cross over all limits.
Look – I’m about to cry. I can’t hide it well.
I’m laughing, because girls should always be mellow…

クライム・ストーリーときみのウソ || A Crime Story and Your Lies

stal1403クライム・ストーリーときみのウソ
kuraimu sutoorii to kimi no uso
A Crime Story and Your Lies

Vocals milka
Lyrics: milka
Arranged by: Shibayan
Album: Adrastea 【Official Site】
Circle: Shibayan Records
Event: C87
Original Theme: Satori Maiden ~ 3rd eye [少女さとり ~ 3rd eye]

Requested by: bagong016
Subtitled video courtesy of lux:
https://www.youtube.com/watch?v=eI_YYEE7A90

When I read the lyrics to this one, I imagine Satori curled up in front of a fireplace reading a mystery novel. I wonder if she has a partner? Perhaps she’s in love with a character from a novel… As always, there aren’t many clues as to who’s doing what to whom, so alternate interpretations are welcome! The last line is cut off, and isn’t in the booklet – thanks to bagong for letting me know about it + transcribing it 🙂

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _

覚えてる? 指先の傷
薔薇の枝で名前を書いたの

oboeteru? yubisaki no kizu
bara no eda de namae wo kaita no

Do you remember? I have a wound on my finger
From when I wrote my name with the branch of a rose.

鎖された過去にはもうさよなら彡
グラスの底 ときめく心臓

tozasareta kako ni wa mou sayonara
gurasu no soko kirari tokimeku shinzou

I’ve already left the past long behind.
My heart throbs at the bottom of my glass.

愛の言葉
消しては書いて

ai no kotoba
keshite wa kaite

I erase words of love
And I write them down again.

赤い糸を結びなおしてる

akai ito wo musubi naoshiteru

I tie up the red thread of destiny once more…

夢うつつ
閉じ込めてあげるわ
嫌われたって そうよ
結末は同じ

yumeutsutsu
tojikomete ageru wa
kirawareta tte sou yo
ketsumatsu wa onaji

I’ll trap you
In a trance.
Even if I was hated – that’s right –
The result is the same.

感傷を捨ててよ午睡には邪魔だわ
スヴニールも霞むわたしたちだけの物語

kanshou wo sutete yo gosui ni wa jama da wa
suvuniiru mo kasumu watashitachi dake no monogatari

Throw away your sentimentality! It’s nothing but a nuisance when you’re napping.
The souvenirs grow dim – this is a tale for just the two of us…

リネンのスカート 広がるソファの上
声はいらないわ
言葉の意味だけ教えて

rinen no sukaato hirogaru sofa no ue
koe wa iranai wa
kotoba no imi dake oshiete

A linen skirt on top of a spread-out sofa.
You don’t need to use your voice,
Just tell me the meaning of your words…

プライマー、ターゲット
記述を連ねて
きみを探すの
頁の片隅
結ぶノード
手繰る恋心
たわむれに擽る 記憶の裏側

puraimaa, taagetto
kijutsu wo kasanete
kimi wo sagasu no
peeji no katasumi
musubu noodo
taguru koigokoro
tawamure ni kusuguru kioku no uragawa

Primer, target!
I put together the descriptions.
I search for you
In the corners of the pages.
I connect the nodes,
And reel in my love.
Playing tickles my fancy on the other side of my recollections.

みせてよ
きみのスペル

misete yo
kimi no superu

Show me
Your spell…

きかせて
きみのリアル

kikasete
kimi no riaru

Let me hear
Your reality…

恋を知りたいだけなの

koi wo shiritai dake na no

I just want to know love.

ないてよ キスをあげる

naite yo kisu wo ageru

Cry – I’ll give you a kiss!

覚えてる?
首筋の痕
うそをついたきみへのご褒美

oboeteru?
kubisuji no ato
uso wo tsuita kimi e no gohoubi

Do you remember
The wounds on the nape of your neck?
They were my reward to you, you liar…

知っているわ隠しごと下手だって
それでもいいの
今がすべてなの

shitte iru wa kakushigoto heta datte
soredemo ii no
ima ga subete na no

I know. You’re bad at hiding things.
But that’s okay, isn’t it…?
‘Now’ is everything, after all.

傷つけても突き放してももう逃げないの?
理性的装ってきみに笑うふりをするの
酩酊する感情を捨てちゃってもまだ淋しいの
迷走する純情なんて言葉の向こうに投げ出すの…

kizutsukete mo tsukihanashite mo mou nigenai no?
riseiteki yosootte kimi ni warau furi wo suru no
meitei suru kanjou wo sutechatte mo mada sabishii no
meisou suru junjou nante kotoba no mukou ni nagedasu no…

Though I wound you, though I push you aside, you won’t run away anymore, will you?
Feigning rationality, I pretend to laugh at you.
Though I’ve cast away my drunken emotions, I’m still lonely!
I’ll throw that straying pure heart of mine somewhere beyond words…

いっそもう目を閉じて論理ゲームで遊ぼうか
犯人捜しも恋もフーダニットには届かない
憂鬱と夢うつつでも何も見えないの
連れられる記述って…

isso mou me wo tojite ronri geemu de asobou ka
hannin sagashi mo koi mo fuudanitto ni wa todokanai
yuuutsu to yumeutsutsu demo nani mo mienai no
tsurerareru kijutsu tte…

Wouldn’t you rather shut your eyes and play a logic game with me?
I can’t reach you through searching for criminals, or love, or whodunits.
You can’t see anything, even in depression or whilst in a trance…
A description that can lead one along is-

なんてことない日 || An Ordinary Day

folderなんてことない日
nante koto nai hi
An Ordinary Day

Vocals: witch
Lyrics: Azusa Touma (冬馬 梓)
Arranged by: Shavadava (しゃばだば)
Album: TOHO BOSSA NOVA 2 【Official Site】
Circle: Shibayan Records
Event: Reitaisai 10 [RTS10]
Original Theme: Necrofantasia [ネクロファンタジア]

Requested by: ze

Shavadava, who is the arranger behind this song, is better known as the person in charge of Sound CYCLONE. His laid-back style really suits the genre of bossa-nova. I’m eagerly awaiting TOHO BOSSA NOVA 5’s release next Reitaisai…

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _

ふわりと午後の日ざし さしこむ
縁側でひとり
ほっと一息ついて ひとやすみ

fuwari to gogo no hizashi sashikomu
engawa de hitori
hotto hitoiki tsuite hitoyasumi

The rays of the afternoon sun softly shine down.
I’m alone on the veranda.
I sigh with relief and relax.

くりかえす日々の
ちょっとした変化だったり
気づかないうちに
なれていくことも

kurikaesu hibi no
chotto shita henka dattari
kidzukanai uchi ni
narete iku koto mo

Without noticing it,
I grew used to the small changes
That took place
In my ordinary life.

いつもと 同じリズムで続く
ゆるやかな時と
つながっていくことも
きっと

itsumo to onaji rizumu de tsudzuku
yuruyaka na toki to
tsunagatte iku koto mo
kitto

Time continues loosely,
At the same rhythm as always.
I am tied to it.
Surely…

こんな瞬間に なんとなく感じてたり
大事なことはそう 意外とシンプル

konna shunkan ni nanto naku kanjitetari
daiji na koto wa sou igai to shinpuru

I vaguely felt something in that moment:
Yes, that’s what’s important. It’s simpler than I expected.

シアワセのカケラをあつめて
ココロのスキマをうめてみよう
気づいてる?
世界はこんなに きらめいているんだ

shiawase no kakera wo atsumete
kokoro no sukima wo umete miyou
kidzuiteru?
sekai wa konna ni kirameite iru nda

I gather up fragments of happiness.
Perhaps I should fill in the gaps in my heart…
Are you aware of it?
The world is so gleaming.

思えば 大変だったことや
楽じゃないことも
今では「しょうがない」って苦笑い

omoeba taihen datta koto ya
raku ja nai koto mo
ima de wa “shouganai” tte nigawarai

When I think about challenging times
Or things that aren’t fun,
I smile bitterly, thinking “there’s nothing I can do about it.”

したってくれる人や
からかってしまう人や
もう会えない人
たくさんいるけど

shitatte kureru hito ya
karakatte shimau hito ya
mou aenai hito
takusan iru kedo

Though there are many people out there
Who yearn for me,
Who I’ll end up teasing,
And who I won’t meet again…

明日がまた 今日にかわるたび
日がしずみ 月がかがやいて
朝がきて 目ざめたときには
笑顔になるように

asu ga mata kyou ni kawaru tabi
hi ga shizumi tsuki ga kagayaite
asa ga kite mezameta toki ni wa
egao ni naru you ni

As tomorrow becomes today, once more,
The sun will sink, and the moon will shine.
I hope that when morning comes, and I wake up,
I’ll be smiling.

つないでく縁が
やがて大きな円になっていくように
つづいてくワタシの大事な
愛するこの世界

tsunaideku yosuga ga
yagate ooki na en ni natte iku you ni
tsudzuiteku watashi no daiji na
ai suru kono sekai

So the ties I have with others
Will eventually form a big circle,
I want the world, my precious world that I love so much,
To continue on.

ring-a-ring

stal1401ring-a-ring

Vocals: milka
Lyrics: milka
Arranged by: milka
Album: TOHO BOSSA NOVA 3 【Official Site】
Circle: Shibayan Records
Event: Reitaisai 11 [RTS11]
Original Theme: The Road of the Misfortune God ~ Dark Road [厄神様の通り道 ~ Dark Road]

Requested by: Nii Chii

Some more heavenly bossa nova. An interesting thing happens about half-way through – milka begins to sing in English, but the lyrics are written in Japanese. Since I couldn’t transcribe what she was saying, I translated the Japanese lyrics. Some parts may match up with the song, but some parts might not. I also didn’t romanise those sections since she’s not actually singing the Japanese lyrics (it might be a bit misleading).

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _

むすんでほどいだリボン
風にながれてシングアロング
片隅で回る恋だよ
捨てられちゃったの?

musunde hodoida ribbon
kaze ni nagarete shingu arongu
katasumi de mawaru koi da yo
suterarechatta no?

I tied and unfastened my ribbon.
The sounds of song flowed through the wind.
Our love revolved around this corner.
I wonder if I was abandoned?

うっすら蔭る水辺の午後
わたし夢みたみたい
きみと一緒の白いドレス
「ほんとはもっと遠いのに」

ussura kageru mizube no gogo
watashi yume mita mitai
kimi to issho no shiroi doresu
“honto wa motto tooi no ni”

It’s afternoon on the riverbank, as it grows dark.
It seems like I’ve had a dream.
I’m in the white dress I wore when I was with you.
“Though you’re really much further away…”

「こっち向いて」だあれ?知らないわ
逆光透けて眩んでる
冷たいドロップ頬に落ちて
目を開けばはじまる

“kocchi muite” daare? shiranai wa
gyakkou sukete kuranderu
tsumetai doroppu hoho ni ochite
me wo hirakeba hajimaru

“Look this way!” Who’s that? I don’t know –
The backlighting shone through, and I was dazzled.
Cold drops fell down my cheeks
And when I opened my eyes, it began.

(この目を見つめるのやめないで
あなたを釣るためにまたたく星を投げこんだわ!
「おはよう、ぜんぶうまくいくさ!」
お願い誠実でいてね、だって孤独なのよ
名前をよんでよ、何度もね
だれかに愛されたかったの
ずっと忘れてたの
この頬の涙を拭ってくれたひとのこと…*

(Please, don’t stop looking at me with those eyes…
So I can lure you in, I’ll make my eyes sparkle!
“Good morning – everything went well!”
Be sincere with your wishes, because I’m lonely.
Call my name again and again!
I just wanted to be loved by someone.
I’d forgotten all about those few words
That wiped the tears from my cheeks… *

ハローグッバイって言ってよ
どこにもない庭で再び始めるの
「わたしをどこかで見つけたら教えてね」
お願い笑ってよ、だってあなた泣いてるもの
だれもわたしを呼んでくれなかったの
だからだれかに愛されたかった
そしていま、あなたはわたしのこと…)

“Hello, goodbye.” – say it to me!
Everything began again in that garden, nowhere.
“If you find me somewhere, tell me!”
Please smile! Because you’re crying, aren’t you?
Nobody called for me. Nobody at all.
I just wanted to be loved by someone
And now, you feel this way about me…)

*repeat

うっすら蔭る水辺の午後
わたし夢見たみたい
きみと一緒の白いドレス
「とても近くて甘いみたい」

ussura kageru mizube no gogo
watashi yume mita mitai
kimi to issho no shiroi doresu
“totemo chikakute amai mitai”

It’s afternoon on the riverbank, as it grows dark.
It seems like I’ve had a dream.
I’m in the white dress I wore when I was with you.
“You’re so close to me. It’s sweet…”

ひっそり浮かぶ記憶の底
わたし目覚めたみたい
つなぐ指の爪のかたち
忘れちゃったの?

hissori ukabu kioku no soko
watashi mezameta mitai
tsunagu yubi no tsume no katachi
wasurechatta no?

I’m at the bottom of my memories, silently floating.
It seems like I’ve just woken up.
I wonder if you’ve forgotten about
The shape of the nails of our fingers, linked together.

うっすら蔭る水辺の午後
名前を呼ばれたみたい
眩む世界の隙間から
恋があふれて はじまる

ussura kageru mizube no gogo
namae wo yobareta mitai
kuramu sekai no sukima kara
koi ga afurete hajimaru

It’s afternoon on the riverbank, as it grows dark.
It seems like someone’s called my name.
From a gap carved into the world
Love began to flow out.